西语助手
  • 关闭

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁

Las heladas han castigado mucho los frutales. 冻严重地毁了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名以被判处钉死在十字架上。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行判处死刑。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行及污辱种族或宗教的行尤其应受到惩罚

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.

她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。

Las violaciones de las disposiciones mencionadas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 meses.

违反上述规定者,处以2个月以上、6个月以下监禁。

Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.

违反上述规定者,处以2年上、6年以下监禁。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


拾取, 拾人牙慧, 拾穗, 拾物招领, 拾物招领处, 拾遗, 拾音插头, 拾音器, 拾振器, ,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 罚,处罚,办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严不贷.

2. 折磨,痛苦.
3. 戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【】修改(文稿)
7.【减,减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • castigo   m. 罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可判处钉死在十字架上。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得乌干达人民。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,子女

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和所有肇事者。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严边境地区的腐败和贩运行为。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们我一个星期不准出门。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏他。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地她。

También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.

她还询问是否正在起草防止和对妇女的家庭暴力的法律。

Las violaciones de las disposiciones mencionadas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 meses.

违反上述规定者,处2个月上、6个月下监禁。

Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.

违反上述规定者,处2年上、6年下监禁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


食粪动物, 食古不化, 食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】缩减,减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

名可以被判处钉死在十字架上。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那犯有严重的人。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义为均可判处死刑。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这,并且起诉和惩治所有肇事者。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运为。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视为及污辱种族或宗教的为尤其应受到惩罚

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.

她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。

Las violaciones de las disposiciones mencionadas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 meses.

违反上述规定者,处以2个月以上、6个月以下监禁。

Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.

违反上述规定者,处以2年上、6年以下监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


食品杂货店, 食品贮藏室, 食谱, 食人肉, 食人肉的, 食人族, 食肉的, 食肉动物, 食肉植物, 食甚,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 击, 迫害, 烦扰, ;reprimir制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

罪名可以被判处钉死在十字架上。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的有严重罪行的人。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.

她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。

Las violaciones de las disposiciones mencionadas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 meses.

违反上述规定者,处以2个月以上、6个月以下监禁。

Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.

违反上述规定者,处以2年上、6年以下监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


食盐, 食蚁兽, 食用, 食用伞菌, 食油, 食鱼动物, 食欲, 食欲不振, 食指, 食指的,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被判处钉死在十字架上。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些有严重罪行的人。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有事者。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.

她还询问是否正在起草防止和惩治妇女的家庭暴力的法律。

Las violaciones de las disposiciones mencionadas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 meses.

违反上述规定者,处以2个月以上、6个月以下监禁。

Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.

违反上述规定者,处以2年上、6年以下监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


史抄, 史乘, 史籍, 史迹, 史料, 史前, 史前的, 史前巨石, 史前墓葬遗迹, 史前时期,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

用户正在搜索


矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量的, 使, 使 而采取行动, 使 滋润, 使(船)抢风调向, 使(船)抢风转向, 使(底片)感光,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

用户正在搜索


使(色彩)渐淡, 使(商品)流通, 使(食物)混涎, 使(图形)内接, 使(土地)积满砂石, 使(物体表面)结硬壳, 使(橡胶)硫化, 使(语言)卡斯蒂利亚化, 使(语言)卡斯蒂利亚化的, 使...大众化,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar;obligar迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂表现劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被判处钉死在十字

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送法院,以便惩罚子女

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如严厉地惩罚她。

También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.

她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。

Las violaciones de las disposiciones mencionadas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 meses.

违反述规定者,处以2个月以、6个月以下监禁。

Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.

违反述规定者,处以2年、6年以下监禁。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使...正常化, 使… 痛苦, 使…触电, 使…堕落, 使…恶化, 使…尴尬, 使…激动, 使…离开家园, 使…暖和, 使…丧失信誉,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西] 扭紧.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被判处钉死在十字架上。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.

她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。

Las violaciones de las disposiciones mencionadas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 meses.

违反上述规定者,处以2个月以上、6个月以下监禁。

Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.

违反上述规定者,处以2年上、6年以下监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使暴露在外, 使卑鄙, 使卑劣, 使卑微, 使悲哀, 使悲伤, 使备受关注, 使避开, 使贬黜的, 使贬低身份,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 罚,处罚,办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • castigo   m. 罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被判处钉死在十字架上。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得乌干达人民。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情我们自己人。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将女送上法院,以便

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉所有肇事者。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严边境地区的腐败贩运行为。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们我一个星期不准出门。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以他。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地她。

También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.

她还询问是否正在起草防止对妇女的家庭暴力的法律。

Las violaciones de las disposiciones mencionadas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 meses.

违反上述规定者,处以2个月以上、6个月以下监禁。

Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.

违反上述规定者,处以2年上、6年以下监禁。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变短, 使变钝, 使变富, 使变格, 使变黑, 使变化, 使变坏, 使变旧, 使变空, 使变宽,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥] 紧.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被判处钉死在十字架上。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.

她还询问是否正在起草防止和惩治对妇女的家庭暴力的法律。

Las violaciones de las disposiciones mencionadas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 meses.

违反上述规定者,处以2个月以上、6个月以下监禁。

Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.

违反上述规定者,处以2年上、6年以下监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使不辨是非, 使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,