Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.
只有选上有名
的候选人才有资格当选。
Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.
只有选上有名
的候选人才有资格当选。
Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
唯有姓名列入选的候选人方有资格当选。
Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
只有列在选上的候选人有资格被选。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民签发计的国民身份证。
El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.
主席(以法语发言):所有选已经收齐。
Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.
一旦分发选之后就不得退出选举。
En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.
在我们开始投时,安理会成员将获得包括候选人名
的选
。
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.
选举人应在选上所列候选人姓名旁边打交叉号以指出他们打
选举的候选人。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
El Presidente (habla en francés): Dado que todos los miembros del Consejo ya han votado, pido al oficial de conferencias que recoja las cédulas de votación.
主席(以法语发言):安理会所有成员都已经投完毕,我请会议干事收集选
。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,选举人将以在姓名前画X的方式指明它们所投支持之候选人。
Los requisitos que se deben reunir para obtener estas cédulas computarizadas impiden que los extranjeros ilegales, entre los cuales están las personas introducidas en el Pakistán por los tratantes de seres humanos, puedan conseguirlas sin ser automáticamente identificados.
根据签发这种计的身份证的技术要求,包括贩运至巴基斯坦的人在内的非法居留的外国人就无法得到认证,因此也就被自动鉴别出来。
Uno de los resultados de esas actividades fue el establecimiento de un cuadro de asesores de la Secretaría de las Naciones Unidas, integrado por 15 expertos organizados estratégicamente en cédulas regionales de respuesta al estrés causado por incidentes críticos.
这些活动的成果之一是建立了联合国秘书处咨询员队伍,由15位专家战略性地组成了区域重大事件压力应对室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.
只有选上有名字的候选
有资格当选。
Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
唯有姓名入选
的候选
方有资格当选。
Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
只有选
上的候选
有资格被选。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正向巴基斯坦所有成年公民签发计算机化的国民身份证。
El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.
主席(以法语发言):所有选已经收齐。
Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.
一旦分发选之后就不得退出选举。
En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.
我们开始投
时,安理会成员将获得包括候选
名字的选
。
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.
选举应
选
上所
候选
姓名旁边打交叉号以指出他们打算选举的候选
。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系
博物馆陈
。
El Presidente (habla en francés): Dado que todos los miembros del Consejo ya han votado, pido al oficial de conferencias que recoja las cédulas de votación.
主席(以法语发言):安理会所有成员都已经投完毕,我请会议干事收集选
。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
大会和安全理事会,选举
将以
姓名前画X的方式指明它们所投
支持之候选
。
Los requisitos que se deben reunir para obtener estas cédulas computarizadas impiden que los extranjeros ilegales, entre los cuales están las personas introducidas en el Pakistán por los tratantes de seres humanos, puedan conseguirlas sin ser automáticamente identificados.
根据签发这种计算机化的身份证的技术要求,包括贩运至巴基斯坦的内的非法居留的外国
就无法得到认证,因此也就被自动鉴别出来。
Uno de los resultados de esas actividades fue el establecimiento de un cuadro de asesores de la Secretaría de las Naciones Unidas, integrado por 15 expertos organizados estratégicamente en cédulas regionales de respuesta al estrés causado por incidentes críticos.
这些活动的成果之一是建立了联合国秘书处咨询员队伍,由15位专家战略性地组成了区域重大事件压力应对室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.
只有选上有
的候选人才有资格当选。
Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
唯有列入选
的候选人方有资格当选。
Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
只有列在选上的候选人有资格被选。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民签发计算机化的国民身份。
El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.
主席(以法语发言):所有选已经收齐。
Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.
一旦分发选之后就不得退出选举。
En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.
在我们开始投时,安理会成员将获得包括候选人
的选
。
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.
选举人应在选上所列候选人
边打交叉号以指出他们打算选举的候选人。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
El Presidente (habla en francés): Dado que todos los miembros del Consejo ya han votado, pido al oficial de conferencias que recoja las cédulas de votación.
主席(以法语发言):安理会所有成员都已经投完毕,我请会议干事收集选
。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,选举人将以在前画X的方式指明它们所投
支持之候选人。
Los requisitos que se deben reunir para obtener estas cédulas computarizadas impiden que los extranjeros ilegales, entre los cuales están las personas introducidas en el Pakistán por los tratantes de seres humanos, puedan conseguirlas sin ser automáticamente identificados.
根据签发这种计算机化的身份的技术要求,包括贩运至巴基斯坦的人在内的非法居留的外国人就无法得到认
,因此也就被自动鉴别出来。
Uno de los resultados de esas actividades fue el establecimiento de un cuadro de asesores de la Secretaría de las Naciones Unidas, integrado por 15 expertos organizados estratégicamente en cédulas regionales de respuesta al estrés causado por incidentes críticos.
这些活动的成果之一是建立了联合国秘书处咨询员队伍,由15位专家战略性地组成了区域重大事件压力应对室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.
