En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管战争。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管战争。
El balance de lo realizado en estos años dista de ser satisfactorio.
评估我们这几年中所取得的成绩,结果远不令人满意。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标的遵守情况。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形势加以评估。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.
这些周年纪念显然为回顾过去并展望未来提供机会。
Ya han pasado cinco años, es tiempo de hacer un balance.
五年已经过去,现在
做评估的时候
。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老年人方案行再投资。
Se hace un balance de estos últimos 60 años, vemos que tenemos muchas razones para sentirnos orgullosos.
回顾过去60年,我们有理由对大量成就感到自豪。
No obstante, la aplicación será un criterio por el que se hará balance y se evaluarán los resultados.
尽管如此,具体的实施情况行评判和衡量结果的标准。
Consideramos que este proyecto de resolución carece de balance al dar más importancia a unas religiones que a otras.
然而,我们认为该决议对宗教重此轻彼,缺乏平衡。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。
Habida cuenta de los sucesos recientes, es especialmente conveniente hacer un balance del camino que han recorrido los iraquíes.
鉴于最近的事态发展,评估一下伊拉克人走过的道路尤为恰当的。
Por lo tanto, es perfectamente apropiado que el Consejo haga un balance periódico de los problemas del África occidental.
因此安理会应该定期评估西非问题完全恰当的。
La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.
第三个更具政治性的原因,就国际力量平衡目前需要修正。
Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.
必须检点本组织的长短得失,以创造更美好的未来。
La principal prioridad de los programas del marco de cooperación regional ha sido la realización de balances y la promoción.
区域合作框架下各项方案的主要重点一直总结和宣传。
La Relatora Especial procura hacer balance de la cuestión y presentar un panorama de la situación en relación con estas prácticas.
特别报告员尝试描述和评价有关这些习俗的现状。
El viernes, cuando se invite a nuestros dirigentes a aprobar el documento final, deberemos hacer balance de lo que hemos escuchado.
周五,在我们的各国领导人被邀请通过成果文件时,我们应该总结一下我们所听到的内容。
En este contexto difícil, estoy en condiciones de hacer balance de los elementos alentadores relativos a la preparación de las elecciones.
在这种困难的背景下,我仍然能够报告选举筹备工作的一些令人鼓舞的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管战争。
El balance de lo realizado en estos años dista de ser satisfactorio.
评估我们这几年中所取得成绩,结果远不令
。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标遵守情况。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形势加以评估。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表概要。
Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.
这些周年纪念显然为回顾过去并展望未来提供机会。
Ya han pasado cinco años, es tiempo de hacer un balance.
五年已经过去,现在是做评估
时候
。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老年方案进行再投资。
Se hace un balance de estos últimos 60 años, vemos que tenemos muchas razones para sentirnos orgullosos.
回顾过去60年,我们有理由对大量成就感到自豪。
No obstante, la aplicación será un criterio por el que se hará balance y se evaluarán los resultados.
尽管如此,具体实施情况将是进行评判和衡量结果
标准。
Consideramos que este proyecto de resolución carece de balance al dar más importancia a unas religiones que a otras.
然而,我们认为该决议对宗教此轻彼,缺乏平衡。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支流
水量平衡情况。
Habida cuenta de los sucesos recientes, es especialmente conveniente hacer un balance del camino que han recorrido los iraquíes.
鉴于最近事态发展,评估一下伊拉克
走过
道路是尤为恰当
。
Por lo tanto, es perfectamente apropiado que el Consejo haga un balance periódico de los problemas del África occidental.
因此安理会应该定期评估西非问题是完全恰当。
La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.
第三个更具政治性原因,就是国际力量平衡目前需要修正。
Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.
必须检点本组织长短得失,以创造更美好
未来。
La principal prioridad de los programas del marco de cooperación regional ha sido la realización de balances y la promoción.
区域合作框架下各项方案主要
点一直是总结和宣传。
La Relatora Especial procura hacer balance de la cuestión y presentar un panorama de la situación en relación con estas prácticas.
