西语助手
  • 关闭

intr.

1. 聚集,汇集.

2. «en» 共同决定,商定,约定;达成协议:

Hemos convenido en vernos el próximo domingo. 我们约定下星期日见面.
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia. 会议的地点还没有决定.
(也用作及物词):Ambos gobiernos convienen establecer relaciones diplomáticas. 国政府决定建立外交关系.
(也用作自复词):No nos hemos convenido todavía en las condiciones. 我们还没有讲妥条件.


3. «en» 一认为,一相信:

Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo. 双方一认为当前的国际形势对世界各国人民是有利的.

4. «en» 同意,赞成:

Convengo en tratar <en que trataremos> ese problema en otra ocasión. 我同意下次再谈那个问题.

5. «con»(与女人)同居,姘居.

6. «a» 适合,适宜:

No te conviene este trabajo. 这个工作对你不合适.
Le conviene descansar más. 他需要多休息.
Su propuesta no conviene a nuestro caso. 他的建议不适合我们的情况.
No conviene perder tiempo en eso. 不值得在那方面花时间.


7. «con» 相符,相一

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos. 他说的与我们所知道的相符.

conviene a saber
即,就是. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
con-(一起)+ ven-(来)+ -ir(词后缀)→ 来到一起,聚集到一起
词根
ven-/vent- 来
派生

近义词
ser conveniente,  venir bien,  servir,  ser adecuado,  corresponder,  ser aceptable,  resultar conveniente,  ser apropiado,  venir a mano
llegar a un acuerdo,  arreglar las diferencias,  asentir,  concertar un acuerdo,  estar de acuerdo,  hacer las paces,  aceptar,  capitular,  coincidir,  concordar,  concretar un acuerdo,  concurrir,  converger,  dar el sí,  entrar en un acuerdo,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  llegar a un pacto,  llegar a una comprensión,  pactar,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  quedar en algo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo
ser apropiado para,  ser conveniente para,  convenir a
valer la pena
deber,  tener que,  competer,  haber de,  tener la obligación de,  tenerse que,  tocar,  verse en el caso de

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discordar,  discrepar,  disentir,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir

联想词
acordar商定;pactar商定;negociable可谈判的;preferible更好的;negociar经营;concretar使结合;consultar请教;precisar需要;concurrir聚集,参加,造成,协助,一;acordado同意的;

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos.

他说的与我们所知道的相符

Su propuesta no conviene a nuestro caso.

他的建议不适合我们的情况。

Conviene hacer ejercicio para conservar la salud.

才能保持健康。

Sólo tú sabes lo que te conviene.

只有自己才知道什么适合自己

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠的孤儿。

Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.

最好不要相信一些可能不会兑现的承诺。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

把手擦干以免皲裂。

Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.

你可以向我吐露你的秘密,在任何时候我都会闭嘴不说的。

Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.

我们几家企业相互交换服务是很合适的。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.

应当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。

El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.

我们昨天商定的一整套方案仅仅是一套方案而已。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

工作组经讨论后同意原封不地通过第1款。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定

El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.

委员会发现,报告关于审查工作的建议大与委员会的一样

Nuestro objetivo último sigue siendo lograr una solución convenida entre las dos partes.

我们的最终目标仍然是双方之间商定一个解决办法。

Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.

还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题在国家层面上处理最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


serófilo, seroja, serología, serón, serondo, seronegativo, seronero, seropositivo, seropurulento, seropús,

相似单词


conveniencia, convenienciero, conveniente, convenientemente, convenio, convenir, conventico, conventícula, conventillero, conventillo,

intr.

1. 聚集,汇集.

2. «en» 共同决定,商定,约定;达成协议:

Hemos convenido en vernos el próximo domingo. 我们约定下星期日见面.
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia. 会议的地点还没有决定.
(也用作及物动词):Ambos gobiernos convienen establecer relaciones diplomáticas. 两国政府决定建立外交关系.
(也用作自复动词):No nos hemos convenido todavía en las condiciones. 我们还没有讲妥条件.