只有选上有名字的候选人才有
格当选。
Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
有
名列入选
的候选人
有
格当选。
Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
只有列在选上的候选人有
格被选。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民签发计算机化的国民身份证。
El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.
主席(以法语发言):所有选已经收齐。
Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.
一旦分发选之后就不得退出选举。
En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.
在我们开始投时,安理会成员将获得包括候选人名字的选
。
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.
选举人应在选上所列候选人
名旁边打交叉号以指出他们打算选举的候选人。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
El Presidente (habla en francés): Dado que todos los miembros del Consejo ya han votado, pido al oficial de conferencias que recoja las cédulas de votación.
主席(以法语发言):安理会所有成员都已经投完毕,我请会议干事收集选
。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,选举人将以在名前画X的
式指明它们所投
支持之候选人。
Los requisitos que se deben reunir para obtener estas cédulas computarizadas impiden que los extranjeros ilegales, entre los cuales están las personas introducidas en el Pakistán por los tratantes de seres humanos, puedan conseguirlas sin ser automáticamente identificados.
根据签发这种计算机化的身份证的技术要求,包括贩运至巴基斯坦的人在内的非法居留的外国人就无法得到认证,因此也就被自动鉴别出来。
Uno de los resultados de esas actividades fue el establecimiento de un cuadro de asesores de la Secretaría de las Naciones Unidas, integrado por 15 expertos organizados estratégicamente en cédulas regionales de respuesta al estrés causado por incidentes críticos.
这些活动的成果之一是建立了联合国秘书处咨询员队伍,由15位专家战略性地组成了区域重大事件压力应对室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.
只有选上有名字的候选人才有
格当选。
Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
有
名列入选
的候选人
有
格当选。
Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
只有列在选上的候选人有
格被选。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民签发计算机化的国民身份证。
El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.
主席(以法语发言):所有选已经收齐。
Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.
一旦分发选之后就不得退出选举。
En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.
在我们开始投时,安理会成员将获得包括候选人名字的选
。
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.
选举人应在选上所列候选人
名旁边打交叉号以指出他们打算选举的候选人。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
El Presidente (habla en francés): Dado que todos los miembros del Consejo ya han votado, pido al oficial de conferencias que recoja las cédulas de votación.
主席(以法语发言):安理会所有成员都已经投完毕,我请会议干事收集选
。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,选举人将以在名前画X的
式指明它们所投
支持之候选人。
Los requisitos que se deben reunir para obtener estas cédulas computarizadas impiden que los extranjeros ilegales, entre los cuales están las personas introducidas en el Pakistán por los tratantes de seres humanos, puedan conseguirlas sin ser automáticamente identificados.
根据签发这种计算机化的身份证的技术要求,包括贩运至巴基斯坦的人在内的非法居留的外国人就无法得到认证,因此也就被自动鉴别出来。
Uno de los resultados de esas actividades fue el establecimiento de un cuadro de asesores de la Secretaría de las Naciones Unidas, integrado por 15 expertos organizados estratégicamente en cédulas regionales de respuesta al estrés causado por incidentes críticos.
这些活动的成果之一是建立了联合国秘书处咨询员队伍,由15位专家战略性地组成了区域重大事件压力应对室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.
只有选上有名字的候选
才有资格当选。
Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
唯有姓名列入选的候选
方有资格当选。
Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
只有列选
上的候选
有资格被选。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正向巴基斯坦所有成年公民签发计算机化的国民身份证。
El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.
主席(以法语发言):所有选已经收齐。
Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.
一旦分发选之后就不得退出选举。
En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.
我们开始投
时,安理
成员将获得包括候选
名字的选
。
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.
选举选
上所列候选
姓名旁边打交叉号以指出他们打算选举的候选
。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列
博物馆陈列。
El Presidente (habla en francés): Dado que todos los miembros del Consejo ya han votado, pido al oficial de conferencias que recoja las cédulas de votación.
主席(以法语发言):安理所有成员都已经投
完毕,我请
议干事收集选
。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
大
和安全理事
,选举
将以
姓名前画X的方式指明它们所投
支持之候选
。
Los requisitos que se deben reunir para obtener estas cédulas computarizadas impiden que los extranjeros ilegales, entre los cuales están las personas introducidas en el Pakistán por los tratantes de seres humanos, puedan conseguirlas sin ser automáticamente identificados.
根据签发这种计算机化的身份证的技术要求,包括贩运至巴基斯坦的内的非法居留的外国
就无法得到认证,因此也就被自动鉴别出来。
Uno de los resultados de esas actividades fue el establecimiento de un cuadro de asesores de la Secretaría de las Naciones Unidas, integrado por 15 expertos organizados estratégicamente en cédulas regionales de respuesta al estrés causado por incidentes críticos.
