西语助手
  • 关闭

adv.

1. 连续, 不断

La fuente mana ~ . 泉水源源不绝涌流.


2. 经

Continuamente me está pidiendo libros. 向我借书.

派生

近义词
constantemente,  incesantemente,  a cada nada,  día y noche,  sin parar,  a todas horas,  noche y día,  sin cesar,  a toda hora,  de día y de noche,  por el día y por la noche,  repetidas veces,  de continuo,  permanentemente,  reiteradas veces,  sin interrupción,  una y otra vez,  a hito,  a cada instante,  a cada momento,  día tras día,  siempre,  todas las semanas,  todo el tiempo,  a velocidad constante,  de manera recurrente,  de seguida,  hasta nunca acabar,  ininterrumpidamente,  las veinticuatro horas del día,  perennemente,  perpetuamente,  persistentemente,  por instantes,  repetidamente,  seguidamente,  una vez tras otra,  a hecho,  a la continua,  a traque barraque,  albarda sobre albarda,  de asiento,  reiteradamente

反义词
irregularmente,  de manera irregular

联想词
constantemente持久不变;permanentemente永久;periódicamente间歇,定期,周期性;repetidamente反复;regularmente, 有规律;sistemáticamente系统;diariamente每日;incansablemente不懈;frecuentemente,频繁;reiteradamente反复;cotidianamente每日;

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

我们必须在实践中使社会主义制度不断完善.

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低不停的歌唱

La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.

法和竞政策领域的国际合作的重要性正在不断提高。

Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.

洗钱的种类或技术不断发展

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也不断受到民兵和游牧团体的骚扰。

Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.

大家有目共睹,本法庭的工作在不断向前推

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当事方同意与以往不同,加沙与以色列之间的过境点将持续不断开放通行。

Como queda dicho, las técnicas de blanqueo de dinero se desarrollan continuamente y las técnicas de investigación suelen quedarse atrás.

如上所述,洗钱技术不断发展,调查技术则往往滞后。

Los instrumentos disponibles se deben seguir mejorando y adaptando continuamente a las necesidades cambiantes de nuestra respuesta a las crisis.

可用文书必须不断改适应我们应对危机的不断变化的需求。

Lo que necesitan para crear capacidades competitivas es la posibilidad de perfeccionar continuamente sus actividades a fin de aumentar sus ingresos.

为了创造竞能力,它们所需要的是不断提升它们的活动,以便能够充分利用回报。

Debe difundirse información objetiva, especialmente sobre las opciones de libre determinación, y todas las partes interesadas deben examinar continuamente esas opciones.

传播的信息必须没有偏见,特别是有关非自治领土实现自决的选择权方面的信息,有关各方都必须不断审议这些选择权。

Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.

将依据有关预测收入的增订资料,不为调整计划的方案支出数额。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.

合成方法在不断改善,因此可以按工业规模合成复杂的分子。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

Como hemos señalado continuamente en el pasado, la región de Europa oriental no debe quedar marginada cuando se aumente el número de puestos no permanentes.

正如我们去年持续主张的那样,在增加安理会非任理事国席位的过程中,不应遗漏东欧区。

El nivel de violencia era muy alto, y continuamente se cometían ataques contra los candidatos, el personal de asistencia electoral, y las fuerzas de seguridad iraquíes y multinacionales.

暴力活动很频繁,发生袭击候选人、选举工作者和伊拉克及多国安全部队的活动。

Están aumentando continuamente las posibilidades de participación de los ciudadanos a escala local mediante la acción voluntaria y de que esas acciones se registren y reconozcan.

公民有越来越多的机会通过方一级的志愿行动行参与,使这些行动得到记录和认可。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


萨尔瓦多人, 萨哈拉沙漠, 萨卡特卡斯, 萨克管, 萨克号, 萨克斯管, 萨克斯管吹奏者, 萨拉班达舞, 萨拉达舞曲, 萨拉戈萨,

相似单词


contingentemente, contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo, continuidad, continuismo,

adv.

1. 连续地, 断地:

La fuente mana ~ . 泉水源源绝地涌流.


2. 经常地:

Continuamente me está pidiendo libros. 他经常向我借书.