3. «en» 认为,相信:

Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo. 认为当前的国际形势对世界各国人民是有利的.

4. «en» 同意,赞成:

Convengo en tratar <en que trataremos> ese problema en otra ocasión. 我同意下次再谈那个问题.

5. «con»(与女人)同居,姘居.

6. «a» 适合,适宜:

No te conviene este trabajo. 这个工作对你不合适.
Le conviene descansar más. 他需要多休息.
Su propuesta no conviene a nuestro caso. 他的建议不适合我们的情况.
No conviene perder tiempo en eso. 不值得在那面花时间.


7. «con» 相符,相

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos. 他说的与我们所知道的相符.

conviene a saber
即,就是. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
con-(起)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ 来到起,聚集到
词根
ven-/vent- 来
派生

近义词
ser conveniente,  venir bien,  servir,  ser adecuado,  corresponder,  ser aceptable,  resultar conveniente,  ser apropiado,  venir a mano
llegar a un acuerdo,  arreglar las diferencias,  asentir,  concertar un acuerdo,  estar de acuerdo,  hacer las paces,  aceptar,  capitular,  coincidir,  concordar,  concretar un acuerdo,  concurrir,  converger,  dar el sí,  entrar en un acuerdo,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  llegar a un pacto,  llegar a una comprensión,  pactar,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  quedar en algo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo
ser apropiado para,  ser conveniente para,  convenir a
valer la pena
deber,  tener que,  competer,  haber de,  tener la obligación de,  tenerse que,  tocar,  verse en el caso de

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discordar,  discrepar,  disentir,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir

联想词
acordar商定;pactar商定;negociable可谈判的;preferible更好的;negociar经营;concretar使结合;consultar请教;precisar需要;concurrir聚集,参加,造成,协助,;acordado同意的;

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos.

他说的与我们所知道的相符

Su propuesta no conviene a nuestro caso.

他的建议不适合我们的情况。

Conviene hacer ejercicio para conservar la salud.

运动才能保持健康。

Sólo tú sabes lo que te conviene.

只有自己才知道什么适合自己

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠的孤儿。

Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.

最好不要相信些可能不会兑现的承诺。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

把手擦干以免皲裂。

Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.

你可以向我吐露你的秘密,在任何时候我都会闭嘴不说的。

Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.

我们几家企业相互交换服务是很合适的。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.

应当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。

El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.

我们昨天商定整套案仅仅是案而已。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

工作组经讨论后同意原封不动地通过第1款。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释下该制度在国际法院的运作原理。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定

El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.

委员会现,报告关于审查工作的建议大与委员会的

Nuestro objetivo último sigue siendo lograr una solución convenida entre las dos partes.

我们的最终目标仍之间商定个解决办法。

Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.

还进达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题在国家层面上处理最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


serreta, serretazo, serrijón, serrín, serrino, serrón, serrote, serruchar, serrucho, serrulado,

相似单词


conveniencia, convenienciero, conveniente, convenientemente, convenio, convenir, conventico, conventícula, conventillero, conventillo,

intr.

1. 聚集,汇集.

2. «en» 共同决定,商定,约定;达成协议:

Hemos convenido en vernos el próximo domingo. 我们约定下星期日见面.
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia. 会议的地点还没有决定.
(也用作及物动词):Ambos gobiernos convienen establecer relaciones diplomáticas. 两国政府决定建立外交关系.
(也用作自复动词):No nos hemos convenido todavía en las condiciones. 我们还没有讲妥条件.


3. «en» 认为,相信:

Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo. 双方认为当前的国际形势对世界各国人民是有利的.

4. «en» 同意,赞成:

Convengo en tratar <en que trataremos> ese problema en otra ocasión. 我同意下次再谈那个问题.

5. «con»(与女人)同居,姘居.

6. «a» 宜:

No te conviene este trabajo. 这个工作对你.
Le conviene descansar más. 他需要多休息.
Su propuesta no conviene a nuestro caso. 他的建议我们的情况.
No conviene perder tiempo en eso. 值得在那方面花时间.