这些活动的成果之一是建立了联合国秘书处咨询员队伍,由15位专家战略性地组成了区域重大事件压力对室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.
只有上有名字
才有资格当
。
Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
唯有姓名列入方有资格当
。
Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
只有列在上
有资格被
。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民签发计算机化国民身份证。
El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.
主席(以法语发言):所有已经收齐。
Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.
一旦分发之后就不得退出
举。
En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.
在我们开始投时,安理会成员将获得包括
名字
。
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.
举
应在
上所列
姓名旁边打交叉号以指出他们打算
举
。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安在墨西哥历史发展中
地位
文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
El Presidente (habla en francés): Dado que todos los miembros del Consejo ya han votado, pido al oficial de conferencias que recoja las cédulas de votación.
主席(以法语发言):安理会所有成员都已经投完毕,我请会议干事收集
。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,举
将以在姓名前画X
方式指明它们所投
支持之
。
Los requisitos que se deben reunir para obtener estas cédulas computarizadas impiden que los extranjeros ilegales, entre los cuales están las personas introducidas en el Pakistán por los tratantes de seres humanos, puedan conseguirlas sin ser automáticamente identificados.
根据签发这种计算机化身份证
技术要求,包括贩运至巴基斯坦
在内
非法居留
外国
就无法得到认证,因此也就被自动鉴别出来。
Uno de los resultados de esas actividades fue el establecimiento de un cuadro de asesores de la Secretaría de las Naciones Unidas, integrado por 15 expertos organizados estratégicamente en cédulas regionales de respuesta al estrés causado por incidentes críticos.
这些活动成果之一是建立了联合国秘书处咨询员队伍,由15位专家战略性地组成了区域重大事件压力应对室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.
只有上有名字的候
人才有资格当
。
Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
唯有姓名列入的候
人方有资格当
。
Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
只有列在上的候
人有资格被
。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民签计算机化的国民身份证。
El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.
主席(以法语言):所有
已经收齐。
Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.
一旦分之后就不得退出
。
En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.
在我们开始投时,安理会成员将获得包括候
人名字的
。
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.
人应在
上所列候
人姓名旁边打交叉号以指出他们打算
的候
人。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人在墨西哥历史展中的地位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
El Presidente (habla en francés): Dado que todos los miembros del Consejo ya han votado, pido al oficial de conferencias que recoja las cédulas de votación.
主席(以法语言):安理会所有成员都已经投
完毕,我请会议干事收集
。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,人将以在姓名前画X的方式指明它们所投
支持之候
人。
Los requisitos que se deben reunir para obtener estas cédulas computarizadas impiden que los extranjeros ilegales, entre los cuales están las personas introducidas en el Pakistán por los tratantes de seres humanos, puedan conseguirlas sin ser automáticamente identificados.
根据签这种计算机化的身份证的技术要求,包括贩运至巴基斯坦的人在内的非法居留的外国人就无法得到认证,因此也就被自动鉴别出来。
Uno de los resultados de esas actividades fue el establecimiento de un cuadro de asesores de la Secretaría de las Naciones Unidas, integrado por 15 expertos organizados estratégicamente en cédulas regionales de respuesta al estrés causado por incidentes críticos.
这些活动的成果之一是建立了联合国秘处咨询员队伍,由15位专家战略性地组成了区域重大事件压力应对室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.
只有上有名字的候
人才有资格当
。
Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
唯有姓名列入的候
人方有资格当
。
Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.
只有列在上的候
人有资格被
。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民签计算机化的国民身份证。
El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.
主席(以法语言):所有
已经收齐。
Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.
一旦分之后就不得退出
。
En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.
在我们开始投时,安理会成员将获得包括候
人名字的
。
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.
人应在
上所列候
人姓名旁边打交叉号以指出他们打算
的候
人。
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人在墨西哥历史展中的地位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
El Presidente (habla en francés): Dado que todos los miembros del Consejo ya han votado, pido al oficial de conferencias que recoja las cédulas de votación.
主席(以法语言):安理会所有成员都已经投
完毕,我请会议干事收集
。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,人将以在姓名前画X的方式指明它们所投
支持之候
人。
Los requisitos que se deben reunir para obtener estas cédulas computarizadas impiden que los extranjeros ilegales, entre los cuales están las personas introducidas en el Pakistán por los tratantes de seres humanos, puedan conseguirlas sin ser automáticamente identificados.
根据签这种计算机化的身份证的技术要求,包括贩运至巴基斯坦的人在内的非法居留的外国人就无法得到认证,因此也就被自动鉴别出来。
Uno de los resultados de esas actividades fue el establecimiento de un cuadro de asesores de la Secretaría de las Naciones Unidas, integrado por 15 expertos organizados estratégicamente en cédulas regionales de respuesta al estrés causado por incidentes críticos.
这些活动的成果之一是建立了联合国秘处咨询员队伍,由15位专家战略性地组成了区域重大事件压力应对室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。