特别报告员尝试描述和评价有关这些习俗现状。
El viernes, cuando se invite a nuestros dirigentes a aprobar el documento final, deberemos hacer balance de lo que hemos escuchado.
周五,在我们各国领导
被邀请通过成果文件时,我们应该总结一下我们所听到
内容。
En este contexto difícil, estoy en condiciones de hacer balance de los elementos alentadores relativos a la preparación de las elecciones.
在这种困难背景下,我仍然能够报告选举筹备工作
一些令
鼓舞
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管战争。
El balance de lo realizado en estos años dista de ser satisfactorio.
评估我们这几年中所取得成绩,结果远不
意。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标遵守情况。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形势加以评估。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表概要。
Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.
这些周年纪念显然为回顾过去并展望未来提供机会。
Ya han pasado cinco años, es tiempo de hacer un balance.
五年已经过去,现在是做评估
时候
。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这它可以为老年
方案进行再投资。
Se hace un balance de estos últimos 60 años, vemos que tenemos muchas razones para sentirnos orgullosos.
回顾过去60年,我们有理由对大量成就感到自豪。
No obstante, la aplicación será un criterio por el que se hará balance y se evaluarán los resultados.
尽管如此,具体实施情况将是进行评判和衡量结果
标准。
Consideramos que este proyecto de resolución carece de balance al dar más importancia a unas religiones que a otras.
然而,我们认为该决议对宗教此轻彼,缺乏平衡。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支流
水量平衡情况。
Habida cuenta de los sucesos recientes, es especialmente conveniente hacer un balance del camino que han recorrido los iraquíes.
鉴于最近事态发展,评估一下伊拉克
走过
道路是尤为恰当
。
Por lo tanto, es perfectamente apropiado que el Consejo haga un balance periódico de los problemas del África occidental.
因此安理会应该定期评估西非问题是完全恰当。
La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.
第三个更具政治性原因,就是国际力量平衡目前需要修正。
Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.
必须检点本组织长短得失,以创造更美好
未来。
La principal prioridad de los programas del marco de cooperación regional ha sido la realización de balances y la promoción.
区域合作框架下各项方案主要
点一直是总结和宣传。
La Relatora Especial procura hacer balance de la cuestión y presentar un panorama de la situación en relación con estas prácticas.
特别报告员尝试描述和评价有关这些习俗现状。
El viernes, cuando se invite a nuestros dirigentes a aprobar el documento final, deberemos hacer balance de lo que hemos escuchado.
周五,在我们各国领导
被邀请通过成果文件时,我们应该总结一下我们所听到
内容。
En este contexto difícil, estoy en condiciones de hacer balance de los elementos alentadores relativos a la preparación de las elecciones.
在这种困难背景下,我仍然能够报告选举筹备工作
一些
鼓舞
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终衡管
战争。
El balance de lo realizado en estos años dista de ser satisfactorio.
评估我们这几年中所取得的成绩,结果远不令人满意。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标的遵守情况。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形势加以评估。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.
这些周年纪念显然为回顾过并展望未来提供
机会。
Ya han pasado cinco años, es tiempo de hacer un balance.
五年已经过,
在是做评估的时候
。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老年人方案进行再投资。
Se hace un balance de estos últimos 60 años, vemos que tenemos muchas razones para sentirnos orgullosos.
回顾过60年,我们有理由对大量成就感到自豪。
No obstante, la aplicación será un criterio por el que se hará balance y se evaluarán los resultados.
尽管如此,具体的实施情况将是进行评判和衡量结果的标准。
Consideramos que este proyecto de resolución carece de balance al dar más importancia a unas religiones que a otras.
然而,我们认为该决议对宗教重此轻彼,缺乏衡。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量衡情况。
Habida cuenta de los sucesos recientes, es especialmente conveniente hacer un balance del camino que han recorrido los iraquíes.
鉴于最近的事态发展,评估一下伊拉克人走过的道路是尤为恰当的。
Por lo tanto, es perfectamente apropiado que el Consejo haga un balance periódico de los problemas del África occidental.
因此安理会应该定期评估西非问题是完全恰当的。
La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.
