Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开
一瓶红酒,我们

。

:
. 
)去掉词尾 -is + -ar(动词后缀)→ 祝酒,


, 敬酒
,使匀称;
;
献;Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开
一瓶红酒,我们

。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供
机会。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).
警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合国必须兑现其诺言,并继续为人类提供机会。
Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.
最近,政府提供的鼓励措施也发挥
关键作用。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Consideramos que brindarán la oportunidad de crear mayor estabilidad para el futuro del país.
我们认为,选举将提供一个机会,为该国的未来创造更大稳定。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样做。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可以采取新做法,再次为所有津巴布韦人提供粮食安全。
La Unión Europea ha brindado asistencia a Rusia en apoyo de este objetivo.
为
支持这一目的,欧洲联盟已经向俄罗斯提供
援助。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共
为他们开放劳动市场,为他们提供今后发展的前景。
Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.
阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有的重视。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动
我们打击恐怖主义的努力。
Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.
咨询中心在大城市和市区提供免费服务。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为下达建议提供
一个框架。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提供支助,提出
见。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
各国人民之间的友谊干杯.
词) : A su llegada le brindaron (con) flores. 向他献花表示欢迎.
词后缀)→ 祝酒,干杯
词
,使匀称;Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开了一瓶红酒,我们干了杯。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革
补救这
问题提供了机会。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).
警察应该通过其业务和活

人提供保护(问责制)。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合国必须兑现其诺言,并继续
人类提供机会。
Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.
最近,政府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Consideramos que brindarán la oportunidad de crear mayor estabilidad para el futuro del país.
我们认
,选举将提供一
机会,
该国的未来创造更大稳定。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主
援助,我们迄今一直在这样做。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
建立议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可以采取新做法,再次
所有津巴布韦人提供粮食安全。
La Unión Europea ha brindado asistencia a Rusia en apoyo de este objetivo.
了支持这一目的,欧洲联盟已经向俄罗斯提供了援助。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同
他们开放劳
市场,
他们提供今后发展的前景。
Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.
阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主
应急的一
重要部分。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有的重视。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推
了我们打击恐怖主
的努力。
Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.
咨询中心在大城市和市区提供免费服务。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文
下达建议提供了一
框架。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提供支助,提出意见。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
: 

一项工作.
,使匀称;Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开了一瓶红酒,我们干了杯。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个
题提供了机会。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).
警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(

)。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合国必须兑现其诺言,并继续为人类提供机会。
Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.
最近,政府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Consideramos que brindarán la oportunidad de crear mayor estabilidad para el futuro del país.
我们认为,选举将提供一个机会,为该国的未来创造更大稳定。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样做。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会
度还将提供技术性的援助。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可以采取新做法,再次为所有津巴布韦人提供粮食安全。
La Unión Europea ha brindado asistencia a Rusia en apoyo de este objetivo.
为了支持这一目的,欧洲联盟已经向俄罗斯提供了援助。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发展的前景。
Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.
阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有的重视。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了我们打击恐怖主义的努力。
Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.
咨询中心在大城市和市区提供免费服务。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为下达建议提供了一个框架。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提供支助,提出意见。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
,赠送.
予,提供:
龄儿童提供受教育的机会.
义词
予;
,使匀称;
予;
;Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开了一瓶红酒,我们干了杯。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).
警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合国必须兑现其诺言,并继续为人类提供机会。
Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

,
府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Consideramos que brindarán la oportunidad de crear mayor estabilidad para el futuro del país.
我们认为,选举将提供一个机会,为该国的未来创造更大稳定。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样做。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可以采取新做法,再次为所有津巴布韦人提供粮食安全。
La Unión Europea ha brindado asistencia a Rusia en apoyo de este objetivo.
为了支持这一目的,欧洲联盟已经向俄罗斯提供了援助。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发展的前景。
Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.
阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该
予发展以应有的重视。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了我们打击恐怖主义的努力。
Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.
咨询中心在大城市和市区提供免费服务。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为下达建议提供了一个框架。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提供支助,提出意见。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
各国
民之间的友谊干杯.
:
民提
无私的援助. 