派生

constantemente,  incesantemente,  a cada nada,  día y noche,  sin parar,  a todas horas,  noche y día,  sin cesar,  a toda hora,  de día y de noche,  por el día y por la noche,  repetidas veces,  de continuo,  permanentemente,  reiteradas veces,  sin interrupción,  una y otra vez,  a hito,  a cada instante,  a cada momento,  día tras día,  siempre,  todas las semanas,  todo el tiempo,  a velocidad constante,  de manera recurrente,  de seguida,  hasta nunca acabar,  ininterrumpidamente,  las veinticuatro horas del día,  perennemente,  perpetuamente,  persistentemente,  por instantes,  repetidamente,  seguidamente,  una vez tras otra,  a hecho,  a la continua,  a traque barraque,  albarda sobre albarda,  de asiento,  reiteradamente

irregularmente,  de manera irregular

联想词
constantemente持久变地;permanentemente永久;periódicamente间歇地,定期地,周期性地;repetidamente复;regularmente正常地, 有规律地;sistemáticamente系统;diariamente每日;incansablemente懈;frecuentemente经常地,频繁地;reiteradamente复;cotidianamente每日;

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

我们必须在实践中使社会主制度断完善.

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起此起彼伏接连断.

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且的歌唱

La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.

法和竞政策领域的国际合作的重要性正在提高。

Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.

洗钱的种类或技术发展

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也受到民兵和游牧团体的骚扰。

Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.

大家有目共睹,本法庭的工作在向前推进

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当事方与以,加沙与以色列之间的过境点将持续开放通行。

Como queda dicho, las técnicas de blanqueo de dinero se desarrollan continuamente y las técnicas de investigación suelen quedarse atrás.

如上所述,洗钱技术发展,调查技术则滞后。

Los instrumentos disponibles se deben seguir mejorando y adaptando continuamente a las necesidades cambiantes de nuestra respuesta a las crisis.

可用文书必须断改进,并且适应我们应对危机的变化的需求。

Lo que necesitan para crear capacidades competitivas es la posibilidad de perfeccionar continuamente sus actividades a fin de aumentar sus ingresos.

为了创造竞能力,它们所需要的是提升它们的活动,以便能够充分利用回报。

Debe difundirse información objetiva, especialmente sobre las opciones de libre determinación, y todas las partes interesadas deben examinar continuamente esas opciones.

传播的信息必须没有偏见,特别是有关非自治领土实现自决的选择权方面的信息,有关各方都必须审议这些选择权。

Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.

将依据有关预测收入的增订资料,调整计划的方案支出数额。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.

合成方法在改善,因此可以按工业规模合成复杂的分子。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主

Como hemos señalado continuamente en el pasado, la región de Europa oriental no debe quedar marginada cuando se aumente el número de puestos no permanentes.

正如我们去年持续主张的那样,在增加安理会非常任理事国席位的过程中,应遗漏东欧地区。

El nivel de violencia era muy alto, y continuamente se cometían ataques contra los candidatos, el personal de asistencia electoral, y las fuerzas de seguridad iraquíes y multinacionales.

暴力活动很频繁,经常发生袭击候选人、选举工作者和伊拉克及多国安全部队的活动。

Están aumentando continuamente las posibilidades de participación de los ciudadanos a escala local mediante la acción voluntaria y de que esas acciones se registren y reconozcan.

公民有越来越多的机会通过地方一级的志愿行动进行参与,并使这些行动得到记录和认可。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


腮托, 腮腺, 腮腺炎, 腮须, , 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族, 塞尔维亚, 塞尔维亚的,

相似单词


contingentemente, contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo, continuidad, continuismo,

adv.

1. 连续, 不断

La fuente mana ~ . 泉水源源不绝涌流.


2. 经

Continuamente me está pidiendo libros. 向我借书.

派生

近义词
constantemente,  incesantemente,  a cada nada,  día y noche,  sin parar,  a todas horas,  noche y día,  sin cesar,  a toda hora,  de día y de noche,  por el día y por la noche,  repetidas veces,  de continuo,  permanentemente,  reiteradas veces,  sin interrupción,  una y otra vez,  a hito,  a cada instante,  a cada momento,  día tras día,  siempre,  todas las semanas,  todo el tiempo,  a velocidad constante,  de manera recurrente,  de seguida,  hasta nunca acabar,  ininterrumpidamente,  las veinticuatro horas del día,  perennemente,  perpetuamente,  persistentemente,  por instantes,  repetidamente,  seguidamente,  una vez tras otra,  a hecho,  a la continua,  a traque barraque,  albarda sobre albarda,  de asiento,  reiteradamente

反义词
irregularmente,  de manera irregular

联想词
constantemente持久不变;permanentemente永久;periódicamente间歇,定期,周期性;repetidamente反复;regularmente, 有规律;sistemáticamente系统;diariamente每日;incansablemente不懈;frecuentemente,频繁;reiteradamente反复;cotidianamente每日;

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

我们必须在实践中使社会主义制度不断完善.