7. «con» 相符,相

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos. 他说的与我们所知道的相符.

conviene a saber
即,就是. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
con-(起)+ ven-()+ -ir(动词后缀)→ 起,聚集
词根
ven-/vent-
派生

近义词
ser conveniente,  venir bien,  servir,  ser adecuado,  corresponder,  ser aceptable,  resultar conveniente,  ser apropiado,  venir a mano
llegar a un acuerdo,  arreglar las diferencias,  asentir,  concertar un acuerdo,  estar de acuerdo,  hacer las paces,  aceptar,  capitular,  coincidir,  concordar,  concretar un acuerdo,  concurrir,  converger,  dar el sí,  entrar en un acuerdo,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  llegar a un pacto,  llegar a una comprensión,  pactar,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  quedar en algo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo
ser apropiado para,  ser conveniente para,  convenir a
valer la pena
deber,  tener que,  competer,  haber de,  tener la obligación de,  tenerse que,  tocar,  verse en el caso de

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discordar,  discrepar,  disentir,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir

联想词
acordar商定;pactar商定;negociable可谈判的;preferible更好的;negociar经营;concretar使结;consultar请教;precisar需要;concurrir聚集,参加,造成,协助,;acordado同意的;

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos.

他说的与我们所知道的相符

Su propuesta no conviene a nuestro caso.

他的建议我们的情况。

Conviene hacer ejercicio para conservar la salud.

运动才能保持健康。

Sólo tú sabes lo que te conviene.

只有自己才知道什么自己

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠的孤儿。

Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.

最好要相信些可能会兑现的承诺。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

把手擦干以免皲裂。

Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.

你可以向我吐露你的秘密,在任何时候我都会闭嘴说的。

Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.

我们几家企业相互交换服务是很的。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订当措施。

Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.

应当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。

El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.

我们昨天商定整套方案仅仅是套方案而已。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

工作组经讨论后同意原封动地通过第1款。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此解释下该制度在国际法院的运作原理。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定

El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.

委员会发现,报告关于审查工作的建议大与委员会的

Nuestro objetivo último sigue siendo lograr una solución convenida entre las dos partes.

我们的最终目标仍然是双方之间商定个解决办法。

Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.

还进达成协议,黎巴嫩法律程序用于这些约谈。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题在国家层面上处理最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


sesada, sesámeo, sésamo, sesamoideo, sesear, sesenta, sesentavo, sesentena, sesentón, seseo,

相似单词


conveniencia, convenienciero, conveniente, convenientemente, convenio, convenir, conventico, conventícula, conventillero, conventillo,

intr.

1. 聚集,汇集.

2. «en» 共同决定,商定,约定;达成协议:

Hemos convenido en vernos el próximo domingo. 我们约定下星期日见面.
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia. 会议的地点还没有决定.
(也用作及物动词):Ambos gobiernos convienen establecer relaciones diplomáticas. 两国政府决定建立外交关系.
(也用作自复动词):No nos hemos convenido todavía en las condiciones. 我们还没有讲妥条件.


3. «en» 一认为,一

Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo. 方一认为当前的国际形势对世界各国人民是有利的.

4. «en» 同意,赞成:

Convengo en tratar <en que trataremos> ese problema en otra ocasión. 我同意下次再谈那个问题.

5. «con»(与女人)同居,姘居.

6. «a» 适合,适宜:

No te conviene este trabajo. 这个工作对你不合适.
Le conviene descansar más. 他需要多休息.
Su propuesta no conviene a nuestro caso. 他的建议不适合我们的情况.
No conviene perder tiempo en eso. 不值得在那方面花时间.


