Me gusta la colocación de estos libros.
我喜欢这几本书的摆法。
Me gusta la colocación de estos libros.
我喜欢这几本书的摆法。
En todos mis examenes siempre fallo en la colocación de las preposiciones.
在所有的考试中,我都在前置词的用问题上失利。
95 Un total de 665 empresas colaborarán con los servicios de colocación y orientación profesional.
95 665家企业将与位安排和
业指导服务处合作。
La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.
少一个逗号或它的位置不对,都会改变句子的意思。
La colocación de la cinta de vídeo por una persona o personas asociadas con el asesinato del Sr.
由一人或多人放置的与杀害哈里里先生有关的录像带为安全部队提供的调查渠道。
En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.
《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。
Las agencias de colocación y bolsas de trabajo se ven beneficiadas también con la ampliación de su campo de acción.
安置机构和业介绍所也可以从其行动范围的扩大中获益。
Al Comité le preocupa también el hecho de que la supervisión de las colocaciones de niños es al parecer insuficiente.
委员会还关注到对安置儿童的监督显然不够。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作人员的征聘和位安排等人事问题的评论意见见上文第一章。
Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.
企业主在劳动者就业安置中具有权利和义务。
Además, se prevé abrir otra oficina local en Adigrat cuando se llegue a la etapa de colocación efectiva de los hitos fronterizos.
此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计在阿迪格拉特增
一个外地办事处。
Esas redistribuciones han sido posible al haber puestos vacantes durante algunos períodos del bienio, mientras finaliza todo el proceso de contratación y colocación.
那些调动有可能进行,因为在两年期间,在完成充分征聘和检查过程之前,有空缺员额。
Estas cifras representan un período entre la contratación y la colocación significativamente más corto que el indicado para otras partes de la Secretaría.
这些数字表明征聘和安置时间大大少于秘书长其他部门提出的时间。
El Comité recomienda que la colocación provisional dure lo menos posible y se examine periódicamente de conformidad con el artículo 25 de la Convención.
委员会建议临时安置的时间为尽可能短,并按照《公约》第25条定期进行审查。
La colocación en un establecimiento de bienestar social es un derecho definido en el marco de la protección social de los niños sin padres.
在社会福利机构中安置是对无父母儿童实行社会保护界定的一种权利。
Por ello, no parece que se asista a una vuelta generalizada a la colocación de minas en todo el sector occidental, como ocurrió en el pasado.
所以,看来这并不意味着整个西区又像过去曾经发生过的那样普遍退回到埋新地雷的阶段。
Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.
因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调12名空缺员额。
Cabe elogiar al Secretario General por el progreso logrado en cuanto a eliminar el retraso en la publicación y la colocación en la Internet de versiones anticipadas.
秘书长在解决积压问题和将修订版本搬上互联网方面所取得的进展值得称赞。
El proyecto de código del trabajo que se halla actualmente en elaboración contiene disposiciones en que se prevé la formación profesional, el readiestramiento y la colocación en empleos.
正在制定的《劳动法》草案规定有对公民进行提前业培训、再培训和劳动安置的措
。
A este respecto, el Comité subraya la importancia de coordinar los esfuerzos y las políticas sobre la colocación en hogares de guarda de los diferentes ministerios y departamentos.
在这方面,委员会着指出不同部门之间对领养问题的工作和政策需
协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me gusta la colocación de estos libros.
我喜欢这几本书摆法。
En todos mis examenes siempre fallo en la colocación de las preposiciones.
在所有试中,我都在前置词
使用问题上失利。
95 Un total de 665 empresas colaborarán con los servicios de colocación y orientación profesional.
95 665家企业将与位安排和
业指导服务处合作。
La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.
少一个逗号或它位置不对,都会改变句子
。
La colocación de la cinta de vídeo por una persona o personas asociadas con el asesinato del Sr.
由一人或多人放置与杀害哈里里先生有关
录像带为安全部队提供了重要
调查渠道。
En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.
《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。
Las agencias de colocación y bolsas de trabajo se ven beneficiadas también con la ampliación de su campo de acción.
安置机构和业介绍所也可以从其行动范围
扩大中获益。
Al Comité le preocupa también el hecho de que la supervisión de las colocaciones de niños es al parecer insuficiente.
