La máquina llegó sin ninguna avería.
机器完好地运到。
La máquina llegó sin ninguna avería.
机器完好地运到。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的障迫使我们停了下来。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是幸和事
会在任何时刻发生。
El cargamento no sufrió avería.
这船货没有受到损坏。
Lamentablemente, la computadora del autor sufrió una avería durante dicho período y no pudo ser sustituida.
遗憾的是,这段时间提交人的脑发生
障,又
能加以
。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
子逆向拍卖中止的原因通常是系统或通信出现
障。
Sin embargo, las constantes averías del aparato han hecho que el procedimiento siga ocasionando gastos extra de manejo, almacenamiento y sobreestadía.
但由于X光机器经常失灵,这个程序继续导致延误,并带来处、储藏和滞期费。
Son muy frecuentes las averías de los sistemas de suministro de agua por lo que es imposible alcanzar la calidad internacional del agua.
供水系统经常破裂,因此达到国际水质标准。
También se solicitan créditos para sufragar piezas de repuesto y mano de obra en caso de avería, reparaciones importantes y futuras modificaciones de menor importancia en los locales (780.100 dólares).
还编列经费,用于因实际损坏而需要的零件和人工,大和未来房地的小改动(780 100美元)。
El Comité aprobó también enmiendas al capítulo II-1 para armonizar las disposiciones del Convenio SOLAS relativas al compartimentado y la estabilidad con avería para los buques de pasajeros y de carga.
海安会还通过经正的第II-1章,以统一《安全公约》有关客船和货船的分舱和破舱稳性规定。
Aunque esos contratos de conservación garantizan que el equipo se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento, no cubren los gastos adicionales de reparación de averías y piezas de repuesto ni la mano de obra correspondiente.
尽管这些维合同可确保设备状况良好,但它们
包括设备损坏或零件或与这些部件有关的人工费。
Con todo, el organismo tuvo que hacer frente a otros problemas de infraestructura, como averías en las bombas y roturas en las conducciones de agua que causaron cortes de suministro y problemas de presión en toda la isla.
但该机构仍面临其他基础设施问题,例如水泵损坏和供水线断裂导致全岛供水中断和水压问题。
Además, tal vez se haya de impartir orientación sobre la manera de resolver ciertos problemas técnicos en el curso de la subasta, como pudiera ser el de cualquier avería o la desconexión de alguno de los proveedores o de la propia entidad adjudicadora.
另外,关于处拍卖阶段技术问题的规则,也可能需要提供指导,例如个别供应商或采购实体的联系中断或设备
障。
Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).
压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La máquina llegó sin ninguna avería.
机器完好地运到。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的障迫使我们停了下来。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事会在任何时刻发生。
El cargamento no sufrió avería.
这船货没有受到坏。
Lamentablemente, la computadora del autor sufrió una avería durante dicho período y no pudo ser sustituida.
遗憾的是,这段时间提交人的电脑发生障,又不能加以更换。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的原因通常是统或通信出现
障。
Sin embargo, las constantes averías del aparato han hecho que el procedimiento siga ocasionando gastos extra de manejo, almacenamiento y sobreestadía.
但由于X光机器经常失灵,这个程序继续导致延误,并带来处理、储藏和滞期费。
Son muy frecuentes las averías de los sistemas de suministro de agua por lo que es imposible alcanzar la calidad internacional del agua.
统经常破裂,因此达不到国际
质标准。
También se solicitan créditos para sufragar piezas de repuesto y mano de obra en caso de avería, reparaciones importantes y futuras modificaciones de menor importancia en los locales (780.100 dólares).
还编列经费,用于因实际坏而需要的零件和人工,大修和未来房地的小改动(780 100美元)。
El Comité aprobó también enmiendas al capítulo II-1 para armonizar las disposiciones del Convenio SOLAS relativas al compartimentado y la estabilidad con avería para los buques de pasajeros y de carga.
海安会还通过经修正的第II-1章,以统一《安全公约》有关客船和货船的分舱和破舱稳性规定。
Aunque esos contratos de conservación garantizan que el equipo se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento, no cubren los gastos adicionales de reparación de averías y piezas de repuesto ni la mano de obra correspondiente.
尽管这些维修合同可确保设备状况良好,但它们不包括设备坏或零件或与这些部件有关的人工费。
Con todo, el organismo tuvo que hacer frente a otros problemas de infraestructura, como averías en las bombas y roturas en las conducciones de agua que causaron cortes de suministro y problemas de presión en toda la isla.