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低不停的歌唱

La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.

法和竞政策领域的国际合作的重要性正在不断提高。

Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.

洗钱的种类或技术不断发展

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也不断受到民兵和游牧团体的骚扰。

Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.

大家有目共睹,本法庭的工作在不断向前推

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当事方同意与以往不同,加沙与以色列之间的过境点将持续不断开放通行。

Como queda dicho, las técnicas de blanqueo de dinero se desarrollan continuamente y las técnicas de investigación suelen quedarse atrás.

如上所述,洗钱技术不断发展,调查技术则往往滞后。

Los instrumentos disponibles se deben seguir mejorando y adaptando continuamente a las necesidades cambiantes de nuestra respuesta a las crisis.

可用文书必须不断改适应我们应对危机的不断变化的需求。

Lo que necesitan para crear capacidades competitivas es la posibilidad de perfeccionar continuamente sus actividades a fin de aumentar sus ingresos.

为了创造竞能力,它们所需要的是不断提升它们的活动,以便能够充分利用回报。

Debe difundirse información objetiva, especialmente sobre las opciones de libre determinación, y todas las partes interesadas deben examinar continuamente esas opciones.

传播的信息必须没有偏见,特别是有关非自治领土实现自决的选择权方面的信息,有关各方都必须不断审议这些选择权。

Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.

将依据有关预测收入的增订资料,不为调整计划的方案支出数额。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.

合成方法在不断改善,因此可以按工业规模合成复杂的分子。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

Como hemos señalado continuamente en el pasado, la región de Europa oriental no debe quedar marginada cuando se aumente el número de puestos no permanentes.

正如我们去年持续主张的那样,在增加安理会非任理事国席位的过程中,不应遗漏东欧区。

El nivel de violencia era muy alto, y continuamente se cometían ataques contra los candidatos, el personal de asistencia electoral, y las fuerzas de seguridad iraquíes y multinacionales.

暴力活动很频繁,发生袭击候选人、选举工作者和伊拉克及多国安全部队的活动。

Están aumentando continuamente las posibilidades de participación de los ciudadanos a escala local mediante la acción voluntaria y de que esas acciones se registren y reconozcan.

公民有越来越多的机会通过方一级的志愿行动行参与,使这些行动得到记录和认可。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


塞内加尔, 塞内加尔的, 塞内加尔人, 塞浦路斯, 塞浦路斯的, 塞浦路斯人, 塞舌尔, 塞条, 塞外, 塞维利亚,

相似单词


contingentemente, contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo, continuidad, continuismo,

adv.

1. 连续

La fuente mana ~ . 源源涌流.


2. 经常

Continuamente me está pidiendo libros. 他经常向我借书.

派生

近义词
constantemente,  incesantemente,  a cada nada,  día y noche,  sin parar,  a todas horas,  noche y día,  sin cesar,  a toda hora,  de día y de noche,  por el día y por la noche,  repetidas veces,  de continuo,  permanentemente,  reiteradas veces,  sin interrupción,  una y otra vez,  a hito,  a cada instante,  a cada momento,  día tras día,  siempre,  todas las semanas,  todo el tiempo,  a velocidad constante,  de manera recurrente,  de seguida,  hasta nunca acabar,  ininterrumpidamente,  las veinticuatro horas del día,  perennemente,  perpetuamente,  persistentemente,  por instantes,  repetidamente,  seguidamente,  una vez tras otra,  a hecho,  a la continua,  a traque barraque,  albarda sobre albarda,  de asiento,  reiteradamente

反义词
irregularmente,  de manera irregular

联想词
constantemente持久;permanentemente永久;periódicamente间歇,定期,周期性;repetidamente反复;regularmente正常, 有规律;sistemáticamente系统;diariamente每日;incansablemente懈;frecuentemente经常,频繁;reiteradamente反复;cotidianamente每日;

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

我们必须在实践中使社会主义制度完善.

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连.

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞低并且歌唱

La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.

法和竞政策领域国际合作重要性正在提高。

Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.

洗钱种类或技术发展

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也受到民兵和游牧团体骚扰。

Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.

