西语助手
  • 关闭

f.
1.
la ~ del mar 海面上.

2. « en; haber »安,宁:
la ~de la noche 夜阑人.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空时候,我再对你讲发生事情.

5.« con; tener; perder » 冷,镇,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残敌人,女英雄镇自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
,宁
Estaba la mar en ~ . 海上.


tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad,沉着,,晴朗;tranquilidad;quietud止;sosiego,安,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区军事局势仍大致

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区军事局势仍相对

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上看来是局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达主要信息是东帝汶基本上和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区局势但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线情况也依然

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势,一般都没有恐怖主和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队喀布尔行动区仍然较为

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一和安宁,我国也定会迎来一个充满希望新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


而已, , 尔曹, 尔格, 尔后, 尔虞我诈, , 耳背, 耳背的, 耳鼻喉科,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平静,平浪静:
la ~ del mar 海面上平浪静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安静下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空的时候,我再对你讲发生的事情.

5.« con; tener; perder » 冷静,镇静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷静想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残的英雄镇静自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷静点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
平静的,宁静的:
Estaba la mar en ~ . 海上平浪静.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,平静,晴朗;tranquilidad平静;quietud静止;sosiego平静,安静,安宁,恬适;serena小威;cautela;prudencia;cordura智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对平静

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,们不应该被今天海地境内占上的看来是平静的局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对平静

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的局势平静但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的平静能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的情况也依然平静

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平静,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对平静

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为平静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


耳郭, 耳环, 耳机, 耳科学, 耳孔, 耳廓, 耳聋的, 耳轮, 耳鸣, 耳膜,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平静,平浪静:
la ~ del mar 海平浪静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑人静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安静下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空的时候,我再对你讲发生的事情.

5.« con; tener; perder » 冷静,镇静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷静想一想,就能找到解决法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 对凶残的敌人,女英雄镇静自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷静点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
平静的,宁静的:
Estaba la mar en ~ . 海上平浪静.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,平静,晴朗;tranquilidad平静;quietud静止;sosiego平静,安静,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad;suavidad;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对平静

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上的看来是平静的局所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对平静

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的局势平静但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是表现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的平静能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的情况也依然平静

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平静,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对平静

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为平静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


耳闻, 耳闻目睹, 耳炎, 耳溢, 耳语, 耳状物, 耳坠, 耳坠儿, 耳坠子, 耳子,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.
la ~ del mar 海面上.

2. « en; haber »安,宁:
la ~de la noche 夜阑人.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空的时候,我再对你讲发生的事情.

5.« con; tener; perder » 冷,镇,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残的敌人,女英雄镇自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
的,宁的:
Estaba la mar en ~ . 海上.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad,沉着,,晴朗;tranquilidad;quietud止;sosiego,安,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上的看来是的局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的局势但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的情况也依然

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


二等, 二等的, 二等分的, 二等奖, 二分点, 二分点的, 二副, 二锅头, 二行诗, 二级管,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平静,平浪静:
la ~ del mar 海面上平浪静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑人静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安静下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空的时候,我再对你讲发生的事情.

5.« con; tener; perder » 冷静,镇静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷静想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残的敌人,女英雄镇静自若.


6.« con » 忍; 克制.
7.« con » .
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷静.
2..


~ chicha
绝对无,一都没有[尤指海上].

en ~
平静的,宁静的:
Estaba la mar en ~ . 海上平浪静.

派生

tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,平静,晴朗;tranquilidad平静;quietud静止;sosiego平静,安静,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对平静

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上的看来是平静的局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对平静

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的局势平静但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的平静能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的情况也依然平静

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平静,一般都没有恐怖主和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对平静

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为平静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

用户正在搜索


二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平平浪
la ~ del mar 海面上平浪.

2. « en; haber »安,宁:
la ~de la noche 夜阑人.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们走,公园就安下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空的时对你讲发生的事情.

5.« con; tener; perder » ,镇,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残的敌人,女英雄镇自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无点儿都没有[尤指海上].

en ~
的,宁的:
Estaba la mar en ~ . 海上平浪.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad,沉着,平,晴朗;tranquilidad;quietud止;sosiego,安,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

认为稍微点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上的看来是的局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的局势但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的情况也依然

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的天即星期日,达尔富尔各条战线上相对

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为平

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在和安宁,国也定会迎来个充满希望的新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平平浪
la ~ del mar 海面上平浪.

2. « en; haber »安:
la ~de la noche 夜阑人.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空的时候,我再对你讲发生的事情.

5.« con; tener; perder » 冷,镇,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你冷想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残的敌人,女英雄镇自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷.
2.耐心.


