De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们

何也要报答他对我们的款待.
. 

何也要报答他对我们的款待.
还
:
钱.
果不同意, 可以提出异议
.
对

作证和对质” → 后引申为“作证的过程中的答辩” → 回答
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们

何也要报答他对我们的款待.
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回答了问题,因为太简单了。
El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪
供认不讳。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给他家里打电话, 但没人接.
Ladró un perro y otro le contestó.
一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回答他说我们已提前完成了计划。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.
我回答了所有的问题,除了倒数那两个。
El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.
他抢先回答了向我们提出的问题。
Las autoridades de Nagorno-Karabaj contestaron a todas las preguntas planteadas por la misión.
纳戈尔诺-卡拉巴赫当局回答了实况调查团提出的所有问题。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员对与会者提出的意见和问题作了回应。
Los dos Estados de Oceanía que contestaron a este respecto lo hicieron positivamente.
两个作出答复的大洋洲国家在这方
都作出了积极的回应。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联合王国代表
使答辩权发了言。
Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.
有一个代表团要求发言以
使答辩权。
El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.
日本代表请求发言
使答辩权。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之后
可能,我将回答约旦同事提出的问题。
Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.
尽管向第四批中的索赔人发出了此种通知,但许多索赔人未作出反应。
Le llamé y no me contestó.
我叫他, 他没有理我.
Le contestó con un rotundo "no".
他用一个断然的“不”拒绝了他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叫了起来, 另一只

着叫.
要报答他对我们的款待.
对.
还
:
钱.
词
词De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何
要报答他对我们的款待.
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回答了问题,因为太简单了。
El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪行供认不讳。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给他家里打电话, 但没人接.
Ladró un perro y otro le contestó.
一只
叫了起来,另一只

着叫。
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回答他说我们已提前完成了计划。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.
我回答了所有的问题,除了倒数那两个。
El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.
他抢先回答了向我们提出的问题。
Las autoridades de Nagorno-Karabaj contestaron a todas las preguntas planteadas por la misión.
纳戈尔诺-卡拉巴赫当局回答了实况调查团提出的所有问题。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员对与会者提出的意见和问题作了回应。
Los dos Estados de Oceanía que contestaron a este respecto lo hicieron positivamente.
两个作出答复的大洋洲国家在这方面都作出了积极的回应。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联合王国代表行使答辩权发了言。
Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.
有一个代表团要求发言以行使答辩权。
El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.
日本代表请求发言行使答辩权。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之后如可能,我将回答约旦同事提出的问题。
Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.
尽管向第四批中的索赔人发出了此种通知,但许多索赔人未作出
应。
Le llamé y no me contestó.
我叫他, 他没有理我.
Le contestó con un rotundo "no".
他用一个断然的“不”拒绝了他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
来, 另一只狗也跟着叫. 
语中的法语词汇] 反对.
还
:
钱.
,
)+ test-(证明)+ -ar(动词后缀)→ 原指“法庭上几个人一
、面对面进行作证和对质” → 后引申为“作证的过程中的答辩” → 回答De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们的款待.
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回答了问题,因为太简单了。
El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪行供认不讳。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给他家里打电话, 但没人接.
Ladró un perro y otro le contestó.
一只狗叫了
来,另一只狗也跟着叫。
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回答他说我们已提前完成了计划。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.
我回答了所有的问题,除了倒数那两个。
El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.
他抢先回答了向我们提出的问题。
Las autoridades de Nagorno-Karabaj contestaron a todas las preguntas planteadas por la misión.
纳戈尔诺-卡拉巴赫当局回答了实况
查团提出的所有问题。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员对与会者提出的意见和问题作了回应。
Los dos Estados de Oceanía que contestaron a este respecto lo hicieron positivamente.
两个作出答复的大洋洲国家在这方面都作出了积极的回应。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联合王国代表行使答辩权发了言。
Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.
有一个代表团要求发言以行使答辩权。
El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.
日本代表请求发言行使答辩权。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之后如可能,我将回答约旦同事提出的问题。
Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.
尽管向第四批中的索赔人发出了此种通知,但许多索赔人未作出反应。
Le llamé y no me contestó.
我叫他, 他没有理我.
Le contestó con un rotundo "no".
他用一个断然的“不”拒绝了他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
必须回答我的问题.
何也
报答他对我们的款待.
还
:
干什
就干什
, 
讲
钱. 