育的机会.
,使匀称;
应;Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开了一瓶红酒,我们干了杯。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革
补救这个问题提
了机会。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提
充分的安全保障。
Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).
警察应该通过其业务和活动
个
提
保护(问责制)。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合国必须兑现其诺言,并继续

提
机会。
Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.
最近,政府提
的鼓励措施也发挥了关键作用。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与
育机构合作提
这些机会。
Consideramos que brindarán la oportunidad de crear mayor estabilidad para el futuro del país.
我们认
,选举将提
一个机会,
该国的未来创造更大稳定。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提
道主义援助,我们迄今一直在这样做。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
建立议会委员会制度还将提
技术性的援助。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可以采取新做法,再次
所有津巴布韦
提
粮食安全。
La Unión Europea ha brindado asistencia a Rusia en apoyo de este objetivo.
了支持这一目的,欧洲联盟已经向俄罗斯提
了援助。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同
他们开放劳动市场,
他们提
今后发展的前景。
Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.
阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的
训也是确保更有效和更可预见的
道主义应急的一个重要部分。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有的重视。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了我们打击恐怖主义的努力。
Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.
咨询中心在大城市和市区提
免费服务。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文
下达建议提
了一个框架。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提
支助,提出意见。
声明:以上
句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:
.
供:
供无私的援助.
供受教育的机会.
)去掉词尾 -is + -ar(动词后缀)→ 祝酒,



, 敬酒
,使匀称;Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开了一瓶红酒,我们
了
。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题
供了机会。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还

供充分的安全保障。
Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).
警察应该通过其业务和活动为个人
供保护(问责制)。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合国
兑现其诺言,并继续为人类
供机会。
Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.
最近,政府
供的鼓励措施也发挥了关键作用。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作
供这些机会。
Consideramos que brindarán la oportunidad de crear mayor estabilidad para el futuro del país.
我们认为,选举将
供一个机会,为该国的未来创造更大稳定。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时
供人道主义援助,我们迄今一直在这样做。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将
供技术性的援助。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可以采取新做法,再次为所有津巴布韦人
供粮食安全。
La Unión Europea ha brindado asistencia a Rusia en apoyo de este objetivo.
为了支持这一目的,欧洲联盟已经向俄罗斯
供了援助。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们
供今后发展的前景。
Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.
阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有的重视。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了我们打击恐怖主义的努力。
Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.
咨询中心在大城市和市区
供免费服务。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为下达建议
供了一个框架。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续
供支助,
出意见。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
给,赠送. 

花表示欢迎.
各国革命人民提供无私的援助.
会.
,使匀称;
;Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开了一瓶红酒,我们干了杯。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了
会。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).
警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联
国必须兑现其诺言,并继续为人类提供
会。
Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.
最近,政府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与教育

作提供这些
会。
Consideramos que brindarán la oportunidad de crear mayor estabilidad para el futuro del país.
我们认为,选举将提供一个
会,为该国的未来创造更大稳定。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样做。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可以采取新做法,再次为所有津巴布韦人提供粮食安全。
La Unión Europea ha brindado asistencia a Rusia en apoyo de este objetivo.
为了支持这一目的,欧洲联盟已经
俄罗斯提供了援助。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为
们开放劳动市场,为
们提供今后发展的前景。
Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.
阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有的重视。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了我们打击恐怖主义的努力。
Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.
咨询中心在大城市和市区提供免费服务。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为下达建议提供了一个框架。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提供支助,提出意见。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
,使匀称;Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开了一瓶红酒,我们干了杯。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安全保障。
Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).
警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合国必须兑现其诺言,并继续为人类提供机会。
Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.
最近,政府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Consideramos que brindarán la oportunidad de crear mayor estabilidad para el futuro del país.
我们认为,选举将提供一个机会,为该国的未来创

稳定。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样做。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可以采取新做法,再次为所有津巴布韦人提供粮食安全。
La Unión Europea ha brindado asistencia a Rusia en apoyo de este objetivo.
为了支持这一目的,欧洲联盟已经向俄罗斯提供了援助。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发展的前景。
Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.
阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保
有效和
可预见的人道主义应急的一个重要部分。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有的重视。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了我们打击恐怖主义的努力。
Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.
咨询中心在
城市和市区提供免费服务。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为下达建议提供了一个框架。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提供支助,提出意见。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

)→ 祝酒,干杯
,使匀称;
证;Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开了一瓶红酒,我们干了杯。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分的安

。
Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).
警察应该通过其业务和活动为个人提供
护(问责制)。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合国必须兑现其诺言,并继续为人类提供机会。
Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.
最近,政府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Consideramos que brindarán la oportunidad de crear mayor estabilidad para el futuro del país.
我们认为,选举将提供一个机会,为该国的未来创造更大稳定。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样做。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供技术性的援助。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可以采取新做法,再次为所有津巴布韦人提供粮食安
。
La Unión Europea ha brindado asistencia a Rusia en apoyo de este objetivo.
为了支持这一目的,欧洲联盟已经向俄罗斯提供了援助。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今
发展的前景。
Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.
阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确
更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有的重视。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了我们打击恐怖主义的努力。
Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.
咨询中心在大城市和市区提供免费服务。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为下达建议提供了一个框架。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提供支助,提出意见。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。