但该机构仍面临其他基础设施问题,例如泵
坏和
线断裂导致全岛
中断和
压问题。
Además, tal vez se haya de impartir orientación sobre la manera de resolver ciertos problemas técnicos en el curso de la subasta, como pudiera ser el de cualquier avería o la desconexión de alguno de los proveedores o de la propia entidad adjudicadora.
另外,关于处理拍卖阶段技术问题的规则,也可能需要提指导,例如个别
应商或采购实体的联
中断或设备
障。
Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).
压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防
坏造成压力贮器内装物
意中漏出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La máquina llegó sin ninguna avería.
机器完好地运到。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的障迫使我们停了下来。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是幸和事
会在任何时刻发生。
El cargamento no sufrió avería.
这船货没有受到损坏。
Lamentablemente, la computadora del autor sufrió una avería durante dicho período y no pudo ser sustituida.
遗憾的是,这段时间提交人的电脑发生障,又
能加以更换。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的原因通是系统或通信
障。
Sin embargo, las constantes averías del aparato han hecho que el procedimiento siga ocasionando gastos extra de manejo, almacenamiento y sobreestadía.
但由于X光机器经失灵,这个程序继续导致延误,并带来处理、储藏和滞期费。
Son muy frecuentes las averías de los sistemas de suministro de agua por lo que es imposible alcanzar la calidad internacional del agua.
供水系统经破裂,因此达
到国际水质标准。
También se solicitan créditos para sufragar piezas de repuesto y mano de obra en caso de avería, reparaciones importantes y futuras modificaciones de menor importancia en los locales (780.100 dólares).
还编列经费,用于因实际损坏而需要的零件和人工,大修和未来房地的小改动(780 100美元)。
El Comité aprobó también enmiendas al capítulo II-1 para armonizar las disposiciones del Convenio SOLAS relativas al compartimentado y la estabilidad con avería para los buques de pasajeros y de carga.
海安会还通过经修正的第II-1章,以统一《安全公约》有关客船和货船的分舱和破舱稳性规定。
Aunque esos contratos de conservación garantizan que el equipo se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento, no cubren los gastos adicionales de reparación de averías y piezas de repuesto ni la mano de obra correspondiente.
尽管这些维修合同可确保设备状况良好,但它们包括设备损坏或零件或与这些部件有关的人工费。
Con todo, el organismo tuvo que hacer frente a otros problemas de infraestructura, como averías en las bombas y roturas en las conducciones de agua que causaron cortes de suministro y problemas de presión en toda la isla.
但该机构仍面临其他基础设施问题,例如水泵损坏和供水线断裂导致全岛供水中断和水压问题。
Además, tal vez se haya de impartir orientación sobre la manera de resolver ciertos problemas técnicos en el curso de la subasta, como pudiera ser el de cualquier avería o la desconexión de alguno de los proveedores o de la propia entidad adjudicadora.
另外,关于处理拍卖阶段技术问题的规则,也可能需要提供指导,例如个别供应商或采购实体的联系中断或设备障。
Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).
压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La máquina llegó sin ninguna avería.
机器完好地运到。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的障迫使我们停了下来。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事会在任何时刻发生。
El cargamento no sufrió avería.
这船货没有受到损坏。
Lamentablemente, la computadora del autor sufrió una avería durante dicho período y no pudo ser sustituida.
遗憾的是,这段时间提交人的电脑发生障,又不能加以更换。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的原因通常是或通信出现
障。
Sin embargo, las constantes averías del aparato han hecho que el procedimiento siga ocasionando gastos extra de manejo, almacenamiento y sobreestadía.
但由于X光机器经常失灵,这个程序继续导致延误,并带来处理、储藏和滞期费。
Son muy frecuentes las averías de los sistemas de suministro de agua por lo que es imposible alcanzar la calidad internacional del agua.
供经常破裂,因此达不到国际
质标准。
También se solicitan créditos para sufragar piezas de repuesto y mano de obra en caso de avería, reparaciones importantes y futuras modificaciones de menor importancia en los locales (780.100 dólares).
还编列经费,用于因实际损坏而需要的零件和人工,大修和未来房地的小改动(780 100美元)。
El Comité aprobó también enmiendas al capítulo II-1 para armonizar las disposiciones del Convenio SOLAS relativas al compartimentado y la estabilidad con avería para los buques de pasajeros y de carga.