7. «con» 符,

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos. 他说的与我们所知道的符.

conviene a saber
即,就是. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
con-(一起)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ 来到一起,聚集到一起
词根
ven-/vent- 来

近义词
ser conveniente,  venir bien,  servir,  ser adecuado,  corresponder,  ser aceptable,  resultar conveniente,  ser apropiado,  venir a mano
llegar a un acuerdo,  arreglar las diferencias,  asentir,  concertar un acuerdo,  estar de acuerdo,  hacer las paces,  aceptar,  capitular,  coincidir,  concordar,  concretar un acuerdo,  concurrir,  converger,  dar el sí,  entrar en un acuerdo,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  llegar a un pacto,  llegar a una comprensión,  pactar,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  quedar en algo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo
ser apropiado para,  ser conveniente para,  convenir a
valer la pena
deber,  tener que,  competer,  haber de,  tener la obligación de,  tenerse que,  tocar,  verse en el caso de

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discordar,  discrepar,  disentir,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir

联想词
acordar商定;pactar商定;negociable可谈判的;preferible更好的;negociar经营;concretar使结合;consultar请教;precisar需要;concurrir聚集,参加,造成,协助,一;acordado同意的;

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos.

他说的与我们所知道的

Su propuesta no conviene a nuestro caso.

他的建议不适合我们的情况。

Conviene hacer ejercicio para conservar la salud.

运动才能保持健康。

Sólo tú sabes lo que te conviene.

只有自己才知道什么适合自己

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠的孤儿。

Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.

最好不要一些可能不会兑现的承诺。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

把手擦干以免皲裂。

Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.

你可以向我吐露你的秘密,在任何时候我都会闭嘴不说的。

Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.

我们几家企业互交换服务是很合适的。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.

应当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。

El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.

我们昨天商定的一整套方案仅仅是一套方案而已。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

工作组经讨论后同意原封不动地通过第1款。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定

El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.

委员会现,报告关于审查工作的建议大与委员会的一样

Nuestro objetivo último sigue siendo lograr una solución convenida entre las dos partes.

我们的最终目标仍然是方之间商定一个解决办法。

Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.

还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题在国家层面上处理最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


sestero, sesudamente, sesudez, sesudo, set, seta, setal, sete, setecientos, setena,

相似单词


conveniencia, convenienciero, conveniente, convenientemente, convenio, convenir, conventico, conventícula, conventillero, conventillo,

intr.

1. 聚集,汇集.

2. «en» 共同决定,商定,约定;达成协

Hemos convenido en vernos el próximo domingo. 我们约定下星期日见面.
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia. 地点还没有决定.
(也用作及物动词):Ambos gobiernos convienen establecer relaciones diplomáticas. 两国政府决定建立外交关系.
(也用作自复动词):No nos hemos convenido todavía en las condiciones. 我们还没有讲妥条件.


3. «en» 一认为,一相信:

Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo. 双方一认为当前国际形势对世界各国人民是有利.

4. «en» 同意,赞成:

Convengo en tratar <en que trataremos> ese problema en otra ocasión. 我同意下次再谈那个问题.

5. «con»(与女人)同居,姘居.

6. «a» 适合,适宜:

No te conviene este trabajo. 这个工作对你不合适.
Le conviene descansar más. 他需要多休息.
Su propuesta no conviene a nuestro caso. 他不适合我们情况.
No conviene perder tiempo en eso. 不值得在那方面花时间.


7. «con» 相符,相一

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos. 他说与我们所知道相符.

conviene a saber
即,就是. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
con-(一起)+ ven-()+ -ir(动词后缀)→ 一起,聚集一起
词根
ven-/vent-
派生

近义词
ser conveniente,  venir bien,  servir,  ser adecuado,  corresponder,  ser aceptable,  resultar conveniente,  ser apropiado,  venir a mano
llegar a un acuerdo,  arreglar las diferencias,  asentir,  concertar un acuerdo,  estar de acuerdo,  hacer las paces,  aceptar,  capitular,  coincidir,  concordar,  concretar un acuerdo,  concurrir,  converger,  dar el sí,  entrar en un acuerdo,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  llegar a un pacto,  llegar a una comprensión,  pactar,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  quedar en algo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo
ser apropiado para,  ser conveniente para,  convenir a
valer la pena
deber,  tener que,  competer,  haber de,  tener la obligación de,  tenerse que,  tocar,  verse en el caso de

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discordar,  discrepar,  disentir,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir

联想词
acordar商定;pactar商定;negociable可谈判;preferible更好;negociar经营;concretar使结合;consultar请教;precisar需要;concurrir聚集,参加,造成,协助,一;acordado同意;

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos.