第三个更具政治性的原因,就是国际力量衡目前需要修正。
Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.
必须检点本组织的长短得失,以创造更美好的未来。
La principal prioridad de los programas del marco de cooperación regional ha sido la realización de balances y la promoción.
区域合作框架下各项方案的主要重点一直是总结和宣传。
La Relatora Especial procura hacer balance de la cuestión y presentar un panorama de la situación en relación con estas prácticas.
特别报告员尝试描述和评价有关这些习俗的状。
El viernes, cuando se invite a nuestros dirigentes a aprobar el documento final, deberemos hacer balance de lo que hemos escuchado.
周五,在我们的各国领导人被邀请通过成果文件时,我们应该总结一下我们所听到的内容。
En este contexto difícil, estoy en condiciones de hacer balance de los elementos alentadores relativos a la preparación de las elecciones.
在这种困难的背景下,我仍然能够报告选举筹备工作的一些令人鼓舞的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管战争。
El balance de lo realizado en estos años dista de ser satisfactorio.
评估我这
中所取得的成绩,结果远不令人满意。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千目标的遵守情况。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形势加以评估。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.
这些周纪念显然为回顾过去并展望未来提供
机会。
Ya han pasado cinco años, es tiempo de hacer un balance.
五已经过去
,现在是做评估的时候
。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老人方案进行再投资。
Se hace un balance de estos últimos 60 años, vemos que tenemos muchas razones para sentirnos orgullosos.
回顾过去60,我
有
由对大量成就感到自豪。
No obstante, la aplicación será un criterio por el que se hará balance y se evaluarán los resultados.
尽管如此,具体的实施情况将是进行评判和衡量结果的标准。
Consideramos que este proyecto de resolución carece de balance al dar más importancia a unas religiones que a otras.
然而,我认为该决议对宗教重此轻彼,缺乏平衡。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。
Habida cuenta de los sucesos recientes, es especialmente conveniente hacer un balance del camino que han recorrido los iraquíes.
鉴于最的事态发展,评估一下伊拉克人走过的道路是尤为恰当的。
Por lo tanto, es perfectamente apropiado que el Consejo haga un balance periódico de los problemas del África occidental.
因此安会应该定期评估西非问题是完全恰当的。
La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.
第三个更具政治性的原因,就是国际力量平衡目前需要修正。
Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.
必须检点本组织的长短得失,以创造更美好的未来。
La principal prioridad de los programas del marco de cooperación regional ha sido la realización de balances y la promoción.
区域合作框架下各项方案的主要重点一直是总结和宣传。
La Relatora Especial procura hacer balance de la cuestión y presentar un panorama de la situación en relación con estas prácticas.
特别报告员尝试描述和评价有关这些习俗的现状。
El viernes, cuando se invite a nuestros dirigentes a aprobar el documento final, deberemos hacer balance de lo que hemos escuchado.
周五,在我的各国领导人被邀请通过成果文件时,我
应该总结一下我
所听到的内容。
En este contexto difícil, estoy en condiciones de hacer balance de los elementos alentadores relativos a la preparación de las elecciones.
在这种困难的背景下,我仍然能够报告选举筹备工作的一些令人鼓舞的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管战争。
El balance de lo realizado en estos años dista de ser satisfactorio.
评估这几
中所取得
成绩,结果远不令人满意。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千目标
遵守情况。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形势加以评估。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表概要。
Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.
这些周纪念显然为回顾过去并展望未来提供
机会。
Ya han pasado cinco años, es tiempo de hacer un balance.
五已
过去
,现在是做评估
时候
。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老人方案进行再投资。
Se hace un balance de estos últimos 60 años, vemos que tenemos muchas razones para sentirnos orgullosos.
回顾过去60,
有理由对大量成就感到自豪。
No obstante, la aplicación será un criterio por el que se hará balance y se evaluarán los resultados.
尽管如此,具体实施情况将是进行评判和衡量结果
标准。
Consideramos que este proyecto de resolución carece de balance al dar más importancia a unas religiones que a otras.