同意, 可以提出异议De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论
何也
报答他对我们的款待.
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回答了问题,因为太简单了。
El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪行供认
讳。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给他家里打电话, 但没人接.
Ladró un perro y otro le contestó.
一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回答他说我们已提前完成了计划。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.
我回答了所有的问题,除了倒数那两个。
El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.
他抢先回答了向我们提出的问题。
Las autoridades de Nagorno-Karabaj contestaron a todas las preguntas planteadas por la misión.
纳戈尔诺-卡拉巴赫当局回答了实况调查团提出的所有问题。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员对与会者提出的意见和问题作了回应。
Los dos Estados de Oceanía que contestaron a este respecto lo hicieron positivamente.
两个作出答复的大洋洲国家在这方面都作出了积极的回应。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联合王国代表行使答辩权发了言。
Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.
有一个代表团
求发言以行使答辩权。
El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.
日本代表请求发言行使答辩权。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之后
可能,我将回答约旦同事提出的问题。
Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.
尽管向第四批中的索赔人发出了此种通知,但许多索赔人未作出反应。
Le llamé y no me contestó.
我叫他, 他没有理我.
Le contestó con un rotundo "no".
他用一个断然的“
”拒绝了他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


完成了计划.
还
:
钱.
出异议De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们的款待.
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回答了问题,因为太简单了。
El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪行供认不讳。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给他家里打电话, 但没人接.
Ladró un perro y otro le contestó.
一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回答他说我们

完成了计划。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.
我回答了所有的问题,除了倒数那两个。
El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.
他抢先回答了向我们
出的问题。
Las autoridades de Nagorno-Karabaj contestaron a todas las preguntas planteadas por la misión.
纳戈尔诺-卡拉巴赫当局回答了实况调查团
出的所有问题。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员对与会者
出的意见和问题作了回应。
Los dos Estados de Oceanía que contestaron a este respecto lo hicieron positivamente.
两个作出答复的大洋洲国家在这方面都作出了积极的回应。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联合王国代表行
答辩权发了言。
Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.
有一个代表团要求发言以行
答辩权。
El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.
日本代表请求发言行
答辩权。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之后如可能,我将回答约旦同事
出的问题。
Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.
尽管向第四批中的索赔人发出了此种通知,但许多索赔人未作出反应。
Le llamé y no me contestó.
我叫他, 他没有理我.
Le contestó con un rotundo "no".
他用一个断然的“不”拒绝了他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
前完成了计划.
必须回答我的问题.
还
:
干

就干
, 不要讲
钱.
如果不同意, 

出异议De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们的款待.
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回答了问题,因为太简单了。
El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪行供认不讳。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给他家里打电话, 但没人接.
Ladró un perro y otro le contestó.
一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回答他说我们已
前完成了计划。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.
我回答了所有的问题,除了倒数那两个。
El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.
他抢先回答了向我们
出的问题。
Las autoridades de Nagorno-Karabaj contestaron a todas las preguntas planteadas por la misión.
纳戈尔诺-卡拉巴赫当局回答了实况调查团
出的所有问题。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员对与会者
出的意见和问题作了回应。
Los dos Estados de Oceanía que contestaron a este respecto lo hicieron positivamente.
两个作出答复的大洋洲国家在这方面都作出了积极的回应。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联合王国代表行使答辩权发了言。
Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.
有一个代表团要求发言
行使答辩权。
El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.
日本代表请求发言行使答辩权。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之后如
能,我将回答约旦同事
出的问题。
Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.
尽管向第四批中的索赔人发出了此种通知,但许多索赔人未作出反应。
Le llamé y no me contestó.
我叫他, 他没有理我.
Le contestó con un rotundo "no".
他用一个断然的“不”拒绝了他们。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
有理我.
他说我们已提前完成了计划.
他说行.
, 
人接.
我
问题.
:
他对我们
款待.
法语词汇] 反对.
, 分
, 讨
还
:
钱.
; 讨论.
过程中

