西语助手
  • 关闭
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento,剧,强;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍, 文牍主义, 文法,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重妇女、女孩儿以及儿童,甚至老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前现在包括东耶路撒在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所, 文化界, 文化人, 文化水平, 文化遗产, 文化用品,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很

Tengo un plan ~. 我有个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

野蛮罪行将永远是德国历史

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


文教事业, 文静, 文具, 文具店, 文卷, 文科, 文科院校, 文库, 文莱, 文理不通,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

没有情心、家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一决意要有系统地消灭犹太人和暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全, 文物, 文献, 文献记录片,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,

用户正在搜索


文学讨论, 文学语言, 文学作品, 文雅, 文雅的, 文言, 文言文, 文艺, 文艺创作, 文艺复兴,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,

用户正在搜索


文责自负, 文摘, 文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
的;野.
|→
adj.
1.暴的,凶 恶的.
2.莽撞的,冒失的.
3.无教养的,粗野的.
4.【□】 很好的;很大的:

Tengo un plan ~. 有一个非常美妙的计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕的;inhumano道的;monstruoso畸形的;despiadado冷酷的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;tirano篡权的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;fantástico幻想的;civilizado文明的, 文化的;atroz忍的;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、的家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明民和国家必须继续抵制这种行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一罪行将永远是德国历史的一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为和强暴的蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问的是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受的苦难,正是出于那些利用妇女身分从事攻击事件的恐怖组织手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

向约旦哈希姆王国政府和民由于这种袭击而遭受到的生命损失,表示国政府深切的情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

们在发言中谴责这种无可辩护的行径,但们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太暴压制许多其他民的野暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦民持续的、明目张胆的侵略行为造成的。

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):谨代表圣马力诺共和国政府和民,就发生在伦敦的重大和的恐怖主义行径,重申们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切的情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


纹章学的, , 闻到, 闻风而动, 闻风丧胆, 闻过则喜, 闻鸡起舞, 闻名, 闻名的, 闻名天下,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 吻别, 吻合, 吻手礼, , 紊流, 紊乱, 紊乱的, , 稳步,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento,剧,激,强;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派, 稳流器, 稳婆, 稳如泰山,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


问答, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问话, 问津, 问卷, 问口供,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,