他说与我们所知道相符

Su propuesta no conviene a nuestro caso.

适合我们情况。

Conviene hacer ejercicio para conservar la salud.

运动才能保持健康。

Sólo tú sabes lo que te conviene.

只有自己才知道什么适合自己

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠孤儿。

Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.

最好不要相信一些可能不兑现承诺。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

把手擦干以免皲裂。

Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.

你可以向我吐露你秘密,在任何时候我都闭嘴不说

Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.

我们几家企业相互交换服务是很合适

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施安全制订适当措施。

Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.

应当注意是,区域主义并非仅有消极作用。

El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.

我们昨天商定一整套方案仅仅是一套方案而已。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

工作组经讨论后同意原封不动地通过第1款。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有措词。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院运作原理。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方第四届就此问题“无法……达成任何结论或决定

El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.

委员发现,报告关于审查工作与委员一样

Nuestro objetivo último sigue siendo lograr una solución convenida entre las dos partes.

我们最终目标仍然是双方之间商定一个解决办法。

Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.

还进一步达成协,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题在国家层面上处理最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


setiembre, sétimo, seto, seto (vivo), setter, settlement, setuni, seudaposemático, seudo-, seudoácido,

相似单词


conveniencia, convenienciero, conveniente, convenientemente, convenio, convenir, conventico, conventícula, conventillero, conventillo,

用户正在搜索


seudoparénquimaseudoparénquima, seudoperidio, seudopodiospora, seudópodo, seudopreñez, seudopupa, seudorrevolucionario, seudoscopio, seudosemático, seudosésil,

相似单词


conveniencia, convenienciero, conveniente, convenientemente, convenio, convenir, conventico, conventícula, conventillero, conventillo,

intr.

1. 聚集,汇集.

2. «en» 共同决定,商定,约定;达成协议:

Hemos convenido en vernos el próximo domingo. 我们约定下星期日见面.
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia. 会议的地点还没有决定.
(也用作及物动词):Ambos gobiernos convienen establecer relaciones diplomáticas. 两国政府决定建立外交关系.
(也用作自复动词):No nos hemos convenido todavía en las condiciones. 我们还没有讲妥条件.


3. «en» 一认为,一相信:

Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo. 双方一认为当前的国际形势对世界各国人民是有利的.

4. «en» 同意,赞成:

Convengo en tratar <en que trataremos> ese problema en otra ocasión. 我同意下次再谈那个问题.

5. «con»(与女人)同居,姘居.

6. «a» 宜:

No te conviene este trabajo. 这个工作对你.
Le conviene descansar más. 他需要多休息.
Su propuesta no conviene a nuestro caso. 他的建议我们的情况.
No conviene perder tiempo en eso. 值得在那方面花时间.


7. «con» 相符,相一

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos. 他说的与我们所知道的相符.

conviene a saber
即,就是. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
con-(一起)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ 来到一起,聚集到一起
词根
ven-/vent- 来
派生

ser conveniente,  venir bien,  servir,  ser adecuado,  corresponder,  ser aceptable,  resultar conveniente,  ser apropiado,  venir a mano
llegar a un acuerdo,  arreglar las diferencias,  asentir,  concertar un acuerdo,  estar de acuerdo,  hacer las paces,  aceptar,  capitular,  coincidir,  concordar,  concretar un acuerdo,  concurrir,  converger,  dar el sí,  entrar en un acuerdo,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  llegar a un pacto,  llegar a una comprensión,  pactar,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  quedar en algo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo
ser apropiado para,  ser conveniente para,  convenir a
valer la pena
deber,  tener que,  competer,  haber de,  tener la obligación de,  tenerse que,  tocar,  verse en el caso de

estar en desacuerdo,  diferir,  discordar,  discrepar,  disentir,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir

联想词
acordar商定;pactar商定;negociable可谈判的;preferible更好的;negociar经营;concretar使结;consultar请教;precisar需要;concurrir聚集,参加,造成,协助,一;acordado同意的;

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos.

