西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
西 语 助 手
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权与主席相同。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其和职责应与主席相同。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权职责作出了规定

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一可靠性标准之上。

Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.

根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局的作用需要下放职责和相应的资源转移。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的,并且预计这一趋势会继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


amitosis, amldopirina, amlgar, amlgdaloide, amllasa, amlllaramiento, amllo, amllosa, amlnar, amlotrofia,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
西 语 助 手
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación;responsabilidad;

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职和权力与主席相同。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该职能范围修正。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职与主席职权和职相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职应与主席相同。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5规定拥有这种权力

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属规则情况下,签名归属理应成为一个需要证明问题。

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款数额为3 724美元。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权归属问题是不依照父母婚姻状况决定

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面权力下放到次区域办事处情况,以提高其效率。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查条件尤其是关于访问拘留场所条件所涉各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是本、必要和常识性要素。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他权力和作出了规定

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并不存在归属规则,是没有必要

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

果法律将推定归属话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.

根据这项法令,该委员会一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放和相应资源转移。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大权力,并且预计这一趋势会继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


amnioscopia, amniotas, amniótico, amnistía, amnistiado, amnistiar, amnlotas, amo, amoblar, amochar,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
西 语 助 手
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación;asignar;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席职责和权力与主席相同。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职职权和职责与主席的职权和职责相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席,权力和职责应与主席相同。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高效率。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.

根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局的作用需要下放职责和相应的资源转移。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


amoniuro, amonólisis, amonrar, amontar, amontillado, amontonadamente, amontonado, amontonador, amontonamiento, amontonar,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
西 语 助 手
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

席代理席时,其职责和权力席相同。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

席代行席职务时,其职权和职责席的职权和职责相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

席代理席时,其权力和职责席相同。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最确定

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理成为一个需要证明的问题。

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

果法律将推定归属的话,则归属当建立在一种可靠性标准之上。

Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.

根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局的作用需要下放职责和相的资源转移。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


amperímetro, amperio, amperómetro, ampervuelta, amplexicaulo, amplexo, ampliable, ampliación, ampliador, ampliamente,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
西 语 助 手
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

代理,其职责和权力与相同。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

上所述,委员会没有正式起职能

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

代行职务,其职权和职责与的职权和职责相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

代理,其权力和职责应与相同。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销转为赠款的数额为3 724美元。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.

根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有查权,并且可就违法行为提出起

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局的作用需要下放职责和相应的资源转移。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


ampolla, ampolláceo, ampollar, ampolleta, ampolluela, ampón, ampulosidad, ampuloso, amputación, amputado,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

用户正在搜索


amugamiento, amugronar, amujerado, amujeramiento, amular, amulatado, amulchiguar, amuleto, amuñecado, amunicionar,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

用户正在搜索


ancheta, ancheza, anchi, anchicorto, ancho, ancho de banda, anchoa, anchor, anchova, anchura,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
西 语 助 手
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

代理时,其职责和权力与同。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

上所员会没有正式起诉或调查职能

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

代行职务时,其职权和职责与的职权和职责同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

代理时,其权力和职责应与同。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.

根据这项法令,该员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局的作用需要下放职责应的资源转移。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


anconada, áncora, ancorar, ancorca, ancorel, ancorqile, ancorque, ancua, ancuco, ancuditano,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
西 语 助 手
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción;designación任命;responsabilidad责任;

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

代理时,其职责和权力与相同。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

代行职务时,其职权和职责与的职权和职责相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

代理时,其权力和职责应与相同。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信的问题。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归规则的情况下,签名的归理应成为一个需要证明的问题。

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识的要素。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠要求”来补充并不存在的规则,是没有必要的。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

果法律将推定的话,则归应当建立在一种可靠标准之上。

Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.

根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局的作用需要下放职责和相应的资源转移。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


andalón, Andalucía, andalucismo, andalucita, andaluz, andaluzada, andaluzado, andamiada, andamiaje, andamiar,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
西 语 助 手
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación;asignar;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席,其责和权力与主席相同。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

上所述,委员会没有正式起诉或调查

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的范围的修正。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席,其责与主席的权和责相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席,其权力责应与主席相同。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

权范围正在最后确定

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和作出了规定

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.

根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局的作用需要下放和相应的资源转移。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


andar, andar a tientas, andar de puntillas, andar por, andaraje, andaraz, andareguear, andarica, andariego, andarín,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级权他处理那件事情.
西 语 助 手
助记
atribuir(tr. 把……归予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们要指出对该基金的职能范围的修正。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银据条例5的规定拥有这种权力

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不照父母的婚姻状况决定的。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.

根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法为提出起诉。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局的作用需要下放职责和相应的资源转移。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


andrajosamente, andrajoso, andrina, andrino, andro-, andró-, androcéfalo, androceo, androcito, androconia,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,