En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅店您可以住的很舒服而且支付很少的住宿费。
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅店您可以住的很舒服而且支付很少的住宿费。
Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.
她是个很和善的女人,每个人和她相处时都觉得很舒服。
Es un sitio ideal, el alojamiento es muy cómodo
这是一块理想的地方,住宿很舒服。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静的坐在长椅上。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交国首都进行审查将使
感到更加放心。
Yo me siento bien y cómodo.
觉得很舒服自在。
No me siento cómodo en Seúl.
在首尔呆的一点都不舒服。
Un sector de la población no se siente cómodo ante estas innovaciones.
社会上的一部分人对这方面的发展感到不舒服。
Necesito un colchón cómodo.
需要一个舒适的床垫。
Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.
它已成为现代活的一个方便因素,但它也是对
命的最大威胁之一。
También hubo acuerdo sobre la propuesta del Relator Especial, consignada en su informe, de que se sustituyera la locución "ipso facto" por "necesariamente", aunque algunos miembros se sentían cómodos con la primera expresión.
也有人表示同意特别报告员在其报告中提出的关于将“当然”改为“必要地”的建议,不过,有些委员觉得原来的措词很好。
Si bien las fuentes de información basadas en la Internet y los avances en las tecnologías de falsificación ofrecen oportunidades a quienes intentan elaborar u obtener documentación falsificada, los pasaportes robados ofrecen a los terroristas un medio cómodo y potencialmente más seguro, en particular a los que intentan cruzar fronteras internacionales.
因特网上的信息来源和伪造技术的发展,为那些谋求制作或获得假证件的人提供了机会,同时被窃护照为恐怖分子,尤其是那些寻求跨越国际边界的人提供了方便和可能更安全的途径。
También se ha dicho a su favor que pueden dar a los sistemas gubernamentales un carácter más accesible y más cómodo para el usuario, que pueden permitir a los gobiernos mantenerse al día de la evolución tecnológica, de las prácticas comerciales y de los precios en el sector privado, así como conocer mejor el mercado y abrir los mercados estatales de licitación a los proveedores que aún no hayan tenido acceso a ellos.
而且据指出,电子逆向拍卖可以使政府系统更加面向民众,对用户更加友好,使政府能够跟上私营部门中技术、商业做法和价格的变化,更好地了解市场,并向以前未获得准入的供应商开放政府竞标市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指
。
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅店您可以住很舒服而且支付很少
住宿费。
Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.
她是个很和善女
,每个
和她相处时都觉得很舒服。
Es un sitio ideal, el alojamiento es muy cómodo
这是一块理想地方,住宿很舒服。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静坐在长椅上。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Yo me siento bien y cómodo.
我觉得很舒服自在。
No me siento cómodo en Seúl.
我在首尔呆一点都不舒服。
Un sector de la población no se siente cómodo ante estas innovaciones.
社会上一部分
对这方面
发展感到不舒服。
Necesito un colchón cómodo.
我需要一个舒适床垫。
Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.
它已成为现代生活一个方便因素,但它也是对生命
最大威胁之一。
También hubo acuerdo sobre la propuesta del Relator Especial, consignada en su informe, de que se sustituyera la locución "ipso facto" por "necesariamente", aunque algunos miembros se sentían cómodos con la primera expresión.
也有表示同意特别报告员在其报告中提出
关于将“当然”改为“必要地”
建议,不过,有些委员觉得原来
措词很好。
Si bien las fuentes de información basadas en la Internet y los avances en las tecnologías de falsificación ofrecen oportunidades a quienes intentan elaborar u obtener documentación falsificada, los pasaportes robados ofrecen a los terroristas un medio cómodo y potencialmente más seguro, en particular a los que intentan cruzar fronteras internacionales.