他说的与我们所知道的相符

Su propuesta no conviene a nuestro caso.

他的建议我们的情况。

Conviene hacer ejercicio para conservar la salud.

运动才能保持健康。

Sólo tú sabes lo que te conviene.

只有自己才知道什么自己

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠的孤儿。

Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.

最好要相信一些可能会兑现的承诺。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

把手擦干以免皲裂。

Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.

你可以向我吐露你的秘密,在任何时候我都会闭嘴说的。

Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.

我们几家企业相互交换服务是很的。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订当措施。

Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.

应当注意的是,区域主并非仅有消极作用。

El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.

我们昨天商定的一整套方案仅仅是一套方案而已。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

工作组经讨论后同意原封动地通过第1款。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此解释一下该制度在国际法院的运作原理。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定

El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.

委员会发现,报告关于审查工作的建议大与委员会的一样

Nuestro objetivo último sigue siendo lograr una solución convenida entre las dos partes.

我们的最终目标仍然是双方之间商定一个解决办法。

Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.

还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序用于这些约谈。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题在国家层面上处理最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


sevichs, sevicia, Sevilla, sevillana, sevillano, séviro, sex-, sex symbol, sexagenario, sexagésima,

相似单词


conveniencia, convenienciero, conveniente, convenientemente, convenio, convenir, conventico, conventícula, conventillero, conventillo,

intr.

1. 聚集,汇集.

2. «en» 共同决定,商定,约定;达成协议:

Hemos convenido en vernos el próximo domingo. 我们约定下星期日见面.
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia. 会议地点还没有决定.
(也用作及物动词):Ambos gobiernos convienen establecer relaciones diplomáticas. 两国政府决定建立外交关系.
(也用作自复动词):No nos hemos convenido todavía en las condiciones. 我们还没有讲妥条件.


3. «en» 认为,相信:

Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo. 双方认为当前国际形势对世界各国民是有利.

4. «en» 同意,赞成:

Convengo en tratar <en que trataremos> ese problema en otra ocasión. 我同意下次再谈那个问题.

5. «con»()同居,姘居.

6. «a» 适合,适宜:

No te conviene este trabajo. 这个工作对你不合适.
Le conviene descansar más. 他需要多休息.
Su propuesta no conviene a nuestro caso. 他建议不适合我们情况.
No conviene perder tiempo en eso. 不值得在那方面花时间.


7. «con» 相符,相

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos. 他说我们所知道相符.

conviene a saber
即,就是. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
con-(起)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ 来到起,聚集到
词根
ven-/vent- 来
派生

近义词
ser conveniente,  venir bien,  servir,  ser adecuado,  corresponder,  ser aceptable,  resultar conveniente,  ser apropiado,  venir a mano
llegar a un acuerdo,  arreglar las diferencias,  asentir,  concertar un acuerdo,  estar de acuerdo,  hacer las paces,  aceptar,  capitular,  coincidir,  concordar,  concretar un acuerdo,  concurrir,  converger,  dar el sí,  entrar en un acuerdo,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  llegar a un pacto,  llegar a una comprensión,  pactar,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  quedar en algo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo
ser apropiado para,  ser conveniente para,  convenir a
valer la pena
deber,  tener que,  competer,  haber de,  tener la obligación de,  tenerse que,  tocar,  verse en el caso de

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discordar,  discrepar,  disentir,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir

联想词
acordar商定;pactar商定;negociable可谈判;preferible更好;negociar经营;concretar使结合;consultar请教;precisar需要;concurrir聚集,参加,造成,协助,;acordado同意;

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos.

他说我们所知道相符

Su propuesta no conviene a nuestro caso.

建议不适合我们情况。

Conviene hacer ejercicio para conservar la salud.

运动才能保持健康。

Sólo tú sabes lo que te conviene.

只有自己才知道什么适合自己

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠孤儿。

Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.

最好不要相信些可能不会兑现承诺。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

把手擦干以免皲裂。

Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.

