西语助手
  • 关闭

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些以被字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚他们控制下的那些犯有严重行的人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前, 发生作用, 发声, 发声的, 发式, 发饰,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将女送上法院,以便惩罚

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发噱, 发芽, 发芽生殖, 发哑, 发烟, 发言, 发言权, 发言人, 发炎, 发炎的,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的, 发展计划, 发展中国家,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar决;perseguir跟踪, 追击, 害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar;obligar;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下那些犯有严重罪行人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 伐木, 伐木者, 伐罪, , 罚出场, 罚金, 罚款, 罚球, 罚球区,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制些犯有严重罪行人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


法办, 法宝, 法场, 法典, 法定, 法定代理人, 法定的, 法定节假日, 法定人数, 法定休假日,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

用户正在搜索


法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

用户正在搜索


法庭科学取证的, 法庭人员, 法外的, 法网, 法西斯, 法西斯分子, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法线, 法学,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【,口】(女)玩弄,戏弄(男性).
6.【】修改(文稿)
7.【减,减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


法院的, 法则, 法杖, 法制, 法制建设, 法治, 法子, 砝码, 珐琅, 珐琅浆,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

sancionar准;condenar决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

因在课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

仍将酌情处分自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,惩罚控制下的那些犯有严重罪行的人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


帆船手, 帆船运动, 帆幅, 帆桁, 帆脚索, 帆具, , 番瓜, 番号, 番红花,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑的理由就是,他们是因政治信仰而受到的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

遂行为者也将受到

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉任何敢于持有不同意见者的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


藩篱, 藩属, , 翻案, 翻把, 翻版, 翻本, 翻场, 翻唱, 翻炒,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍酌情处分我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们继续尽最大努力,惩罚有罪,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻耕, 翻工, 翻供, 翻滚, 翻海, 翻悔, 翻筋斗, 翻来复去, 翻老账, 翻脸,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,