委员会还关注到对安置儿童监督显然不够。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作人员征聘和
位安排等人事问题
评论
见见上文第一章。
Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.
企业主在劳动者就业安置中具有权利和义务。
Además, se prevé abrir otra oficina local en Adigrat cuando se llegue a la etapa de colocación efectiva de los hitos fronterizos.
此外,及至实际竖立界碑阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。
Esas redistribuciones han sido posible al haber puestos vacantes durante algunos períodos del bienio, mientras finaliza todo el proceso de contratación y colocación.
那些调动有可能进行,因为在两年期间,在完成充分征聘和检查过程之前,有空缺员额。
Estas cifras representan un período entre la contratación y la colocación significativamente más corto que el indicado para otras partes de la Secretaría.
这些数字表明征聘和安置时间大大少于秘书长其他部门提出时间。
El Comité recomienda que la colocación provisional dure lo menos posible y se examine periódicamente de conformidad con el artículo 25 de la Convención.
委员会建议临时安置时间为尽可能短,并按照《公约》第25条定期进行审查。
La colocación en un establecimiento de bienestar social es un derecho definido en el marco de la protección social de los niños sin padres.
在社会福利机构中安置是对无父母儿童实行社会保护界定一种权利。
Por ello, no parece que se asista a una vuelta generalizada a la colocación de minas en todo el sector occidental, como ocurrió en el pasado.
所以,看来这并不味着整个西区又像过去曾经发生过
那样普遍退回到埋设新地雷
阶段。
Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.
因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。
Cabe elogiar al Secretario General por el progreso logrado en cuanto a eliminar el retraso en la publicación y la colocación en la Internet de versiones anticipadas.
秘书长在解决积压问题和将修订版本搬上互联网方面所取得进展值得称赞。
El proyecto de código del trabajo que se halla actualmente en elaboración contiene disposiciones en que se prevé la formación profesional, el readiestramiento y la colocación en empleos.
正在制定《劳动法》草案规定有对公民进行提前
业培训、再培训和劳动安置
措施。
A este respecto, el Comité subraya la importancia de coordinar los esfuerzos y las políticas sobre la colocación en hogares de guarda de los diferentes ministerios y departamentos.
在这方面,委员会着重指出不同部门之间对领养问题工作和政策需要协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me gusta la colocación de estos libros.
我喜本书
摆法。
En todos mis examenes siempre fallo en la colocación de las preposiciones.
在所有考试中,我都在前
词
使用问题上失利。
95 Un total de 665 empresas colaborarán con los servicios de colocación y orientación profesional.
95 665家企业将位安排和
业指导服务处合作。
La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.
少一个逗号或它位
不对,都会改变句子
意思。
La colocación de la cinta de vídeo por una persona o personas asociadas con el asesinato del Sr.
由一人或多人放杀害哈里里先生有关
录像带为安全部队提供了重要
调查渠道。
En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.
《劳动法》草案还对劳动者就业安提供基本权利保障。
Las agencias de colocación y bolsas de trabajo se ven beneficiadas también con la ampliación de su campo de acción.
安机构和
业介绍所也可以从其行动范围
扩大中获益。
Al Comité le preocupa también el hecho de que la supervisión de las colocaciones de niños es al parecer insuficiente.
委员会还关注到对安儿童
监督显然不够。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作人员征聘和
位安排等人事问题
评论意见见上文第一章。
Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.
企业主在劳动者就业安中具有权利和义务。
Además, se prevé abrir otra oficina local en Adigrat cuando se llegue a la etapa de colocación efectiva de los hitos fronterizos.
此外,及至实际竖立界碑阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。
Esas redistribuciones han sido posible al haber puestos vacantes durante algunos períodos del bienio, mientras finaliza todo el proceso de contratación y colocación.
那些调动有可能进行,因为在两年期间,在完成充分征聘和检查过程之前,有空缺员额。
Estas cifras representan un período entre la contratación y la colocación significativamente más corto que el indicado para otras partes de la Secretaría.
些数字表明征聘和安
时间大大少于秘书长其他部门提出
时间。
El Comité recomienda que la colocación provisional dure lo menos posible y se examine periódicamente de conformidad con el artículo 25 de la Convención.