你可以向我吐露你秘密,在任何时候我都会闭嘴不说

Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.

我们几家企业相互交换服务是很合适

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施安全制订适当措施。

Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.

应当注意是,区域主义并非仅有消极作用。

El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.

我们昨天商定整套方案仅仅是套方案而已。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

工作组经讨论后同意原封不动地通过第1款。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有措词。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释下该制度在国际法院运作原理。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定

El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.

委员会发现,报告关于审查工作建议大委员会

Nuestro objetivo último sigue siendo lograr una solución convenida entre las dos partes.

我们最终目标仍然是双方之间商定个解决办法。

Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.

还进达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题在国家层面上处理最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


sexista, sexma, sexmero, sexmo, sexo, sexo opuesto, sexología, sexológico, sexólogo, sex-shop,

相似单词


conveniencia, convenienciero, conveniente, convenientemente, convenio, convenir, conventico, conventícula, conventillero, conventillo,

intr.

1. 聚集,汇集.

2. «en» 共同决定,商定,约定;达成协议:

Hemos convenido en vernos el próximo domingo. 我们约定下星期日面.
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia. 会议还没有决定.
(也用作及物动词):Ambos gobiernos convienen establecer relaciones diplomáticas. 两国政府决定建立外交关系.
(也用作自复动词):No nos hemos convenido todavía en las condiciones. 我们还没有讲妥条件.


3. «en» 一认为,一相信:

Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo. 双方一认为当前国际形势对世界各国人民是有利.

4. «en» 同意,赞成:

Convengo en tratar <en que trataremos> ese problema en otra ocasión. 我同意下次再谈那个问题.

5. «con»(与女人)同居,姘居.

6. «a» 适合,适宜:

No te conviene este trabajo. 这个工作对你不合适.
Le conviene descansar más. 他需要多休息.
Su propuesta no conviene a nuestro caso. 他建议不适合我们情况.
No conviene perder tiempo en eso. 不值得在那方面花时间.


7. «con» 相符,相一

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos. 他说与我们所知道相符.

conviene a saber
即,就是. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
con-(一起)+ ven-()+ -ir(动词后缀)→ 到一起,聚集到一起
词根
ven-/vent-
派生

近义词
ser conveniente,  venir bien,  servir,  ser adecuado,  corresponder,  ser aceptable,  resultar conveniente,  ser apropiado,  venir a mano
llegar a un acuerdo,  arreglar las diferencias,  asentir,  concertar un acuerdo,  estar de acuerdo,  hacer las paces,  aceptar,  capitular,  coincidir,  concordar,  concretar un acuerdo,  concurrir,  converger,  dar el sí,  entrar en un acuerdo,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  llegar a un pacto,  llegar a una comprensión,  pactar,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  quedar en algo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo
ser apropiado para,  ser conveniente para,  convenir a
valer la pena
deber,  tener que,  competer,  haber de,  tener la obligación de,  tenerse que,  tocar,  verse en el caso de

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discordar,  discrepar,  disentir,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir

联想词
acordar商定;pactar商定;negociable可谈判;preferible更好;negociar经营;concretar使结合;consultar请教;precisar需要;concurrir聚集,参加,造成,协助,一;acordado同意;

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos.

他说与我们所知道相符

Su propuesta no conviene a nuestro caso.

建议不适合我们情况。

Conviene hacer ejercicio para conservar la salud.

运动才能保持健康。

Sólo tú sabes lo que te conviene.

只有自己才知道什么适合自己

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠孤儿。

Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.

最好不要相信一些可能不会兑现承诺。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

把手擦干以免皲裂。

Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.

你可以向我吐露你秘密,在任何时候我都会闭嘴不说

Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.

我们几家企业相互交换服务是很合适

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施安全制订适当措施。

Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.

应当注意是,区域主义并非仅有消极作用。

El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.

我们昨天商定一整套方案仅仅是一套方案而已。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

工作组经讨论后同意原封不动通过第1款。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有措词。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院运作原理。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定

El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.

委员会发现,报告关于审查工作建议大与委员会一样

Nuestro objetivo último sigue siendo lograr una solución convenida entre las dos partes.

