西语助手
  • 关闭

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜密,热,昵:
demostrar ~a uno 对某人热.
el ~entre camaradas 志之间的友.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新志已经上了我们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.的,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto, 情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud激,谢,;simpatía情;cariñoso切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

一个,你别难过,我一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新伴已经上了我们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 惠存, 惠及, 惠灵顿, , , 慧尾, 慧黠, 慧心, 慧眼,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷恋;亲密,亲热,亲昵:
demostrar ~a uno 对某人亲热.
el ~entre camaradas 同志之间.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新同志已经上了我体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.亲,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto情感, 感情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento感激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud感激,感谢,感恩;simpatía同情;cariñoso亲切;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一个,你别难过,我一直陪着你

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经上了我体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


昏君, 昏愦的, 昏聩, 昏乱, 昏迷, 昏迷的, 昏睡, 昏头昏脑, 昏星, 昏眩,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情; 喜,眷恋;亲密,亲热,亲昵:
demostrar ~a uno 对某人亲热.
el ~entre camaradas 同志之间的.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新同志已经上了我们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.亲的,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto情感, 感情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento感激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud感激,感谢,感恩;simpatía同情;cariñoso亲切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一个,你别难过,我一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经上了我们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产感情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


婚期, 婚前时期, 婚纱, 婚事, 婚外恋, 婚姻, 婚姻的, 婚姻障碍, 婚姻状况, 婚约,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷恋;亲密,亲热,亲昵:
demostrar ~a uno 对某人亲热.
el ~entre camaradas 同志.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新同志已经上了我们集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.亲,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto情感, 感情;aprecio评价;ternura软;mimo角;agradecimiento感激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud感激,感谢,感恩;simpatía同情;cariñoso亲切;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一个,你别难过,我一直陪着你

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经上了我们集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


混合语, 混和物, 混迹, 混交林, 混进, 混居在摩尔人中的, 混乱, 混乱不清的, 混乱的, 混乱的人群,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情; 喜,眷恋;亲密,亲热,亲昵:
demostrar ~a uno 对某人亲热.
el ~entre camaradas 同志之间.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新同志已经上了我们集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋给他纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.亲,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto情感, 感情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento感激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud感激,感谢,感恩;simpatía同情;cariñoso;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一个,你别难过,我一直陪着你

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经上了我们集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋给他纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


混淆, 混血, 混血的, 混血儿, 混血种人, 混业经营, 混一, 混音音乐, 混杂, 混杂的人群,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

用户正在搜索


豁口, 豁亮, 豁免, 豁免的, 豁然贯通, 豁然开朗, 豁嘴, , 活靶, 活版印刷的,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ;友; 喜,眷恋;亲密,亲热,亲昵:
demostrar ~a uno 对某人亲热.
el ~entre camaradas 志之间的友.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那志已经上了我们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.亲的,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto, ;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud激,谢,恩;simpatía;cariñoso亲切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一你别难过,我一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

伴已经上了我们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


活动性, 活动中心, 活度, 活儿, 活该, 活化, 活化石, 活活, 活火山, 活计,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷热,昵:
demostrar ~a uno 对某人热.
el ~entre camaradas 同志之间的友.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新同志已经上了我们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.的,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto, 情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud激,;simpatía同情;cariñoso切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

一个,你别难过,我一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经上了我们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


活期, 活期存款账户, 活期利率, 活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ;友; 喜,眷恋;亲密,亲热,亲昵:
demostrar ~a uno 对某人亲热.
el ~entre camaradas 同志之间的友.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 同志已经上了我们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍徽章,因为是一位拉美朋友给他的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.亲的,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto, ;aprecio价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud激,谢,恩;simpatía;cariñoso亲切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一你别难过,我一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

同伴已经上了我们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍徽章,因为是一位拉美朋友给他的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


火碱, 火箭, 火箭发射器, 火箭炮, 火界, 火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷恋;亲密,亲热,亲
demostrar ~a uno 对某人亲热.
el ~entre camaradas 同志之间的友.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新同志已经上了我们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要些书.

3.亲的,宝贝[].
4.pl. 侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto情感, 感情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento感激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud感激,感谢,感恩;simpatía同情;cariñoso亲切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一个,你别难过,我一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经上了我们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


火奴鲁鲁, 火炮, 火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的, 火绒, 火绒的,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,