因特网上信息来源和伪造技术
发展,为那些谋求制作或获得假证件
提供了机会,同时被窃护照为恐怖分子,尤其是那些寻求跨越国际边界
提供了方便和可能更安全
途径。
También se ha dicho a su favor que pueden dar a los sistemas gubernamentales un carácter más accesible y más cómodo para el usuario, que pueden permitir a los gobiernos mantenerse al día de la evolución tecnológica, de las prácticas comerciales y de los precios en el sector privado, así como conocer mejor el mercado y abrir los mercados estatales de licitación a los proveedores que aún no hayan tenido acceso a ellos.
而且据指出,电子逆向拍卖可以使政府系统更加面向民众,对用户更加友好,使政府能够跟上私营部门中技术、商业做法和价格变化,更好地了解市场,并向以前未获得准入
供应商开放政府竞标市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅店您可以住的很服而且支付很少的住宿费。
Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.
她是个很和善的女,每个
和她相处时都觉得很
服。
Es un sitio ideal, el alojamiento es muy cómodo
这是一块理想的地方,住宿很服。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静的坐在长椅上。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Yo me siento bien y cómodo.
我觉得很服自在。
No me siento cómodo en Seúl.
我在首尔呆的一点都不服。
Un sector de la población no se siente cómodo ante estas innovaciones.
社会上的一部这方面的发展感到不
服。
Necesito un colchón cómodo.
我需要一个的床垫。
Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.
它已成为现代生活的一个方便因素,但它也是生命的最大威胁之一。
También hubo acuerdo sobre la propuesta del Relator Especial, consignada en su informe, de que se sustituyera la locución "ipso facto" por "necesariamente", aunque algunos miembros se sentían cómodos con la primera expresión.
也有表示同意特别报告员在其报告中提出的关于将“当然”改为“必要地”的建议,不过,有些委员觉得原来的措词很好。
Si bien las fuentes de información basadas en la Internet y los avances en las tecnologías de falsificación ofrecen oportunidades a quienes intentan elaborar u obtener documentación falsificada, los pasaportes robados ofrecen a los terroristas un medio cómodo y potencialmente más seguro, en particular a los que intentan cruzar fronteras internacionales.
因特网上的信息来源和伪造技术的发展,为那些谋求制作或获得假证件的提供了机会,同时被窃护照为恐怖
子,尤其是那些寻求跨越国际边界的
提供了方便和可能更安全的途径。
También se ha dicho a su favor que pueden dar a los sistemas gubernamentales un carácter más accesible y más cómodo para el usuario, que pueden permitir a los gobiernos mantenerse al día de la evolución tecnológica, de las prácticas comerciales y de los precios en el sector privado, así como conocer mejor el mercado y abrir los mercados estatales de licitación a los proveedores que aún no hayan tenido acceso a ellos.
而且据指出,电子逆向拍卖可以使政府系统更加面向民众,用户更加友好,使政府能够跟上私营部门中技术、商业做法和价格的变化,更好地了解市场,并向以前未获得准入的供应商开放政府竞标市场。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅店您可以住很舒服而且支付很少
住宿费。
Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.
她是个很和善女人,每个人和她相处时都觉得很舒服。
Es un sitio ideal, el alojamiento es muy cómodo
这是一地方,住宿很舒服。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静坐在长椅上。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Yo me siento bien y cómodo.
我觉得很舒服自在。
No me siento cómodo en Seúl.
我在首尔呆一点都不舒服。
Un sector de la población no se siente cómodo ante estas innovaciones.
社会上一部分人对这方面
发展感到不舒服。
Necesito un colchón cómodo.
我需要一个舒适床垫。
Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.
它已成为现代生活一个方便因素,但它也是对生命
最大威胁之一。
También hubo acuerdo sobre la propuesta del Relator Especial, consignada en su informe, de que se sustituyera la locución "ipso facto" por "necesariamente", aunque algunos miembros se sentían cómodos con la primera expresión.
也有人表示同意特别报告员在其报告中提出关于将“当然”改为“必要地”
建议,不过,有些委员觉得原来
措词很好。
Si bien las fuentes de información basadas en la Internet y los avances en las tecnologías de falsificación ofrecen oportunidades a quienes intentan elaborar u obtener documentación falsificada, los pasaportes robados ofrecen a los terroristas un medio cómodo y potencialmente más seguro, en particular a los que intentan cruzar fronteras internacionales.
