西语助手
  • 关闭


tr.

1.结合;一致,协调.
2.凝结,凝聚.
3.具体;确切:

~ uno sus opiniones 意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作是当医.


4.(文章、讲话等)简明扼.
5. «a» 于,于,制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 凝结;具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar定形;precisar;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容求,在一个特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

针对具体采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体作具体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在这种支持具体化的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


modestia, modesto, módicamente, modicidad, módico, modificable, modificación, modificado genéticamente, modificador, modificar,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要具体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


modo, modo de ser, modorra, modorrar, modorrilla, modorrillo, modorro, modosidad, modosito, modoso,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.结合;一致,协调.
2.凝结,凝聚.
3.确切:

~ uno sus opiniones 意见.
(用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作是当医.


4.(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 局限于,只限于,限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 凝结;
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于情况要作分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在支持的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个的目标或者有的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

一重新审议已根据相关缔约方提供的资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要外国直接投资产的效益,必须扭转情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

些领域已经作出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,些绚丽的承诺和保证必须得到落实样,它们才有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

份文件为保险监督员和保险部门提供了的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法诸如辅助和问责等原则更为

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


mohatra, mohatrante, mohatrar, mohatrero, mohecer, moheda, moheña, mohicano, mohiento, mohín,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 的理想的工作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 发言只是解释了的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 只是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

情况要作分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有的目标或者有的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

重新审议已根据相关缔约方提供的资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


mojado, mojador, mojadura, mojama, moján, mojanazo, mojar, mojarra, mojarrilla, mojarse los pies,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己的.
Concrétate al tema. 不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,特确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir义;concreción凝结;formalizar使形;precisar需要;culminar到达顶;acordar;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有义的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


moldar, Moldavia, moldavita, moldavo, molde, moldeable, moldeamiento, moldear, moldoré, Moldova,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.结合;一致,协调.
2.凝结,凝聚.
3.具体;确切:

~ uno sus opiniones 意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作是当医.


4.(文章、讲话等)简明.
5. «a» 局限于,只限于,限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 凝结;具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar定形;precisar;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容求,在一个特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况作具体.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在这种支持具体化的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


molendería, molendero, moleño, moler, molero, moleskín, molestador, molestamente, molestar, molestia,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.结合;一致,协调.
2.凝结,凝聚.
3.确切:

~ uno sus opiniones 意见.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作当医.


4.(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 局限于,只限于,限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 凝结;
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于情况要作分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在这种支持的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个的目标或者有的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要外国直接投资产的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法诸如辅助和问责等原则更为

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


molotera, molpádido, molquite, molso, molsudo, molto, moltoplén, moltura, molturación, molturador,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用作自复词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(词后缀)→ 使凝结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


mondar, mondarajas, mondarina, mondejo, mondo, mondón, mondonga, mondongo, mondonguera, mondonguería,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 理想工作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 发言只是解释了一建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 只是发表了自己意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. ,特定确切;凝结)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容要求,在一个特定搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

体情况采取适当措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

体情况要作体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持体化机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出任何询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个目标或者有产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽承诺和保证必须得到落实,这样,它们才有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如某个组织报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


mónera, monería, monesco, monetario, monetarismo, monetarista, monetización, monetizar, monfí, monga,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,