海安会还通过经修正的第II-1章,以一《安全公约》有关客船和货船的分舱和破舱稳性规定。
Aunque esos contratos de conservación garantizan que el equipo se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento, no cubren los gastos adicionales de reparación de averías y piezas de repuesto ni la mano de obra correspondiente.
尽管这些维修合同可确保设备状况良好,但它们不包括设备损坏或零件或与这些部件有关的人工费。
Con todo, el organismo tuvo que hacer frente a otros problemas de infraestructura, como averías en las bombas y roturas en las conducciones de agua que causaron cortes de suministro y problemas de presión en toda la isla.
但该机构仍面临其他基础设施问题,例如泵损坏和供
线断裂导致全岛供
中断和
压问题。
Además, tal vez se haya de impartir orientación sobre la manera de resolver ciertos problemas técnicos en el curso de la subasta, como pudiera ser el de cualquier avería o la desconexión de alguno de los proveedores o de la propia entidad adjudicadora.
另外,关于处理拍卖阶段技术问题的规则,也可能需要提供指导,例如个别供应商或采购实体的联中断或设备
障。
Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).
压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装
意中漏出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La máquina llegó sin ninguna avería.
机器完好地。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
车
障迫使我们停了下来。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相不幸和事
会在任何时刻发生。
El cargamento no sufrió avería.
船货没有受
损坏。
Lamentablemente, la computadora del autor sufrió una avería durante dicho período y no pudo ser sustituida.
遗憾,
段时间提交人
电脑发生
障,又不能加以更换。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止原因通常
系统或通信出现
障。
Sin embargo, las constantes averías del aparato han hecho que el procedimiento siga ocasionando gastos extra de manejo, almacenamiento y sobreestadía.
但由于X光机器经常失灵,个程序继续导致延误,并带来处理、储藏和滞期费。
Son muy frecuentes las averías de los sistemas de suministro de agua por lo que es imposible alcanzar la calidad internacional del agua.
供水系统经常破裂,因此达不国际水质标准。
También se solicitan créditos para sufragar piezas de repuesto y mano de obra en caso de avería, reparaciones importantes y futuras modificaciones de menor importancia en los locales (780.100 dólares).
还编列经费,用于因实际损坏而需要零件和人工,大修和未来房地
小改动(780 100美元)。
El Comité aprobó también enmiendas al capítulo II-1 para armonizar las disposiciones del Convenio SOLAS relativas al compartimentado y la estabilidad con avería para los buques de pasajeros y de carga.
海安会还通过经修正第II-1章,以统一《安全公约》有关客船和货船
分舱和破舱稳性规定。
Aunque esos contratos de conservación garantizan que el equipo se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento, no cubren los gastos adicionales de reparación de averías y piezas de repuesto ni la mano de obra correspondiente.
尽管些维修合同可确保设备状况良好,但它们不包括设备损坏或零件或与
些部件有关
人工费。
Con todo, el organismo tuvo que hacer frente a otros problemas de infraestructura, como averías en las bombas y roturas en las conducciones de agua que causaron cortes de suministro y problemas de presión en toda la isla.
但该机构仍面临其他基础设施问题,例如水泵损坏和供水线断裂导致全岛供水中断和水压问题。
Además, tal vez se haya de impartir orientación sobre la manera de resolver ciertos problemas técnicos en el curso de la subasta, como pudiera ser el de cualquier avería o la desconexión de alguno de los proveedores o de la propia entidad adjudicadora.
另外,关于处理拍卖阶段技术问题规则,也可能需要提供指导,例如个别供应商或采购实体
联系中断或设备
障。
Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).
压力贮器阀门设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述
方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La máquina llegó sin ninguna avería.
机器完好地运到。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的障迫使我们停了下来。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事会在任何时刻发生。
El cargamento no sufrió avería.
这船货没有受到损坏。
Lamentablemente, la computadora del autor sufrió una avería durante dicho período y no pudo ser sustituida.
遗憾的是,这段时间提交人的电脑发生障,又不能加以更换。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的原因通常是或通信出现
障。
Sin embargo, las constantes averías del aparato han hecho que el procedimiento siga ocasionando gastos extra de manejo, almacenamiento y sobreestadía.
但由于X光机器经常失灵,这个程序继续导致延误,并带来处理、储藏和滞期费。
Son muy frecuentes las averías de los sistemas de suministro de agua por lo que es imposible alcanzar la calidad internacional del agua.
供经常破裂,因此达不到国际
质标准。
También se solicitan créditos para sufragar piezas de repuesto y mano de obra en caso de avería, reparaciones importantes y futuras modificaciones de menor importancia en los locales (780.100 dólares).