委员会建议临时安时间为尽可能短,并按照《公约》第25条定期进行审查。
La colocación en un establecimiento de bienestar social es un derecho definido en el marco de la protección social de los niños sin padres.
在社会福利机构中安是对无父母儿童实行社会保护界定
一种权利。
Por ello, no parece que se asista a una vuelta generalizada a la colocación de minas en todo el sector occidental, como ocurrió en el pasado.
所以,看来并不意味着整个西区又像过去曾经发生过
那样普遍退回到埋设新地雷
阶段。
Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.
因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。
Cabe elogiar al Secretario General por el progreso logrado en cuanto a eliminar el retraso en la publicación y la colocación en la Internet de versiones anticipadas.
秘书长在解决积压问题和将修订版本搬上互联网方面所取得进展值得称赞。
El proyecto de código del trabajo que se halla actualmente en elaboración contiene disposiciones en que se prevé la formación profesional, el readiestramiento y la colocación en empleos.
正在制定《劳动法》草案规定有对公民进行提前
业培训、再培训和劳动安
措施。
A este respecto, el Comité subraya la importancia de coordinar los esfuerzos y las políticas sobre la colocación en hogares de guarda de los diferentes ministerios y departamentos.
在方面,委员会着重指出不同部门之间对领养问题
工作和政策需要协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Me gusta la colocación de estos libros.
我喜欢这几本书的摆法。
En todos mis examenes siempre fallo en la colocación de las preposiciones.
在所有的考试中,我都在前置词的使用问题上失利。
95 Un total de 665 empresas colaborarán con los servicios de colocación y orientación profesional.
95 665家企业将与位安排和
业指导服务处合
。
La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.
少一个逗号或它的位置不,都会改变句子的意思。
La colocación de la cinta de vídeo por una persona o personas asociadas con el asesinato del Sr.
由一人或多人放置的与杀害哈里里先生有关的录像带为安全部队提供了重要的调查渠道。
En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.
《劳动法》草案还劳动者就业安置提供基本权利保障。
Las agencias de colocación y bolsas de trabajo se ven beneficiadas también con la ampliación de su campo de acción.
安置机构和业介绍所也可以从其行动范围的扩大中获益。
Al Comité le preocupa también el hecho de que la supervisión de las colocaciones de niños es al parecer insuficiente.
委员会还关注到安置儿童的监督显然不够。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会人员的征聘和
位安排等人事问题的评论意见见上文第一章。
Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.
企业主在劳动者就业安置中具有权利和义务。
Además, se prevé abrir otra oficina local en Adigrat cuando se llegue a la etapa de colocación efectiva de los hitos fronterizos.
此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。
Esas redistribuciones han sido posible al haber puestos vacantes durante algunos períodos del bienio, mientras finaliza todo el proceso de contratación y colocación.
那些调动有可能进行,因为在两年期间,在完成充分征聘和检查过程之前,有空缺员额。
Estas cifras representan un período entre la contratación y la colocación significativamente más corto que el indicado para otras partes de la Secretaría.
这些数字表明征聘和安置时间大大少于秘书长其他部门提出的时间。
El Comité recomienda que la colocación provisional dure lo menos posible y se examine periódicamente de conformidad con el artículo 25 de la Convención.
委员会建议临时安置的时间为尽可能短,并按照《公约》第25条定期进行审查。
La colocación en un establecimiento de bienestar social es un derecho definido en el marco de la protección social de los niños sin padres.
在社会福利机构中安置是无父母儿童实行社会保护界定的一种权利。
Por ello, no parece que se asista a una vuelta generalizada a la colocación de minas en todo el sector occidental, como ocurrió en el pasado.
所以,看来这并不意味着整个西区又像过去曾经发生过的那样普遍退回到埋设新地雷的阶段。
Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.
因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。
Cabe elogiar al Secretario General por el progreso logrado en cuanto a eliminar el retraso en la publicación y la colocación en la Internet de versiones anticipadas.
秘书长在解决积压问题和将修订版本搬上互联网方面所取得的进展值得称赞。
El proyecto de código del trabajo que se halla actualmente en elaboración contiene disposiciones en que se prevé la formación profesional, el readiestramiento y la colocación en empleos.