因特网上信息来源和伪造技术
发展,为那些谋求制作或获得假证件
人提供了机会,同时被窃护照为恐怖分子,尤其是那些寻求跨越国际边界
人提供了方便和可能更安全
途径。
También se ha dicho a su favor que pueden dar a los sistemas gubernamentales un carácter más accesible y más cómodo para el usuario, que pueden permitir a los gobiernos mantenerse al día de la evolución tecnológica, de las prácticas comerciales y de los precios en el sector privado, así como conocer mejor el mercado y abrir los mercados estatales de licitación a los proveedores que aún no hayan tenido acceso a ellos.
而且据指出,电子逆向拍卖可以使政府系统更加面向民众,对用户更加友好,使政府能够跟上私营部门中技术、商业做法和价格变化,更好地了解市场,并向以前未获得准入
供应商开放政府竞标市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在家旅店您可以住
很舒服而且支付很少
住宿费。
Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.
她是个很和善女人,每个人和她相处时都觉得很舒服。
Es un sitio ideal, el alojamiento es muy cómodo
是
块理想
地
,住宿很舒服。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静坐在长椅上。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Yo me siento bien y cómodo.
我觉得很舒服自在。
No me siento cómodo en Seúl.
我在首尔呆点都不舒服。
Un sector de la población no se siente cómodo ante estas innovaciones.
社会上部分人
面
发展感到不舒服。
Necesito un colchón cómodo.
我需要个舒适
床垫。
Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.
它已成为现代生活个
便因素,但它也是
生命
最大威胁之
。
También hubo acuerdo sobre la propuesta del Relator Especial, consignada en su informe, de que se sustituyera la locución "ipso facto" por "necesariamente", aunque algunos miembros se sentían cómodos con la primera expresión.
也有人表示同意特别报告员在其报告中提出关于将“当然”改为“必要地”
建议,不过,有些委员觉得原来
措词很好。
Si bien las fuentes de información basadas en la Internet y los avances en las tecnologías de falsificación ofrecen oportunidades a quienes intentan elaborar u obtener documentación falsificada, los pasaportes robados ofrecen a los terroristas un medio cómodo y potencialmente más seguro, en particular a los que intentan cruzar fronteras internacionales.
因特网上信息来源和伪造技术
发展,为那些谋求制作或获得假证件
人提供了机会,同时被窃护照为恐怖分子,尤其是那些寻求跨越国际边界
人提供了
便和可能更安全
途径。
También se ha dicho a su favor que pueden dar a los sistemas gubernamentales un carácter más accesible y más cómodo para el usuario, que pueden permitir a los gobiernos mantenerse al día de la evolución tecnológica, de las prácticas comerciales y de los precios en el sector privado, así como conocer mejor el mercado y abrir los mercados estatales de licitación a los proveedores que aún no hayan tenido acceso a ellos.
而且据指出,电子逆向拍卖可以使政府系统更加面向民众,用户更加友好,使政府能够跟上私营部门中技术、商业做法和价格
变化,更好地了解市场,并向以前未获得准入
供应商开放政府竞标市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅店您可以住的很服而且支付很少的住宿费。
Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.
她是个很和善的女人,每个人和她相处时都觉得很服。
Es un sitio ideal, el alojamiento es muy cómodo
这是一块理想的地方,住宿很服。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静的坐在长椅上。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正更加放心。
Yo me siento bien y cómodo.
我觉得很服自在。
No me siento cómodo en Seúl.
我在首尔呆的一点都服。
Un sector de la población no se siente cómodo ante estas innovaciones.
社会上的一部分人对这方面的发展服。
Necesito un colchón cómodo.
我需要一个适的床垫。
Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.
它已成为现代生活的一个方便因素,但它也是对生命的最大威胁之一。
También hubo acuerdo sobre la propuesta del Relator Especial, consignada en su informe, de que se sustituyera la locución "ipso facto" por "necesariamente", aunque algunos miembros se sentían cómodos con la primera expresión.