还编列经费,用于因实际损坏而需要的零件和人工,大修和未来房地的小改动(780 100美元)。
El Comité aprobó también enmiendas al capítulo II-1 para armonizar las disposiciones del Convenio SOLAS relativas al compartimentado y la estabilidad con avería para los buques de pasajeros y de carga.
海安会还通过经修正的第II-1章,以一《安全公约》有关客船和货船的分舱和破舱稳性规定。
Aunque esos contratos de conservación garantizan que el equipo se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento, no cubren los gastos adicionales de reparación de averías y piezas de repuesto ni la mano de obra correspondiente.
尽管这些维修合同可确保设备状况良好,但它们不包括设备损坏或零件或与这些部件有关的人工费。
Con todo, el organismo tuvo que hacer frente a otros problemas de infraestructura, como averías en las bombas y roturas en las conducciones de agua que causaron cortes de suministro y problemas de presión en toda la isla.
但该机构仍面临其他基础设施问题,例如泵损坏和供
线断裂导致全岛供
中断和
压问题。
Además, tal vez se haya de impartir orientación sobre la manera de resolver ciertos problemas técnicos en el curso de la subasta, como pudiera ser el de cualquier avería o la desconexión de alguno de los proveedores o de la propia entidad adjudicadora.
另外,关于处理拍卖阶段技术问题的规则,也可能需要提供指导,例如个别供应商或采购实体的联中断或设备
障。
Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).
压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装
意中漏出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La máquina llegó sin ninguna avería.
机器完好地运到。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的障迫
停了下来。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事会在任何时刻发生。
El cargamento no sufrió avería.
这船货有
到损坏。
Lamentablemente, la computadora del autor sufrió una avería durante dicho período y no pudo ser sustituida.
遗憾的是,这段时间提交人的电脑发生障,又不能加以更换。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的原因通常是系统或通信出现障。
Sin embargo, las constantes averías del aparato han hecho que el procedimiento siga ocasionando gastos extra de manejo, almacenamiento y sobreestadía.
但由于X光机器经常失灵,这个程序继续导致延误,并带来处理、储藏和滞期费。
Son muy frecuentes las averías de los sistemas de suministro de agua por lo que es imposible alcanzar la calidad internacional del agua.
供水系统经常破裂,因此达不到国际水质标准。
También se solicitan créditos para sufragar piezas de repuesto y mano de obra en caso de avería, reparaciones importantes y futuras modificaciones de menor importancia en los locales (780.100 dólares).
还编列经费,用于因实际损坏而需要的零件和人工,大修和未来房地的小改动(780 100美元)。
El Comité aprobó también enmiendas al capítulo II-1 para armonizar las disposiciones del Convenio SOLAS relativas al compartimentado y la estabilidad con avería para los buques de pasajeros y de carga.
海安会还通过经修正的第II-1章,以统一《安全公约》有关客船和货船的分舱和破舱稳性规定。
Aunque esos contratos de conservación garantizan que el equipo se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento, no cubren los gastos adicionales de reparación de averías y piezas de repuesto ni la mano de obra correspondiente.
尽管这些维修合同可确保设备状况良好,但它不包括设备损坏或零件或与这些部件有关的人工费。
Con todo, el organismo tuvo que hacer frente a otros problemas de infraestructura, como averías en las bombas y roturas en las conducciones de agua que causaron cortes de suministro y problemas de presión en toda la isla.
但该机构仍面临其他基础设施问题,例如水泵损坏和供水线断裂导致全岛供水中断和水压问题。
Además, tal vez se haya de impartir orientación sobre la manera de resolver ciertos problemas técnicos en el curso de la subasta, como pudiera ser el de cualquier avería o la desconexión de alguno de los proveedores o de la propia entidad adjudicadora.
另外,关于处理拍卖阶段技术问题的规则,也可能需要提供指导,例如个别供应商或采购实体的联系中断或设备障。
Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).
压力贮器阀门的设计和制造必须之本身能够承
损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La máquina llegó sin ninguna avería.
机器完好地运到。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的障迫使我们停了下
。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事会在任何时刻发生。
El cargamento no sufrió avería.
这船货没有受到坏。
Lamentablemente, la computadora del autor sufrió una avería durante dicho período y no pudo ser sustituida.
遗憾的是,这段时间提交人的电脑发生障,又不能加以更换。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的原因通常是系统或通信出现障。
Sin embargo, las constantes averías del aparato han hecho que el procedimiento siga ocasionando gastos extra de manejo, almacenamiento y sobreestadía.