正在制定的《劳动法》草案规定有公民进行提前
业培训、再培训和劳动安置的措施。
A este respecto, el Comité subraya la importancia de coordinar los esfuerzos y las políticas sobre la colocación en hogares de guarda de los diferentes ministerios y departamentos.
在这方面,委员会着重指出不同部门之间领养问题的
和政策需要协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me gusta la colocación de estos libros.
我喜欢这几本书的摆法。
En todos mis examenes siempre fallo en la colocación de las preposiciones.
在所有的考试中,我都在前置词的使用问题上失利。
95 Un total de 665 empresas colaborarán con los servicios de colocación y orientación profesional.
95 665家企业将与位安
业
导服务处合作。
La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.
少一个逗号或它的位置不对,都会改变句子的意思。
La colocación de la cinta de vídeo por una persona o personas asociadas con el asesinato del Sr.
由一人或多人放置的与杀害哈里里先生有关的录像带为安全部队提供了重要的调查渠道。
En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.
《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。
Las agencias de colocación y bolsas de trabajo se ven beneficiadas también con la ampliación de su campo de acción.
安置机构业介绍所也可以从其行动范围的扩大中获益。
Al Comité le preocupa también el hecho de que la supervisión de las colocaciones de niños es al parecer insuficiente.
委员会还关注到对安置儿童的监督显然不够。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作人员的征聘位安
等人事问题的评论意见见上文第一章。
Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.
企业主在劳动者就业安置中具有权利义务。
Además, se prevé abrir otra oficina local en Adigrat cuando se llegue a la etapa de colocación efectiva de los hitos fronterizos.
此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。
Esas redistribuciones han sido posible al haber puestos vacantes durante algunos períodos del bienio, mientras finaliza todo el proceso de contratación y colocación.
那些调动有可能进行,因为在两年期间,在完成充分征聘检查过程之前,有空缺员额。
Estas cifras representan un período entre la contratación y la colocación significativamente más corto que el indicado para otras partes de la Secretaría.
这些数字表明征聘安置时间大大少于秘书长其他部门提出的时间。
El Comité recomienda que la colocación provisional dure lo menos posible y se examine periódicamente de conformidad con el artículo 25 de la Convención.
委员会建议临时安置的时间为尽可能短,并按照《公约》第25条定期进行审查。
La colocación en un establecimiento de bienestar social es un derecho definido en el marco de la protección social de los niños sin padres.
在社会福利机构中安置是对无父母儿童实行社会保护界定的一种权利。
Por ello, no parece que se asista a una vuelta generalizada a la colocación de minas en todo el sector occidental, como ocurrió en el pasado.
所以,看来这并不意味着整个西区又像过去曾经发生过的那样普遍退回到埋设新地雷的阶段。
Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.
因此,第5段提到在完成征聘安插之前,临时改调了12名空缺员额。
Cabe elogiar al Secretario General por el progreso logrado en cuanto a eliminar el retraso en la publicación y la colocación en la Internet de versiones anticipadas.
秘书长在解决积压问题将修订版本搬上互联网方面所取得的进展值得称赞。
El proyecto de código del trabajo que se halla actualmente en elaboración contiene disposiciones en que se prevé la formación profesional, el readiestramiento y la colocación en empleos.
正在制定的《劳动法》草案规定有对公民进行提前业培训、再培训
劳动安置的措施。
A este respecto, el Comité subraya la importancia de coordinar los esfuerzos y las políticas sobre la colocación en hogares de guarda de los diferentes ministerios y departamentos.
在这方面,委员会着重出不同部门之间对领养问题的工作
政策需要协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Me gusta la colocación de estos libros.
我喜欢这几本书摆法。
En todos mis examenes siempre fallo en la colocación de las preposiciones.
在所有考试中,我都在前置词
使用问题上失利。
95 Un total de 665 empresas colaborarán con los servicios de colocación y orientación profesional.
95 665家企业将与位安排
业指导服务处合作。
La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.
少一个逗号或它位置不对,都会改变句子
意思。
La colocación de la cinta de vídeo por una persona o personas asociadas con el asesinato del Sr.