大家有目共睹,本法庭工作在向前推进

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机苏门答腊受灾严重西海岸运送食品。

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当事方同意与以往同,加沙与以色列之间过境点将持续开放通行。

Como queda dicho, las técnicas de blanqueo de dinero se desarrollan continuamente y las técnicas de investigación suelen quedarse atrás.

如上所述,洗钱技术发展,调查技术则往往滞后。

Los instrumentos disponibles se deben seguir mejorando y adaptando continuamente a las necesidades cambiantes de nuestra respuesta a las crisis.

可用文书必须改进,并且适应我们应对危机变化需求。

Lo que necesitan para crear capacidades competitivas es la posibilidad de perfeccionar continuamente sus actividades a fin de aumentar sus ingresos.

为了创造竞能力,它们所需要提升它们活动,以便能够充分利用回报。

Debe difundirse información objetiva, especialmente sobre las opciones de libre determinación, y todas las partes interesadas deben examinar continuamente esas opciones.

传播信息必须没有偏见,特别是有关非自治领土实现自决选择权方面信息,有关各方都必须审议这些选择权。

Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.

将依据有关预测收入增订资料,调整计划方案支出数额。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.

合成方法在改善,因此可以按工业规模合成复杂分子。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权一种情况,那就是国家恐怖主义。

Como hemos señalado continuamente en el pasado, la región de Europa oriental no debe quedar marginada cuando se aumente el número de puestos no permanentes.

正如我们去年持续主张那样,在增加安理会非常任理事国席位过程中,应遗漏东欧区。

El nivel de violencia era muy alto, y continuamente se cometían ataques contra los candidatos, el personal de asistencia electoral, y las fuerzas de seguridad iraquíes y multinacionales.

暴力活动很频繁,经常发生袭击候选人、选举工作者和伊拉克及多国安全部队活动。

Están aumentando continuamente las posibilidades de participación de los ciudadanos a escala local mediante la acción voluntaria y de que esas acciones se registren y reconozcan.

公民有越来越多机会通过方一级志愿行动进行参与,并使这些行动得到记录和认可。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


鳃囊, , 赛白金, 赛车, 赛车车手, 赛船, 赛狗, 赛过, 赛璐珞, 赛珞玢,

相似单词


contingentemente, contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo, continuidad, continuismo,

adv.

1. 连续地, 不断地:

La fuente mana ~ . 泉水源源不绝地涌流.


2. 经常地:

Continuamente me está pidiendo libros. 他经常向我借书.

派生

近义词
constantemente,  incesantemente,  a cada nada,  día y noche,  sin parar,  a todas horas,  noche y día,  sin cesar,  a toda hora,  de día y de noche,  por el día y por la noche,  repetidas veces,  de continuo,  permanentemente,  reiteradas veces,  sin interrupción,  una y otra vez,  a hito,  a cada instante,  a cada momento,  día tras día,  siempre,  todas las semanas,  todo el tiempo,  a velocidad constante,  de manera recurrente,  de seguida,  hasta nunca acabar,  ininterrumpidamente,  las veinticuatro horas del día,  perennemente,  perpetuamente,  persistentemente,  por instantes,  repetidamente,  seguidamente,  una vez tras otra,  a hecho,  a la continua,  a traque barraque,  albarda sobre albarda,  de asiento,  reiteradamente

反义词
irregularmente,  de manera irregular

联想词
constantemente持久不变地;permanentemente永久;periódicamente间歇地,定期地,周期性地;repetidamente反复;regularmente正常地, 有规律地;sistemáticamente系统;diariamente每日;incansablemente不懈;frecuentemente经常地,频繁地;reiteradamente反复;cotidianamente每日;

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

我们必须在实践中使社会主义制度不断完善.

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中历史上农民起义此起彼伏接连不断.

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞低并且不停

La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.

法和竞政策领域重要性正在不断提高。

Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.

洗钱种类或技术不断发展

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也不断受到民兵和游牧团体骚扰。

Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.

大家有目共睹,本法庭工作在不断向前推进

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重西海岸运送食品。

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当事方同意与以往不同,加沙与以色列之间过境点将持续不断开放通行。

Como queda dicho, las técnicas de blanqueo de dinero se desarrollan continuamente y las técnicas de investigación suelen quedarse atrás.

如上所述,洗钱技术不断发展,调查技术则往往滞后。

Los instrumentos disponibles se deben seguir mejorando y adaptando continuamente a las necesidades cambiantes de nuestra respuesta a las crisis.