” → 回
, 争论De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报
他对我们
款待.
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回
了问题,因为太简单了。
El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己
罪行供认不讳。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给他家里打电
, 
人接.
Ladró un perro y otro le contestó.
一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回
他说我们已提前完成了计划。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都
回复我。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统
复就掉头走了.
Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.
我回
了所有
问题,除了倒数那两个。
El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.
他抢先回
了向我们提出
问题。
Las autoridades de Nagorno-Karabaj contestaron a todas las preguntas planteadas por la misión.
纳戈尔诺-卡拉巴赫当局回
了实况调查团提出
所有问题。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员对与会者提出
意见和问题作了回应。
Los dos Estados de Oceanía que contestaron a este respecto lo hicieron positivamente.
两个作出
复
大洋洲国家在这方面都作出了积极
回应。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联合王国代表行使
权发了言。
Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.
有一个代表团要求发言以行使
权。
El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.
日本代表请求发言行使
权。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之后如可能,我将回
约旦同事提出
问题。
Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.
尽管向第四批中
索赔人发出了此种通知,
许多索赔人未作出反应。
Le llamé y no me contestó.
我叫他, 他
有理我.
Le contestó con un rotundo "no".
他用一个断然
“不”拒绝了他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有理我.

.
问题.
款待. 
法语词汇] 反对.
还
:
钱.
一起、面对面进行作证和对质” → 后引申为“作证
过

答辩” → 回答De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们
款待.
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回答了问题,因为太简单了。
El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己
罪行供认不讳。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给他家里打电话, 但

.
Ladró un perro y otro le contestó.
一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回答他说我们已提前完成了计划。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都
回复我。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统
答复就掉头走了.
Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.
我回答了所有
问题,除了倒数那两个。
El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.
他抢先回答了向我们提出
问题。
Las autoridades de Nagorno-Karabaj contestaron a todas las preguntas planteadas por la misión.
纳戈尔诺-卡拉巴赫当局回答了实况调查团提出
所有问题。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员对与会者提出
意见和问题作了回应。
Los dos Estados de Oceanía que contestaron a este respecto lo hicieron positivamente.
两个作出答复
大洋洲国家在这方面都作出了积极
回应。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联合王国代表行使答辩权发了言。
Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.
有一个代表团要求发言以行使答辩权。
El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.
日本代表请求发言行使答辩权。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之后如可能,我将回答约旦同事提出
问题。
Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.
尽管向第四批
索赔
发出了此种通知,但许多索赔
未作出反应。
Le llamé y no me contestó.
我叫他, 他
有理我.
Le contestó con un rotundo "no".
他用一个断然
“不”拒绝了他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


:
钱.
西
方言] 谈话; 讨论.De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们的款待.
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回答了问题,因为太简单了。
El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪行供认不讳。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给他家里打电话, 但没人接.
Ladró un perro y otro le contestó.
一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。
Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回答他说我们已提前完成了计划。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Contesté todas las preguntas excepto las dos últimas.
我回答了所有的问题,除了倒数那两个。
El se me anticipó y contestó a la pregunta que nos habían hecho.
他抢先回答了向我们提出的问题。
Las autoridades de Nagorno-Karabaj contestaron a todas las preguntas planteadas por la misión.
纳戈尔诺-卡拉巴赫当局回答了实况调查团提出的所有问题。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员对与会者提出的意见和问题作了回应。
Los dos Estados de Oceanía que contestaron a este respecto lo hicieron positivamente.
两个作出答复的大洋洲国家在这方面都作出了积极的回应。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联合王国代表行使答辩权发了言。
Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.
有一个代表团要求发言以行使答辩权。
El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.
日本代表请求发言行使答辩权。
Después, si es posible, contestaré a la pregunta planteada por mi colega de Jordania.
之后如可能,我将回答约旦同事提出的问题。
Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.
尽管向第四批中的索赔人发出了此种通知,但许多索赔人未作出反应。
Le llamé y no me contestó.
我叫他, 他没有理我.
Le contestó con un rotundo "no".
他用一个断然的“不”拒绝了他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。