西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

央银行还依据条例5规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信归属问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主代行主务时,其责与主权和责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属规则情况下,签名归属理应成为一个需要证明问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金范围修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权归属问题是不依照父母婚姻状况决定

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面权力下放到次区域办事处情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主代理主时,其责和权力与主相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主代理主时,其权力责应与主相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查条件尤其是关于访问拘留场所条件所涉各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些权范围规定是基本、必要和常识性要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立特别工作组权范围,以澄清它责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织“国际塞凡提斯节”宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他权力和作出了规定

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


收场, 收成, 收成好, 收存, 收到, 收到一封信, 收到预期效果, 收发, 收发报机, 收帆,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银还依据条例5的规定拥有权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信的归属问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主职务时,其职权和职责与主的职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主理主时,其职责和权力与主相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主理主时,其权力和职责应与主相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别表进一步下放了权力,并建立了综合和平动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立的特别工作组的职权范围,以澄清它的职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


收购, 收购方, 收购废品的人, 收购公司, 收归国有, 收回, 收回成命, 收回贷款, 收回建议, 收回前言,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……;授予)去掉词尾 -ir + -ción(词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受属规则情况下,属理应成为一个需要证明问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金职能范围修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权问题是不依照父母婚姻状况决定

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面权力下放到次区域办事处情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查条件尤其是关访问拘留场所条件所涉各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定话,则属应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立特别工作组职权范围,以澄清它职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织“国际塞凡提斯节”宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他权力和职责作出了规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


收买人心, 收买议员, 收买议员者, 收盘, 收盘汇率, 收盘价, 收票员, 收起, 收讫, 收清,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

不涉及电通信的

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归规则的情况下,签名的归理应成为一个需要证明的

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的是不依照父母的婚姻状况决定的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访拘留场所的条件所涉的各种

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定的话,则归应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立的特别工作组的职权范围,以澄清它的职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


收拾, 收拾残局, 收拾床铺, 收拾屋子, 收市, 收束, 收税, 收税员, 收缩, 收缩兵力,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣召回驻外全权代表是人大常委会的权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行条例5的规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信的归属问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席务时,其责与主席的责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们要指出对该基金的范围的修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不照父母的婚姻状况决定的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些权范围规定是基本、必要常识性的要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立的特别工作组的权范围,以澄清它的功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进传播文化艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力作出了规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


收效显著, 收心, 收信人, 收押, 收养, 收养的, 收养孤儿, 收益, 收益很大的, 收音机,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

用户正在搜索


手臂划动, 手边, 手表, 手柄, 手不释卷, 手册, 手刹车, 手抄本, 手抄古籍, 手车,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

用户正在搜索


手工, 手工操作, 手工操作的, 手工的, 手工熟巧, 手工业, 手工业者, 手工艺, 手工艺者, 手工制作的,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信的问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有条可以被接受的规则的情况下,签名的理应成为要证明的问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定的话,则应当建立在种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进步确定建议成立的特别工作组的职权范围,以澄清它的职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


手巾, 手紧, 手劲儿, 手锯, 手绢, 手铐, 手快, 手雷, 手链, 手榴弹,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……;授予)去掉词尾 -ir + -ción(词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受属规则情况下,属理应成为一个需要证明问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金职能范围修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权问题是不依照父母婚姻状况决定

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面权力下放到次区域办事处情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查条件尤其是关访问拘留场所条件所涉各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定话,则属应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立特别工作组职权范围,以澄清它职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织“国际塞凡提斯节”宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他权力和职责作出了规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


手枪套, 手巧, 手巧的, 手勤, 手轻, 手球, 手软, 手生, 手势, 手书,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信的问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

没有一条可以被接受的属规则的情况下,签名的属理应成为一个需要证明的问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能的修

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范规定是基本、必要和常识性的要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定的话,则属应当建立一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立的特别工作组的职权范,以澄清它的职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


手提袋, 手提的, 手提行李, 手提式婴儿床, 手提箱, 手头, 手头工作多, 手推车, 手推磨, 手挽手,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还据条例5的规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案涉及电通信的归属问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属应成为一个需要证明的问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是父母的婚姻状况决定的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代主席时,其职责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代主席时,其权力和职责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立的特别工作组的职权范围,以澄清它的职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管他的权力和职责作出了规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,