由一人或多人放置与杀害哈里里先生有关
录像带为安全部队提供了重要
调查渠道。
En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.
《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。
Las agencias de colocación y bolsas de trabajo se ven beneficiadas también con la ampliación de su campo de acción.
安置机业介绍所也可以从其行动范围
扩大中获益。
Al Comité le preocupa también el hecho de que la supervisión de las colocaciones de niños es al parecer insuficiente.
委员会还关注到对安置儿童监督显然不够。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作人员征聘
位安排等人事问题
评论意见见上文第一章。
Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.
企业主在劳动者就业安置中具有权利义务。
Además, se prevé abrir otra oficina local en Adigrat cuando se llegue a la etapa de colocación efectiva de los hitos fronterizos.
此外,及至实际竖立界碑阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外
办事处。
Esas redistribuciones han sido posible al haber puestos vacantes durante algunos períodos del bienio, mientras finaliza todo el proceso de contratación y colocación.
那些调动有可能进行,因为在两年期间,在完成充分征聘检查过程之前,有空缺员额。
Estas cifras representan un período entre la contratación y la colocación significativamente más corto que el indicado para otras partes de la Secretaría.
这些数字表明征聘安置时间大大少于秘书长其他部门提出
时间。
El Comité recomienda que la colocación provisional dure lo menos posible y se examine periódicamente de conformidad con el artículo 25 de la Convención.
委员会建议临时安置时间为尽可能短,并按照《公约》第25条定期进行审查。
La colocación en un establecimiento de bienestar social es un derecho definido en el marco de la protección social de los niños sin padres.
在社会福利机中安置是对无父母儿童实行社会保护界定
一种权利。
Por ello, no parece que se asista a una vuelta generalizada a la colocación de minas en todo el sector occidental, como ocurrió en el pasado.
所以,看来这并不意味着整个西区又像过去曾经发生过那样普遍退回到埋设新
雷
阶段。
Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.
因此,第5段提到在完成征聘安插之前,临时改调了12名空缺员额。
Cabe elogiar al Secretario General por el progreso logrado en cuanto a eliminar el retraso en la publicación y la colocación en la Internet de versiones anticipadas.
秘书长在解决积压问题将修订版本搬上互联网
面所取得
进展值得称赞。
El proyecto de código del trabajo que se halla actualmente en elaboración contiene disposiciones en que se prevé la formación profesional, el readiestramiento y la colocación en empleos.
正在制定《劳动法》草案规定有对公民进行提前
业培训、再培训
劳动安置
措施。
A este respecto, el Comité subraya la importancia de coordinar los esfuerzos y las políticas sobre la colocación en hogares de guarda de los diferentes ministerios y departamentos.
在这面,委员会着重指出不同部门之间对领养问题
工作
政策需要协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me gusta la colocación de estos libros.
我喜欢这几本书的摆法。
En todos mis examenes siempre fallo en la colocación de las preposiciones.
在所有的考试中,我都在前置词的用问题上失利。
95 Un total de 665 empresas colaborarán con los servicios de colocación y orientación profesional.
95 665家企业将与位安排和
业指导服务处合作。
La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.
少一个逗号或它的位置不对,都改变句子的意思。
La colocación de la cinta de vídeo por una persona o personas asociadas con el asesinato del Sr.
由一人或多人放置的与杀害哈里里先生有的录像带为安全部队提供了重要的调查渠道。
En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.
《劳动法》草案对劳动者就业安置提供基本权利保障。
Las agencias de colocación y bolsas de trabajo se ven beneficiadas también con la ampliación de su campo de acción.
安置机构和业介绍所也可以从其行动范围的扩大中获益。
Al Comité le preocupa también el hecho de que la supervisión de las colocaciones de niños es al parecer insuficiente.
委员注到对安置儿童的监督显然不够。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员对工作人员的征聘和
位安排等人事问题的评论意见见上文第一章。
Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.
企业主在劳动者就业安置中具有权利和义务。
Además, se prevé abrir otra oficina local en Adigrat cuando se llegue a la etapa de colocación efectiva de los hitos fronterizos.
此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。
Esas redistribuciones han sido posible al haber puestos vacantes durante algunos períodos del bienio, mientras finaliza todo el proceso de contratación y colocación.