但由于X光机器经常失灵,这个程序继续导致延误,处理、储藏和滞期费。
Son muy frecuentes las averías de los sistemas de suministro de agua por lo que es imposible alcanzar la calidad internacional del agua.
供水系统经常破裂,因此达不到国际水质标准。
También se solicitan créditos para sufragar piezas de repuesto y mano de obra en caso de avería, reparaciones importantes y futuras modificaciones de menor importancia en los locales (780.100 dólares).
还编列经费,用于因实际坏而需要的零件和人工,大修和未
房地的小改动(780 100美元)。
El Comité aprobó también enmiendas al capítulo II-1 para armonizar las disposiciones del Convenio SOLAS relativas al compartimentado y la estabilidad con avería para los buques de pasajeros y de carga.
安会还通过经修正的第II-1章,以统一《安全公约》有关客船和货船的分舱和破舱稳性规定。
Aunque esos contratos de conservación garantizan que el equipo se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento, no cubren los gastos adicionales de reparación de averías y piezas de repuesto ni la mano de obra correspondiente.
尽管这些维修合同可确保设备状况良好,但它们不包括设备坏或零件或与这些部件有关的人工费。
Con todo, el organismo tuvo que hacer frente a otros problemas de infraestructura, como averías en las bombas y roturas en las conducciones de agua que causaron cortes de suministro y problemas de presión en toda la isla.
但该机构仍面临其他基础设施问题,例如水泵坏和供水线断裂导致全岛供水中断和水压问题。
Además, tal vez se haya de impartir orientación sobre la manera de resolver ciertos problemas técnicos en el curso de la subasta, como pudiera ser el de cualquier avería o la desconexión de alguno de los proveedores o de la propia entidad adjudicadora.
另外,关于处理拍卖阶段技术问题的规则,也可能需要提供指导,例如个别供应商或采购实体的联系中断或设备障。
Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).
压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防
坏造成压力贮器内装物无意中漏出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La máquina llegó sin ninguna avería.
好地运到。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的障迫使我们停了下来。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事会在任何时刻发生。
El cargamento no sufrió avería.
这船货没有受到损坏。
Lamentablemente, la computadora del autor sufrió una avería durante dicho período y no pudo ser sustituida.
遗憾的是,这段时人的电脑发生
障,又不能加以更换。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的原因通常是系统或通信出现障。
Sin embargo, las constantes averías del aparato han hecho que el procedimiento siga ocasionando gastos extra de manejo, almacenamiento y sobreestadía.
但由于X光经常失灵,这个程序继续导致延误,并带来处理、储藏和滞期费。
Son muy frecuentes las averías de los sistemas de suministro de agua por lo que es imposible alcanzar la calidad internacional del agua.
供水系统经常破裂,因此达不到国际水质标准。
También se solicitan créditos para sufragar piezas de repuesto y mano de obra en caso de avería, reparaciones importantes y futuras modificaciones de menor importancia en los locales (780.100 dólares).
还编列经费,用于因实际损坏而需要的零件和人工,大修和未来房地的小改动(780 100美元)。
El Comité aprobó también enmiendas al capítulo II-1 para armonizar las disposiciones del Convenio SOLAS relativas al compartimentado y la estabilidad con avería para los buques de pasajeros y de carga.
海安会还通过经修正的第II-1章,以统一《安全公约》有关客船和货船的分舱和破舱稳性规定。
Aunque esos contratos de conservación garantizan que el equipo se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento, no cubren los gastos adicionales de reparación de averías y piezas de repuesto ni la mano de obra correspondiente.
尽管这些维修合同可确保设备状况良好,但它们不包括设备损坏或零件或与这些部件有关的人工费。
Con todo, el organismo tuvo que hacer frente a otros problemas de infraestructura, como averías en las bombas y roturas en las conducciones de agua que causaron cortes de suministro y problemas de presión en toda la isla.
但该构仍面临其他基础设施问题,例如水泵损坏和供水线断裂导致全岛供水中断和水压问题。
Además, tal vez se haya de impartir orientación sobre la manera de resolver ciertos problemas técnicos en el curso de la subasta, como pudiera ser el de cualquier avería o la desconexión de alguno de los proveedores o de la propia entidad adjudicadora.
另外,关于处理拍卖阶段技术问题的规则,也可能需要供指导,例如个别供应商或采购实体的联系中断或设备
障。
Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).
压力贮阀门的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮
内装物无意中漏出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。