我们最终目标仍然是双方之间商定一个解决办法。

Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.

还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题在国家层面上处理最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


sextuplicación, sextuplicar, séxtuplo, sexuado, sexual, sexualidad, sexy, Seychelles, sforzando, sha,

相似单词


conveniencia, convenienciero, conveniente, convenientemente, convenio, convenir, conventico, conventícula, conventillero, conventillo,

intr.

1. 聚集,汇集.

2. «en» 共同决定,商定,约定;达成协议:

Hemos convenido en vernos el próximo domingo. 我们约定下星期日见.
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia. 会议地点还没有决定.
(也用作及物动词):Ambos gobiernos convienen establecer relaciones diplomáticas. 两国政府决定建立外交关系.
(也用作自复动词):No nos hemos convenido todavía en las condiciones. 我们还没有讲妥条件.


3. «en» 一认为,一相信:

Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo. 双认为当前国际形势对世界各国人民是有利.

4. «en» 同意,赞成:

Convengo en tratar <en que trataremos> ese problema en otra ocasión. 我同意下次再谈个问题.

5. «con»(与女人)同居,姘居.

6. «a» 适合,适宜:

No te conviene este trabajo. 这个工作对你不合适.
Le conviene descansar más. 他需要多休息.
Su propuesta no conviene a nuestro caso. 他建议不适合我们情况.
No conviene perder tiempo en eso. 不值得在花时间.


7. «con» 相符,相一

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos. 他说与我们所相符.

conviene a saber
即,就是. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
con-(一起)+ ven-(来)+ -ir(动词后缀)→ 来到一起,聚集到一起
词根
ven-/vent- 来
派生

近义词
ser conveniente,  venir bien,  servir,  ser adecuado,  corresponder,  ser aceptable,  resultar conveniente,  ser apropiado,  venir a mano
llegar a un acuerdo,  arreglar las diferencias,  asentir,  concertar un acuerdo,  estar de acuerdo,  hacer las paces,  aceptar,  capitular,  coincidir,  concordar,  concretar un acuerdo,  concurrir,  converger,  dar el sí,  entrar en un acuerdo,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  llegar a un pacto,  llegar a una comprensión,  pactar,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  quedar en algo,  consentir,  convergir,  hallarse de acuerdo
ser apropiado para,  ser conveniente para,  convenir a
valer la pena
deber,  tener que,  competer,  haber de,  tener la obligación de,  tenerse que,  tocar,  verse en el caso de

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discordar,  discrepar,  disentir,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir

联想词
acordar商定;pactar商定;negociable可谈判;preferible更好;negociar经营;concretar使结合;consultar请教;precisar需要;concurrir聚集,参加,造成,协助,一;acordado同意;

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos.

他说与我们所相符

Su propuesta no conviene a nuestro caso.

建议不适合我们情况。

Conviene hacer ejercicio para conservar la salud.

运动才能保持健康。

Sólo tú sabes lo que te conviene.

只有自己才什么适合自己

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠孤儿。

Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.

最好不要相信一些可能不会兑现承诺。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

把手擦干以免皲裂。

Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.

你可以向我吐露你秘密,在任何时候我都会闭嘴不说

Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.

我们几家企业相互交换服务是很合适

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施安全制订适当措施。

Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.

应当注意是,区域主义并非仅有消极作用。

El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.

我们昨天商定一整套案仅仅是一套案而已。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

工作组经讨论后同意原封不动地通过第1款。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有措词。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院运作原理。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定

El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.

委员会发现,报告关于审查工作建议大与委员会一样

Nuestro objetivo último sigue siendo lograr una solución convenida entre las dos partes.

我们最终目标仍然是双之间商定一个解决办法。

Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.

还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题在国家层上处理最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


sienogabro, sierpe, sierra, Sierra Leona, sierraleonense, siervo, sieso, siesta, siete, sietecallero,

相似单词


conveniencia, convenienciero, conveniente, convenientemente, convenio, convenir, conventico, conventícula, conventillero, conventillo,