然而,认为该决议对宗教重此轻彼,缺乏平衡。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支流
水量平衡情况。
Habida cuenta de los sucesos recientes, es especialmente conveniente hacer un balance del camino que han recorrido los iraquíes.
鉴于最近事态发展,评估一下伊拉克人走过
道路是尤为恰当
。
Por lo tanto, es perfectamente apropiado que el Consejo haga un balance periódico de los problemas del África occidental.
因此安理会应该定期评估西非问题是完全恰当。
La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.
第三个更具政治性原因,就是国际力量平衡目前需要修正。
Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.
必须检点本组织长短得失,以创造更美好
未来。
La principal prioridad de los programas del marco de cooperación regional ha sido la realización de balances y la promoción.
区域合作框架下各项方案主要重点一直是总结和宣传。
La Relatora Especial procura hacer balance de la cuestión y presentar un panorama de la situación en relación con estas prácticas.
特别报告员尝试描述和评价有关这些习俗现状。
El viernes, cuando se invite a nuestros dirigentes a aprobar el documento final, deberemos hacer balance de lo que hemos escuchado.
周五,在各国领导人被邀请通过成果文件时,
应该总结一下
所听到
内容。
En este contexto difícil, estoy en condiciones de hacer balance de los elementos alentadores relativos a la preparación de las elecciones.
在这种困难背景下,
仍然能够报告选举筹备工作
一些令人鼓舞
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管战争。
El balance de lo realizado en estos años dista de ser satisfactorio.
评估我们这几年中所取得的成绩,结果远不令人满意。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标的遵守情况。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要加以评估。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.
这些周年纪念显然为回顾过去并展望未来提供机会。
Ya han pasado cinco años, es tiempo de hacer un balance.
五年已经过去,现在是做评估的时候
。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老年人方案进行再投资。
Se hace un balance de estos últimos 60 años, vemos que tenemos muchas razones para sentirnos orgullosos.
回顾过去60年,我们有理由大量成就感到自豪。
No obstante, la aplicación será un criterio por el que se hará balance y se evaluarán los resultados.
尽管如此,具体的施情况将是进行评判和衡量结果的标准。
Consideramos que este proyecto de resolución carece de balance al dar más importancia a unas religiones que a otras.
然而,我们认为该决议宗教
此轻彼,缺乏平衡。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。
Habida cuenta de los sucesos recientes, es especialmente conveniente hacer un balance del camino que han recorrido los iraquíes.
鉴于最近的事态发展,评估一下伊拉克人走过的道路是尤为恰当的。
Por lo tanto, es perfectamente apropiado que el Consejo haga un balance periódico de los problemas del África occidental.
因此安理会应该定期评估西非问题是完全恰当的。
La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.
第三个更具政治性的原因,就是国际力量平衡目前需要修正。
Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.
必须检点本组织的长短得失,以创造更美好的未来。
La principal prioridad de los programas del marco de cooperación regional ha sido la realización de balances y la promoción.
区域合作框架下各项方案的主要点一直是总结和宣传。
La Relatora Especial procura hacer balance de la cuestión y presentar un panorama de la situación en relación con estas prácticas.
特别报告员尝试描述和评价有关这些习俗的现状。
El viernes, cuando se invite a nuestros dirigentes a aprobar el documento final, deberemos hacer balance de lo que hemos escuchado.
周五,在我们的各国领导人被邀请通过成果文件时,我们应该总结一下我们所听到的内容。
En este contexto difícil, estoy en condiciones de hacer balance de los elementos alentadores relativos a la preparación de las elecciones.
在这种困难的背景下,我仍然能够报告选举筹备工作的一些令人鼓舞的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管战争。
El balance de lo realizado en estos años dista de ser satisfactorio.
评估我们这几年中所取得的成绩,果远不令人满意。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年标的遵守情况。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形势加以评估。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审和决算表的概要。
Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.
这些周年纪念显然为回顾过去并展望未来提供机会。
Ya han pasado cinco años, es tiempo de hacer un balance.
五年已经过去,现在是做评估的时候
。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老年人方案进行再投资。
Se hace un balance de estos últimos 60 años, vemos que tenemos muchas razones para sentirnos orgullosos.