~ chicha
绝对无,一都没有[尤指海上].

en ~
的,的:
Estaba la mar en ~ . 海上平浪.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad,沉着,平,晴朗;tranquilidad;quietud止;sosiego,安,安,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上的看来是的局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的局势但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的情况也依然

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为平

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派和安,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声, 发出嘎嘎声, 发出回声, 发出火花, 发出火焰, 发出连续急促刺耳的声音, 发出命令, 发出难闻气味,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.平静,平浪静:
la ~ del mar 海面上平浪静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑人静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安静下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 有空的时候,我再对讲发生的事情.

5.« con; tener; perder » 冷静,镇静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 坐下,耐心着轮到.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要冷静想一想,就能找到解办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面对凶残的敌人,女英雄镇静自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.冷静点.
2.耐心点.


~ chicha
绝对无,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
平静的,宁静的:
Estaba la mar en ~ . 海上平浪静.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,平静,晴朗;tranquilidad平静;quietud静止;sosiego平静,安静,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军事局势仍大致平静

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对平静

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上的看来是平静的局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四月相对平静

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的局势平静但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的平静能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的情况也依然平静

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势平静,一般都没有恐怖主义和犯罪事件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上相对平静

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为平静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一充满希望的新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持平静也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


发出邀请, 发出长而尖的声音, 发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,

f.
1.静,浪静:
la ~ del mar 海面上浪静.

2. « en; haber »安静,宁静:
la ~de la noche 夜阑人静.
El parque se queda en ~al marcharse los niños. 孩子们一走,公园就安静下来了.


3.« en; haber » 中断,停止, 停息:
El comercio está temporalmente en ~.贸易暂时中断了.

4.清闲:
Cuando estés en ~te hablaré de lo ocurrido. 等你有空的时候,我再你讲发生的.

5.« con; tener; perder » 静,镇静,沉着:
Siéntate y espera con ~a que llegue tu turno. 你坐下,耐心等着轮到你.
Si piensas, con ~encontrarás la solución. 只要你静想一想,就能找到解决办法.
La heroína no perdió la ~ante el feroz enemigo. 面凶残的敌人,女英雄镇静自若.


6.« con » 忍耐; 克制.
7.« con » 耐心.
8.【转,口】迟缓:

Cuánta ~tiene él. 他行动真慢.

9.【气象】无 [〇级].

|→ interj.
1.静点.
2.耐心点.


~ chicha
,一点儿都没有[尤指海上].

en ~
静的,宁静的:
Estaba la mar en ~ . 海上浪静.

派生

近义词
tranquilidad,  quietud,  serenidad,  paz,  sosiego,  paz y tranquilidad,  sangre fría,  reportación,  apacibilidad,  balance,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  parsimonia,  paz y sosiego,  apaciguamiento,  aplomo,  impavidez,  imperturbabilidad,  relajo
silencio
tómalo con calma,  no te sulfures,  tranquilo,  ten paciencia,  tomátelo con calma,  con calma,  despacio que tengo prisa,  despacio y buena letra,  no hay tanta prisa,  no te pongas así,  no te preocupes,  quien va piano,  va lontano,  suave,  no te desmandes,  piano piano
autodominio,  confianza,  dominio de sí mismo,  dominio de uno mismo,  igualdad de ánimo
cese temporal,  momento de calma,  respiro

反义词
intranquilidad,  inquietud,  desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  impaciencia,  desazón,  malestar,  sofocación,  agitación,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  aprensión,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad
disgusto,  aflicción,  sufrimiento,  dolor,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  zozobra,  descompostura,  amargura,  angustia,  ansia,  desconfianza,  duda,  emoción,  pena,  pesar,  presentimiento,  reparo,  tristeza,  acaloramiento,  agonía,  animación,  condolencia,  congoja,  desacomodo,  desvelo,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fatiga,  fiebre,  grave preocupación,  incomodidad,  pequeño temblor,  quebranto,  sentimiento,  sentimiento extraño,  sospecha,  vehemencia,  acíbar,  desamparo,  expectación,  recelo,  tribulación,  disforia,  tarugo

联想词
serenidad安静,沉着,静,晴朗;tranquilidad静;quietud静止;sosiego静,安静,安宁,恬适;serena小威;cautela谨慎;prudencia谨慎;cordura理智;sensatez明智;tempestad暴;suavidad光滑;

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的军局势仍大致

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军局势仍

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微一点就能解决这个问题了

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上的看来是的局面所误导。

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上和稳定。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的局势但不稳定。

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的时期也仅仅是表面现象。

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的能够使其发生。

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取一切可能步骤维护安宁,防止暴力。

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的况也依然

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区局势静,一般都没有恐怖主义和犯罪件发生。

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的一天即星期日,达尔富尔各条战线上

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为静。

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。

A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.

贝尔格莱德政府在起诉之后呼吁保持,这也有所助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calma 的西班牙语例句

用户正在搜索


发端, 发短信, 发凡, 发放, 发放贷款, 发放营业许可, 发粉, 发奋, 发愤, 发愤图强,

相似单词


callista, callo, callosidad, calloso, calludo, calma, calmante, calmar, calmarse, calmil,