可用文书必须不断改进,并且适应我们应对危机不断变化需求。

Lo que necesitan para crear capacidades competitivas es la posibilidad de perfeccionar continuamente sus actividades a fin de aumentar sus ingresos.

为了创造竞能力,它们所需要不断提升它们活动,以便能够充分利用回报。

Debe difundirse información objetiva, especialmente sobre las opciones de libre determinación, y todas las partes interesadas deben examinar continuamente esas opciones.

传播信息必须没有偏见,特别是有关非自治领土实现自决选择权方面信息,有关各方都必须不断审议这些选择权。

Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.

将依据有关预测收入增订资料,不为调整计划方案支出数额。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.

成方法在不断改善,因此可以按工业规模成复杂分子。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小家主权一种情况,那就是家恐怖主义。

Como hemos señalado continuamente en el pasado, la región de Europa oriental no debe quedar marginada cuando se aumente el número de puestos no permanentes.

正如我们去年持续主张那样,在增加安理会非常任理事席位过程中,不应遗漏东欧地区。

El nivel de violencia era muy alto, y continuamente se cometían ataques contra los candidatos, el personal de asistencia electoral, y las fuerzas de seguridad iraquíes y multinacionales.

暴力活动很频繁,经常发生袭击候选人、选举工作者和伊拉克及多安全部队活动。

Están aumentando continuamente las posibilidades de participación de los ciudadanos a escala local mediante la acción voluntaria y de que esas acciones se registren y reconozcan.

公民有越来越多机会通过地方一级志愿行动进行参与,并使这些行动得到记录和认可。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


三百分之一的, 三胞胎, 三宝, 三宝石戒指, 三倍, 三倍的, 三倍地, 三倍数, 三倍体, 三苯甲烷,

相似单词


contingentemente, contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo, continuidad, continuismo,

adv.

1. 连续地, 不断地:

La fuente mana ~ . 泉水源源不绝地涌流.


2. 经常地:

Continuamente me está pidiendo libros. 他经常向我借书.

派生

近义词
constantemente,  incesantemente,  a cada nada,  día y noche,  sin parar,  a todas horas,  noche y día,  sin cesar,  a toda hora,  de día y de noche,  por el día y por la noche,  repetidas veces,  de continuo,  permanentemente,  reiteradas veces,  sin interrupción,  una y otra vez,  a hito,  a cada instante,  a cada momento,  día tras día,  siempre,  todas las semanas,  todo el tiempo,  a velocidad constante,  de manera recurrente,  de seguida,  hasta nunca acabar,  ininterrumpidamente,  las veinticuatro horas del día,  perennemente,  perpetuamente,  persistentemente,  por instantes,  repetidamente,  seguidamente,  una vez tras otra,  a hecho,  a la continua,  a traque barraque,  albarda sobre albarda,  de asiento,  reiteradamente

反义词
irregularmente,  de manera irregular

联想词
constantemente持久不变地;permanentemente永久;periódicamente间歇地,定期地,周期性地;repetidamente反复;regularmente正常地, 有规律地;sistemáticamente系统;diariamente每日;incansablemente不懈;frecuentemente经常地,频繁地;reiteradamente反复;cotidianamente每日;

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

我们必须中使社会主义制度不断完善.

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且不停的歌唱

La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.

法和竞政策领域的国际合作的重要性正不断提高。

Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.

洗钱的种类或技术不断发展

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也不断受到民兵和游牧团体的骚

Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.

有目共睹,本法庭的工作不断向前推进

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当事方同意与以往不同,加沙与以色列之间的过境点将持续不断开放通行。

Como queda dicho, las técnicas de blanqueo de dinero se desarrollan continuamente y las técnicas de investigación suelen quedarse atrás.

如上所述,洗钱技术不断发展,调查技术则往往滞后。

Los instrumentos disponibles se deben seguir mejorando y adaptando continuamente a las necesidades cambiantes de nuestra respuesta a las crisis.

可用文书必须不断改进,并且适应我们应对危机的不断变化的需求。

Lo que necesitan para crear capacidades competitivas es la posibilidad de perfeccionar continuamente sus actividades a fin de aumentar sus ingresos.

为了创造竞能力,它们所需要的是不断提升它们的活动,以便能够充分利用回报。

Debe difundirse información objetiva, especialmente sobre las opciones de libre determinación, y todas las partes interesadas deben examinar continuamente esas opciones.