回顾过去60年,我们有理由对大量成就感到自豪。
No obstante, la aplicación será un criterio por el que se hará balance y se evaluarán los resultados.
尽管如此,具体的实施情况将是进行评判和衡量果的标准。
Consideramos que este proyecto de resolución carece de balance al dar más importancia a unas religiones que a otras.
然而,我们认为该决议对宗教重此轻彼,缺乏平衡。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。
Habida cuenta de los sucesos recientes, es especialmente conveniente hacer un balance del camino que han recorrido los iraquíes.
鉴于最近的事态发展,评估一下伊拉克人走过的道路是尤为恰当的。
Por lo tanto, es perfectamente apropiado que el Consejo haga un balance periódico de los problemas del África occidental.
因此安理会应该期评估西非问题是完全恰当的。
La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.
第三个更具政治性的原因,就是国际力量平衡前需要修正。
Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.
必须检点本组织的长短得失,以创造更美好的未来。
La principal prioridad de los programas del marco de cooperación regional ha sido la realización de balances y la promoción.
区域合作框架下各项方案的主要重点一直是总和宣传。
La Relatora Especial procura hacer balance de la cuestión y presentar un panorama de la situación en relación con estas prácticas.
特别报告员尝试描述和评价有关这些习俗的现状。
El viernes, cuando se invite a nuestros dirigentes a aprobar el documento final, deberemos hacer balance de lo que hemos escuchado.
周五,在我们的各国领导人被邀请通过成果文件时,我们应该总一下我们所听到的内容。
En este contexto difícil, estoy en condiciones de hacer balance de los elementos alentadores relativos a la preparación de las elecciones.
在这种困难的背景下,我仍然能够报告选举筹备工作的一些令人鼓舞的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终衡管
战争。
El balance de lo realizado en estos años dista de ser satisfactorio.
评估我们这几年中所取得的成绩,结果远不令人满意。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标的遵守情况。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形势加以评估。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.
这些周年纪念显然为回顾过并展望未来提供
机会。
Ya han pasado cinco años, es tiempo de hacer un balance.
五年已经过,
在是做评估的时候
。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老年人方案进行再投资。
Se hace un balance de estos últimos 60 años, vemos que tenemos muchas razones para sentirnos orgullosos.
回顾过60年,我们有理由对大量成就感到自豪。
No obstante, la aplicación será un criterio por el que se hará balance y se evaluarán los resultados.
尽管如此,具体的实施情况将是进行评判和衡量结果的标准。
Consideramos que este proyecto de resolución carece de balance al dar más importancia a unas religiones que a otras.
然而,我们认为该决议对宗教重此轻彼,缺乏衡。
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量衡情况。
Habida cuenta de los sucesos recientes, es especialmente conveniente hacer un balance del camino que han recorrido los iraquíes.
鉴于最近的事态发展,评估一下伊拉克人走过的道路是尤为恰当的。
Por lo tanto, es perfectamente apropiado que el Consejo haga un balance periódico de los problemas del África occidental.
因此安理会应该定期评估西非问题是完全恰当的。
La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.
第三个更具政治性的原因,就是国际力量衡目前需要修正。
Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.
必须检点本组织的长短得失,以创造更美好的未来。
La principal prioridad de los programas del marco de cooperación regional ha sido la realización de balances y la promoción.
区域合作框架下各项方案的主要重点一直是总结和宣传。
La Relatora Especial procura hacer balance de la cuestión y presentar un panorama de la situación en relación con estas prácticas.
特别报告员尝试描述和评价有关这些习俗的状。
El viernes, cuando se invite a nuestros dirigentes a aprobar el documento final, deberemos hacer balance de lo que hemos escuchado.
周五,在我们的各国领导人被邀请通过成果文件时,我们应该总结一下我们所听到的内容。
En este contexto difícil, estoy en condiciones de hacer balance de los elementos alentadores relativos a la preparación de las elecciones.
在这种困难的背景下,我仍然能够报告选举筹备工作的一些令人鼓舞的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。