那些调动有可能进行,因为在两年期间,在完成充分征聘和检查过程之前,有空缺员额。
Estas cifras representan un período entre la contratación y la colocación significativamente más corto que el indicado para otras partes de la Secretaría.
这些数字表明征聘和安置时间大大少于秘书长其他部门提出的时间。
El Comité recomienda que la colocación provisional dure lo menos posible y se examine periódicamente de conformidad con el artículo 25 de la Convención.
委员建议临时安置的时间为尽可能短,并按照《公约》第25条定期进行审查。
La colocación en un establecimiento de bienestar social es un derecho definido en el marco de la protección social de los niños sin padres.
在社福利机构中安置是对无父母儿童实行社
保护界定的一种权利。
Por ello, no parece que se asista a una vuelta generalizada a la colocación de minas en todo el sector occidental, como ocurrió en el pasado.
所以,看来这并不意味着整个西区又像过去曾经发生过的那样普遍回到埋设新地雷的阶段。
Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.
因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。
Cabe elogiar al Secretario General por el progreso logrado en cuanto a eliminar el retraso en la publicación y la colocación en la Internet de versiones anticipadas.
秘书长在解决积压问题和将修订版本搬上互联网方面所取得的进展值得称赞。
El proyecto de código del trabajo que se halla actualmente en elaboración contiene disposiciones en que se prevé la formación profesional, el readiestramiento y la colocación en empleos.
正在制定的《劳动法》草案规定有对公民进行提前业培训、再培训和劳动安置的措施。
A este respecto, el Comité subraya la importancia de coordinar los esfuerzos y las políticas sobre la colocación en hogares de guarda de los diferentes ministerios y departamentos.
在这方面,委员着重指出不同部门之间对领养问题的工作和政策需要协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me gusta la colocación de estos libros.
我喜欢这几本书摆法。
En todos mis examenes siempre fallo en la colocación de las preposiciones.
在所有考试中,我都在前
词
使用问题上失利。
95 Un total de 665 empresas colaborarán con los servicios de colocación y orientación profesional.
95 665家企业将与位
排和
业指导服务处合作。
La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.
少一个逗号或它位
不对,都会改变句子
意思。
La colocación de la cinta de vídeo por una persona o personas asociadas con el asesinato del Sr.
由一人或多人与杀害哈里里先生有关
录像带为
全部队提供了重要
调查渠道。
En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.
《劳动法》草案还对劳动者就业提供基本权利保障。
Las agencias de colocación y bolsas de trabajo se ven beneficiadas también con la ampliación de su campo de acción.
机构和
业介绍所也可以从其行动范围
扩大中获益。
Al Comité le preocupa también el hecho de que la supervisión de las colocaciones de niños es al parecer insuficiente.
委员会还关注到对儿童
显然不够。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作人员征聘和
位
排等人事问题
评论意见见上文第一章。
Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.
企业主在劳动者就业中具有权利和义务。
Además, se prevé abrir otra oficina local en Adigrat cuando se llegue a la etapa de colocación efectiva de los hitos fronterizos.
此外,及至实际竖立界碑阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。
Esas redistribuciones han sido posible al haber puestos vacantes durante algunos períodos del bienio, mientras finaliza todo el proceso de contratación y colocación.
那些调动有可能进行,因为在两年期间,在完成充分征聘和检查过程之前,有空缺员额。
Estas cifras representan un período entre la contratación y la colocación significativamente más corto que el indicado para otras partes de la Secretaría.
这些数字表明征聘和时间大大少于秘书长其他部门提出
时间。
El Comité recomienda que la colocación provisional dure lo menos posible y se examine periódicamente de conformidad con el artículo 25 de la Convención.
委员会建议临时时间为尽可能短,并按照《公约》第25条定期进行审查。
La colocación en un establecimiento de bienestar social es un derecho definido en el marco de la protección social de los niños sin padres.
在社会福利机构中是对无父母儿童实行社会保护界定
一种权利。
Por ello, no parece que se asista a una vuelta generalizada a la colocación de minas en todo el sector occidental, como ocurrió en el pasado.