传播的信息必须没有偏见,特别是有关非自治领土现自决的选择权方面的信息,有关各方都必须不断审议这些选择权。

Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.

将依据有关预测收入的增订资料,不为调整计划的方案支出数额。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.

合成方法不断改善,因此可以按工业规模合成复杂的分子。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国主权的一种情况,那就是国恐怖主义。

Como hemos señalado continuamente en el pasado, la región de Europa oriental no debe quedar marginada cuando se aumente el número de puestos no permanentes.

正如我们去年持续主张的那样,增加安理会非常任理事国席位的过程中,不应遗漏东欧地区。

El nivel de violencia era muy alto, y continuamente se cometían ataques contra los candidatos, el personal de asistencia electoral, y las fuerzas de seguridad iraquíes y multinacionales.

暴力活动很频繁,经常发生袭击候选人、选举工作者和伊拉克及多国安全部队的活动。

Están aumentando continuamente las posibilidades de participación de los ciudadanos a escala local mediante la acción voluntaria y de que esas acciones se registren y reconozcan.

公民有越来越多的机会通过地方一级的志愿行动进行参与,并使这些行动得到记录和认可。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


三寸金莲, 三等秘书, 三地交界处, 三点式女泳装, 三叠纪, 三定, 三度空间, 三段论法, 三发动机飞机, 三番两次,

相似单词


contingentemente, contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo, continuidad, continuismo,

adv.

1. 地, 不断地:

La fuente mana ~ . 泉水源源不绝地涌流.


2. 经常地:

Continuamente me está pidiendo libros. 他经常向我借书.

派生

近义词
constantemente,  incesantemente,  a cada nada,  día y noche,  sin parar,  a todas horas,  noche y día,  sin cesar,  a toda hora,  de día y de noche,  por el día y por la noche,  repetidas veces,  de continuo,  permanentemente,  reiteradas veces,  sin interrupción,  una y otra vez,  a hito,  a cada instante,  a cada momento,  día tras día,  siempre,  todas las semanas,  todo el tiempo,  a velocidad constante,  de manera recurrente,  de seguida,  hasta nunca acabar,  ininterrumpidamente,  las veinticuatro horas del día,  perennemente,  perpetuamente,  persistentemente,  por instantes,  repetidamente,  seguidamente,  una vez tras otra,  a hecho,  a la continua,  a traque barraque,  albarda sobre albarda,  de asiento,  reiteradamente

反义词
irregularmente,  de manera irregular

联想词
constantemente持久不变地;permanentemente永久;periódicamente间歇地,定期地,周期性地;repetidamente反复;regularmente正常地, 有规律地;sistemáticamente系统;diariamente每日;incansablemente不懈;frecuentemente经常地,频繁地;reiteradamente反复;cotidianamente每日;

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

我们必须在实践中使社会主义制度不断完善.

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接不断.

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且不停的歌唱

La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.

法和竞政策领域的国际合作的重要性正在不断提高。

Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.

洗钱的种类或技术不断发展

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也不断受到民兵和游牧团体的骚扰。

Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.

大家有目共睹,本法庭的工作在不断向前推进

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当事方同意与以往不同,加沙与以色列之间的过境点将不断开放通行。

Como queda dicho, las técnicas de blanqueo de dinero se desarrollan continuamente y las técnicas de investigación suelen quedarse atrás.

如上所述,洗钱技术不断发展,调查技术则往往滞后。

Los instrumentos disponibles se deben seguir mejorando y adaptando continuamente a las necesidades cambiantes de nuestra respuesta a las crisis.

可用文书必须不断改进,并且适应我们应对危机的不断变化的

Lo que necesitan para crear capacidades competitivas es la posibilidad de perfeccionar continuamente sus actividades a fin de aumentar sus ingresos.

了创造竞能力,它们所要的是不断提升它们的活动,以便能够充分利用回报。

Debe difundirse información objetiva, especialmente sobre las opciones de libre determinación, y todas las partes interesadas deben examinar continuamente esas opciones.

传播的信息必须没有偏见,特别是有关非自治领土实现自决的选择权方面的信息,有关各方都必须不断审议这些选择权。

Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.

将依据有关预测收入的增订资料,调整计划的方案支出数额。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于发表谣言和推测。

Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.

