西语助手
  • 关闭


tr.
1. , 割, 剪裁, 砍:

~ pan 面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 们不得不的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝,

~ la comunicación 堵交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 火路.
~ la retirada al enemigo 敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

们将因为未付账而的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉块,并去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

把火鸡一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


起示范作用, 起事, 起誓, 起水疱, 起死回生, 起诉, 起诉人, 起诉书, 起头, 起推动作用的,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

肉切成方块,酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

法院,有上文所述的许多重好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


起运, 起早, 起重机, 起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也不及物词)



|→ intr.
1.(刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


气垫, 气垫船, 气度, 气短, 气氛, 气愤, 气概, 气缸, 气缸组, 气功,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 们不得不截掉的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

们将因为未付账而的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话, 气急败坏, 气节, 气绝, 气浪, 气力, 气量,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪.


4. (等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不.
2.() 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


气枪, 气球, 气球驾驶员, 气人, 气人的, 气溶胶, 气色, 气势, 气势汹汹, 气死人,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,

用户正在搜索


气温, 气温上升, 气雾剂, 气息, 气象, 气象工作者, 气象万千, 气象学, 气象学的, 气象学家,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤):

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲. []上, 倒(). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) .
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 迄今, 迄无, , 弃旧图新, 弃权, 弃权者, 弃婴, 弃置,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲.

5. , 镌.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) .
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


汽油弹, , 契合, 契机, 契约, , 砌墙, 砌围墙, , 器材,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等) (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的路.
~ el mal de raíz 绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 然失措,瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar加倍;separar分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


千金难买, 千金一掷, 千军万马, 千钧一发, 千克, 千克米, 千里迢迢, 千里之行,始于足下, 千米, 千年,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. , 割, 剪裁, 砍:

~ pan 面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 们不得不的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝,

~ la comunicación 堵交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 火路.
~ la retirada al enemigo 敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

们将因为未付账而的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉块,并去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

把火鸡一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铅笔杆, 铅笔盒, 铅笔头, 铅笔秃了, 铅垂线, 铅锤, 铅弹, 铅弹伤, 铅的, 铅封,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,