所以,看来这并不意味着整个西区又像过去曾经发生过那样普遍退回到埋设新地雷
阶段。
Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.
因此,第5段提到在完成征聘和插之前,临时改调了12名空缺员额。
Cabe elogiar al Secretario General por el progreso logrado en cuanto a eliminar el retraso en la publicación y la colocación en la Internet de versiones anticipadas.
秘书长在解决积压问题和将修订版本搬上互联网方面所取得进展值得称赞。
El proyecto de código del trabajo que se halla actualmente en elaboración contiene disposiciones en que se prevé la formación profesional, el readiestramiento y la colocación en empleos.
正在制定《劳动法》草案规定有对公民进行提前
业培训、再培训和劳动
措施。
A este respecto, el Comité subraya la importancia de coordinar los esfuerzos y las políticas sobre la colocación en hogares de guarda de los diferentes ministerios y departamentos.
在这方面,委员会着重指出不同部门之间对领养问题工作和政策需要协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me gusta la colocación de estos libros.
我喜欢这几本书的摆法。
En todos mis examenes siempre fallo en la colocación de las preposiciones.
所有的考试中,我都
前置词的使用问题上失利。
95 Un total de 665 empresas colaborarán con los servicios de colocación y orientación profesional.
95 665家企业将与位安排和
业指导服务处合作。
La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.
少个逗号或它的位置不对,都会改变句子的意
。
La colocación de la cinta de vídeo por una persona o personas asociadas con el asesinato del Sr.
人或多人放置的与杀害哈里里先生有关的录像带为安全部队提供了重要的调查渠道。
En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.
《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。
Las agencias de colocación y bolsas de trabajo se ven beneficiadas también con la ampliación de su campo de acción.
安置机构和业介绍所也可以从其行动范围的扩大中获益。
Al Comité le preocupa también el hecho de que la supervisión de las colocaciones de niños es al parecer insuficiente.
委员会还关注到对安置儿童的监督显然不够。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作人员的征聘和位安排等人事问题的评论意见见上文第
章。
Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.
企业主劳动者就业安置中具有权利和义务。
Además, se prevé abrir otra oficina local en Adigrat cuando se llegue a la etapa de colocación efectiva de los hitos fronterizos.
此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要阿迪格拉特增设
个外地办事处。
Esas redistribuciones han sido posible al haber puestos vacantes durante algunos períodos del bienio, mientras finaliza todo el proceso de contratación y colocación.
那些调动有可能进行,因为两年期间,
完成充分征聘和检查过程之前,有空缺员额。
Estas cifras representan un período entre la contratación y la colocación significativamente más corto que el indicado para otras partes de la Secretaría.
这些数字表明征聘和安置时间大大少于秘书长其他部门提出的时间。
El Comité recomienda que la colocación provisional dure lo menos posible y se examine periódicamente de conformidad con el artículo 25 de la Convención.
委员会建议临时安置的时间为尽可能短,并按照《公约》第25条定期进行审查。
La colocación en un establecimiento de bienestar social es un derecho definido en el marco de la protección social de los niños sin padres.
社会福利机构中安置是对无父母儿童实行社会保护界定的
种权利。
Por ello, no parece que se asista a una vuelta generalizada a la colocación de minas en todo el sector occidental, como ocurrió en el pasado.
所以,看来这并不意味着整个西区又像过去曾经发生过的那样普遍退回到埋设新地雷的阶段。
Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.
因此,第5段提到完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。
Cabe elogiar al Secretario General por el progreso logrado en cuanto a eliminar el retraso en la publicación y la colocación en la Internet de versiones anticipadas.
秘书长解决积压问题和将修订版本搬上互联网方面所取得的进展值得称赞。
El proyecto de código del trabajo que se halla actualmente en elaboración contiene disposiciones en que se prevé la formación profesional, el readiestramiento y la colocación en empleos.
正制定的《劳动法》草案规定有对公民进行提前
业培训、再培训和劳动安置的措施。
A este respecto, el Comité subraya la importancia de coordinar los esfuerzos y las políticas sobre la colocación en hogares de guarda de los diferentes ministerios y departamentos.
这方面,委员会着重指出不同部门之间对领养问题的工作和政策需要协调。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。