合成方法在不断改善,因此可以按工业规模合成复杂的分子。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

Como hemos señalado continuamente en el pasado, la región de Europa oriental no debe quedar marginada cuando se aumente el número de puestos no permanentes.

正如我们去年主张的那样,在增加安理会非常任理事国席位的过程中,不应遗漏东欧地区。

El nivel de violencia era muy alto, y continuamente se cometían ataques contra los candidatos, el personal de asistencia electoral, y las fuerzas de seguridad iraquíes y multinacionales.

暴力活动很频繁,经常发生袭击候选人、选举工作者和伊拉克及多国安全部队的活动。

Están aumentando continuamente las posibilidades de participación de los ciudadanos a escala local mediante la acción voluntaria y de que esas acciones se registren y reconozcan.

公民有越来越多的机会通过地方一级的志愿行动进行参与,并使这些行动得到记录和认可。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


三纲五常, 三个候选人, 三个一套, 三个一组, 三个月, 三个月的, 三个字母的, 三顾茅庐, 三光政策, 三国演义,

相似单词


contingentemente, contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo, continuidad, continuismo,

adv.

1. 连续地, 断地:

La fuente mana ~ . 泉水绝地涌流.


2. 经常地:

Continuamente me está pidiendo libros. 他经常向我借书.

派生

近义词
constantemente,  incesantemente,  a cada nada,  día y noche,  sin parar,  a todas horas,  noche y día,  sin cesar,  a toda hora,  de día y de noche,  por el día y por la noche,  repetidas veces,  de continuo,  permanentemente,  reiteradas veces,  sin interrupción,  una y otra vez,  a hito,  a cada instante,  a cada momento,  día tras día,  siempre,  todas las semanas,  todo el tiempo,  a velocidad constante,  de manera recurrente,  de seguida,  hasta nunca acabar,  ininterrumpidamente,  las veinticuatro horas del día,  perennemente,  perpetuamente,  persistentemente,  por instantes,  repetidamente,  seguidamente,  una vez tras otra,  a hecho,  a la continua,  a traque barraque,  albarda sobre albarda,  de asiento,  reiteradamente

反义词
irregularmente,  de manera irregular

联想词
constantemente持久变地;permanentemente永久;periódicamente间歇地,定期地,周期性地;repetidamente反复;regularmente正常地, 有规律地;sistemáticamente系统;diariamente每日;incansablemente懈;frecuentemente经常地,频繁地;reiteradamente反复;cotidianamente每日;

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

我们必须在实践中使社会主义制度断完善.

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连断.

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且的歌唱

La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.

法和竞政策领域的国际合作的重要性正在提高。

Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.

洗钱的种类或技术发展

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也受到民兵和游牧团体的骚扰。

Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.

大家有目共睹,本法庭的工作在向前推进

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当事方同意与以往同,加沙与以色列之间的过境点将持续开放通行。

Como queda dicho, las técnicas de blanqueo de dinero se desarrollan continuamente y las técnicas de investigación suelen quedarse atrás.

如上所述,洗钱技术发展,调查技术则往往滞后。

Los instrumentos disponibles se deben seguir mejorando y adaptando continuamente a las necesidades cambiantes de nuestra respuesta a las crisis.

可用文书必须断改进,并且适应我们应变化的需求。

Lo que necesitan para crear capacidades competitivas es la posibilidad de perfeccionar continuamente sus actividades a fin de aumentar sus ingresos.

为了创造竞能力,它们所需要的是提升它们的活动,以便能够充分利用回报。

Debe difundirse información objetiva, especialmente sobre las opciones de libre determinación, y todas las partes interesadas deben examinar continuamente esas opciones.

传播的信息必须没有偏见,特别是有关非自治领土实现自决的选择权方面的信息,有关各方都必须审议这些选择权。

Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.

将依据有关预测收入的增订资料,调整计划的方案支出数额。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.

合成方法在改善,因此可以按工业规模合成复杂的分子。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

Como hemos señalado continuamente en el pasado, la región de Europa oriental no debe quedar marginada cuando se aumente el número de puestos no permanentes.

正如我们去年持续主张的那样,在增加安理会非常任理事国席位的过程中,应遗漏东欧地区。

El nivel de violencia era muy alto, y continuamente se cometían ataques contra los candidatos, el personal de asistencia electoral, y las fuerzas de seguridad iraquíes y multinacionales.