也有人表示同意特别报告员在其报告中提出的关于将“当然”改为“必要地”的建议,过,有些委员觉得原来的措词很好。
Si bien las fuentes de información basadas en la Internet y los avances en las tecnologías de falsificación ofrecen oportunidades a quienes intentan elaborar u obtener documentación falsificada, los pasaportes robados ofrecen a los terroristas un medio cómodo y potencialmente más seguro, en particular a los que intentan cruzar fronteras internacionales.
因特网上的信息来源和伪造技术的发展,为那些谋求制作或获得假证件的人提供了机会,同时被窃护照为恐怖分子,尤其是那些寻求跨越国际边界的人提供了方便和可能更安全的途径。
También se ha dicho a su favor que pueden dar a los sistemas gubernamentales un carácter más accesible y más cómodo para el usuario, que pueden permitir a los gobiernos mantenerse al día de la evolución tecnológica, de las prácticas comerciales y de los precios en el sector privado, así como conocer mejor el mercado y abrir los mercados estatales de licitación a los proveedores que aún no hayan tenido acceso a ellos.
而且据指出,电子逆向拍卖可以使政府系统更加面向民众,对用户更加友好,使政府能够跟上私营部门中技术、商业做法和价格的变化,更好地了解市场,并向以前未获得准入的供应商开放政府竞标市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅店您可以住的而且支付
少的住宿费。
Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.
她是个和善的女人,每个人和她相处时都觉得
。
Es un sitio ideal, el alojamiento es muy cómodo
这是一块理想的地,住宿
。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静的坐在长椅上。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到加放心。
Yo me siento bien y cómodo.
我觉得自在。
No me siento cómodo en Seúl.
我在首尔呆的一点都不。
Un sector de la población no se siente cómodo ante estas innovaciones.
社上的一部分人对这
面的发展感到不
。
Necesito un colchón cómodo.
我需要一个适的床垫。
Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.
它已成为现代生活的一个便因素,但它也是对生命的最大威胁之一。
También hubo acuerdo sobre la propuesta del Relator Especial, consignada en su informe, de que se sustituyera la locución "ipso facto" por "necesariamente", aunque algunos miembros se sentían cómodos con la primera expresión.
也有人表示同意特别报告员在其报告中提出的关于将“当然”改为“必要地”的建议,不过,有些委员觉得原来的措词好。
Si bien las fuentes de información basadas en la Internet y los avances en las tecnologías de falsificación ofrecen oportunidades a quienes intentan elaborar u obtener documentación falsificada, los pasaportes robados ofrecen a los terroristas un medio cómodo y potencialmente más seguro, en particular a los que intentan cruzar fronteras internacionales.
因特网上的信息来源和伪造技术的发展,为那些谋求制作或获得假证件的人提供了机,同时被窃护照为恐怖分子,尤其是那些寻求跨越国际边界的人提供了
便和可能
安全的途径。
También se ha dicho a su favor que pueden dar a los sistemas gubernamentales un carácter más accesible y más cómodo para el usuario, que pueden permitir a los gobiernos mantenerse al día de la evolución tecnológica, de las prácticas comerciales y de los precios en el sector privado, así como conocer mejor el mercado y abrir los mercados estatales de licitación a los proveedores que aún no hayan tenido acceso a ellos.
而且据指出,电子逆向拍卖可以使政府系统加面向民众,对用户
加友好,使政府能够跟上私营部门中技术、商业做法和价格的变化,
好地了解市场,并向以前未获得准入的供应商开放政府竞标市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
这家旅店您可以住
很
服而且支付很少
住宿费。
Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.
她是个很和善女人,每个人和她相处时都觉得很
服。
Es un sitio ideal, el alojamiento es muy cómodo
这是一块理想地方,住宿很
服。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静长椅上。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Yo me siento bien y cómodo.
我觉得很服自
。
No me siento cómodo en Seúl.