暴力活动很频繁,经常发生袭击候选人、选举工作者和伊拉克及多国安全部队的活动。

Están aumentando continuamente las posibilidades de participación de los ciudadanos a escala local mediante la acción voluntaria y de que esas acciones se registren y reconozcan.

公民有越来越多的会通过地方一级的志愿行动进行参与,并使这些行动得到记录和认可。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


三件套, 三焦, 三角, 三角板, 三角布, 三角帆, 三角架, 三角巾, 三角恋爱, 三角帽,

相似单词


contingentemente, contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo, continuidad, continuismo,

adv.

1. 连续地, 不断地:

La fuente mana ~ . 泉水源源不绝地涌流.


2. 经常地:

Continuamente me está pidiendo libros. 他经常向我借书.

派生

constantemente,  incesantemente,  a cada nada,  día y noche,  sin parar,  a todas horas,  noche y día,  sin cesar,  a toda hora,  de día y de noche,  por el día y por la noche,  repetidas veces,  de continuo,  permanentemente,  reiteradas veces,  sin interrupción,  una y otra vez,  a hito,  a cada instante,  a cada momento,  día tras día,  siempre,  todas las semanas,  todo el tiempo,  a velocidad constante,  de manera recurrente,  de seguida,  hasta nunca acabar,  ininterrumpidamente,  las veinticuatro horas del día,  perennemente,  perpetuamente,  persistentemente,  por instantes,  repetidamente,  seguidamente,  una vez tras otra,  a hecho,  a la continua,  a traque barraque,  albarda sobre albarda,  de asiento,  reiteradamente

irregularmente,  de manera irregular

联想词
constantemente持久不变地;permanentemente永久;periódicamente间歇地,定期地,周期性地;repetidamente反复;regularmente正常地, 有规律地;sistemáticamente系统;diariamente每日;incansablemente不懈;frecuentemente经常地,频繁地;reiteradamente反复;cotidianamente每日;

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

我们必须在实践中使社制度不断完善.

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起此起彼伏接连不断.

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且不停的歌唱

La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.

法和竞政策领域的国际合作的重要性正在不断提高。

Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.

洗钱的种类或技术不断发展

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也不断受到民兵和体的骚扰。

Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.

大家有目共睹,本法庭的工作在不断向前推进

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当事方同意与以往不同,加沙与以色列之间的过境点将持续不断开放通行。

Como queda dicho, las técnicas de blanqueo de dinero se desarrollan continuamente y las técnicas de investigación suelen quedarse atrás.

如上所述,洗钱技术不断发展,调查技术则往往滞后。

Los instrumentos disponibles se deben seguir mejorando y adaptando continuamente a las necesidades cambiantes de nuestra respuesta a las crisis.

可用文书必须不断改进,并且适应我们应对危机的不断变化的需求。

Lo que necesitan para crear capacidades competitivas es la posibilidad de perfeccionar continuamente sus actividades a fin de aumentar sus ingresos.

为了创造竞能力,它们所需要的是不断提升它们的活动,以便能够充分利用回报。

Debe difundirse información objetiva, especialmente sobre las opciones de libre determinación, y todas las partes interesadas deben examinar continuamente esas opciones.

传播的信息必须没有偏见,特别是有关非自治领土实现自决的选择权方面的信息,有关各方都必须不断审议这些选择权。

Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.

将依据有关预测收入的增订资料,不为调整计划的方案支出数额。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.

合成方法在不断改善,因此可以按工业规模合成复杂的分子。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家权的一种情况,那就是国家恐怖

Como hemos señalado continuamente en el pasado, la región de Europa oriental no debe quedar marginada cuando se aumente el número de puestos no permanentes.

正如我们去年持续张的那样,在增加安理非常任理事国席位的过程中,不应遗漏东欧地区。

El nivel de violencia era muy alto, y continuamente se cometían ataques contra los candidatos, el personal de asistencia electoral, y las fuerzas de seguridad iraquíes y multinacionales.

暴力活动很频繁,经常发生袭击候选人、选举工作者和伊拉克及多国安全部队的活动。

Están aumentando continuamente las posibilidades de participación de los ciudadanos a escala local mediante la acción voluntaria y de que esas acciones se registren y reconozcan.

公民有越来越多的机通过地方一级的志愿行动进行参与,并使这些行动得到记录和认可。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


三脚架, 三教九流, 三节棍, 三九天, 三军, 三棱尺, 三棱镜, 三连音符, 三联单, 三令五申,

相似单词


contingentemente, contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo, continuidad, continuismo,