我首尔呆
一点都不
服。
Un sector de la población no se siente cómodo ante estas innovaciones.
社会上一部分人对这方面
发展感到不
服。
Necesito un colchón cómodo.
我需要一个床垫。
Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.
它已成为现代生活一个方便因素,但它也是对生命
最大威胁之一。
También hubo acuerdo sobre la propuesta del Relator Especial, consignada en su informe, de que se sustituyera la locución "ipso facto" por "necesariamente", aunque algunos miembros se sentían cómodos con la primera expresión.
也有人表示同意特别报告员其报告中提出
关于将“当然”改为“必要地”
建议,不过,有些委员觉得原来
措词很好。
Si bien las fuentes de información basadas en la Internet y los avances en las tecnologías de falsificación ofrecen oportunidades a quienes intentan elaborar u obtener documentación falsificada, los pasaportes robados ofrecen a los terroristas un medio cómodo y potencialmente más seguro, en particular a los que intentan cruzar fronteras internacionales.
因特网上信息来源和伪造技术
发展,为那些谋求制作或获得假证件
人提供了机会,同时被窃护照为恐怖分子,尤其是那些寻求跨越国际边界
人提供了方便和可能更安全
途径。
También se ha dicho a su favor que pueden dar a los sistemas gubernamentales un carácter más accesible y más cómodo para el usuario, que pueden permitir a los gobiernos mantenerse al día de la evolución tecnológica, de las prácticas comerciales y de los precios en el sector privado, así como conocer mejor el mercado y abrir los mercados estatales de licitación a los proveedores que aún no hayan tenido acceso a ellos.
而且据指出,电子逆向拍卖可以使政府系统更加面向民众,对用户更加友好,使政府能够跟上私营部门中技术、商业做法和价格变化,更好地了解市场,并向以前未获得准入
供应商开放政府竞标市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅店您可以住很舒服而且支付很少
住宿费。
Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.
她是个很和善女人,每个人和她相处时都觉得很舒服。
Es un sitio ideal, el alojamiento es muy cómodo
这是一块理想地
,住宿很舒服。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺坐在长椅上。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Yo me siento bien y cómodo.
我觉得很舒服自在。
No me siento cómodo en Seúl.
我在首尔呆一点都不舒服。
Un sector de la población no se siente cómodo ante estas innovaciones.
社会上一部分人对这
面
发展感到不舒服。
Necesito un colchón cómodo.
我需要一个舒床垫。
Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.
它已成为现代生活一个
因素,但它也是对生命
最大威胁之一。
También hubo acuerdo sobre la propuesta del Relator Especial, consignada en su informe, de que se sustituyera la locución "ipso facto" por "necesariamente", aunque algunos miembros se sentían cómodos con la primera expresión.
也有人表示同意特别报告员在其报告中提出关于将“当然”改为“必要地”
建议,不过,有些委员觉得原来
措词很好。
Si bien las fuentes de información basadas en la Internet y los avances en las tecnologías de falsificación ofrecen oportunidades a quienes intentan elaborar u obtener documentación falsificada, los pasaportes robados ofrecen a los terroristas un medio cómodo y potencialmente más seguro, en particular a los que intentan cruzar fronteras internacionales.
因特网上信息来源和伪造技术
发展,为那些谋求制作或获得假证件
人提供了机会,同时被窃护照为恐怖分子,尤其是那些寻求跨越国际边界
人提供了
和可能更
全
途径。
También se ha dicho a su favor que pueden dar a los sistemas gubernamentales un carácter más accesible y más cómodo para el usuario, que pueden permitir a los gobiernos mantenerse al día de la evolución tecnológica, de las prácticas comerciales y de los precios en el sector privado, así como conocer mejor el mercado y abrir los mercados estatales de licitación a los proveedores que aún no hayan tenido acceso a ellos.
而且据指出,电子逆向拍卖可以使政府系统更加面向民众,对用户更加友好,使政府能够跟上私营部门中技术、商业做法和价格变化,更好地了解市场,并向以前未获得准入
供应商开放政府竞标市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。