西语助手
  • 关闭

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家命运的大革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir于;concerniente有关…的;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar罪;excluir…排除在外;

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全大家的共同事务。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的问题有关男女合校的医学院的。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来的前途与命运的众多复杂问题。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战履行有关裁军和不扩散的承诺。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动在中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅妇女向上流动的问题,们在某些部门的存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别妇女的全民健康。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将在今夏发表。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有妇女在内的所有公民提供同等的保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关的方式。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定的各项要求。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各国政府尽到它们的责任。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义的供方,但有必要涉及一下恐怖主义的需求方。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


野鸡, 野菊花, 野驴, 野蛮, 野蛮的, 野蛮的军队, 野蛮行为, 野蛮人, 野蛮言行, 野猫,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到家命运的大革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…的;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

际和平与安全是大家的共同事务。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约白俄罗斯相关有数百万枚此种地雷。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的问题是有关男女合校的医学院的。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层了男女报酬差异情况。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来的前途与命运的众多复杂问题。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军和不扩散的承诺。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动是在中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅是妇女向上流动的问题,也是她们在某些部门的存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别是妇女的全民健康。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将在今夏发表。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有妇女在内的所有公民提供同等的保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关的方式。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,局势现在平静、稳定——我应说,令我们非常满意。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合宪章》规定的各项要求。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各政府尽到它们的责任。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义的供方,但也有必要涉及一下恐怖主义的需求方。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


野生动物, 野生动植物, 野生洋蓟, 野生植物, 野史, 野兽, 野兽的, 野兔, 野外, 野外的,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家命运大革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除外;

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会很多工作涉及非洲。

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全是大家共同事务。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论问题是有关男女合校医学院

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来前途与命运众多复杂问题。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军和不扩散承诺。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要科学活动是中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅是妇女向上流动问题,也是她们某些部门问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别是妇女全民健康。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会报告将今夏发表。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为各项条款对包括所有妇女所有公民提供同等保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关方式。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《合国宪章》规定各项要求。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有实施问题上保证各国政府尽到它们责任。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主供方,但也有必要涉及一下恐怖主需求方。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族意图。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


业绩, 业绩记录, 业农, 业务, 业务范围, 业务技能, 业务能力, 业务水平, 业务学习, 业务知识,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家命运的革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…的;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全是家的共同事务。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的问题是有关男女合校的医学院的。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来的前途与命运的众多复杂问题。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军和不扩散的承诺。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动是在中高层理学和太阳理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅是妇女向上流动的问题,也是她们在某些部门的存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别是妇女的全民健康。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将在今夏发表。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有妇女在内的所有公民提供同等的保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关的方式。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定的各项要求。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各国政府尽到它们的责任。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义的供方,但也有必要涉及一下恐怖主义的需求方。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


业余剧团, 业余理论学习, 业余时间, 业余消遣, 业余学校, 业余钟表匠, 业主, , 叶斑病, 叶板,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到家命运大革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会很多工作涉及非洲。

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

平与安全是大家共同事务。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约白俄罗斯相关,该拥有数百万枚此种地雷。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论问题是有关男女合校医学院

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来前途与命运众多复杂问题。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军不扩散

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要科学活动是在中高层大气物理学太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅是妇女向上流动问题,也是她们在某些部门存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府努力实现“全民健康”,特别是妇女全民健康。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会报告将在今夏发表。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为各项条款对包括所有妇女在内所有公民提供同等保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关方式。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合宪章》规定各项要求。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各政府尽到它们责任。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义供方,但也有必要涉及一下恐怖主义需求方。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶落归根, 叶绿素, 叶绿素酶, 叶绿素原, 叶绿体, 叶脉, 叶片, 叶片压缩机, 叶片状, 叶片状的,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家命运的大革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…的;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全是大家的共同事务。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的问题是有关男女合校的医学院的。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来的前途与命运的众多复杂问题。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军和不扩散的承诺。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动是在中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅是妇女向上流动的问题,也是她们在某些部门的存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别是妇女的全民健康。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺灭绝种族意图的有关关键要件,政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将在今夏发表。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有妇女在内的所有公民提供同等的保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关的方式。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定的各项要求。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各国政府尽到它们的责任。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义的供方,但也有必要涉及一下恐怖主义的需求方。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶状体, 叶子, 叶座, , 页边, 页码, 页面, 页面表, 页面转换, 页心,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家命运的大革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…的;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全是大家的共同事务。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一问题与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的问题是有关男女合校的医学院的。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来的前途与命运的众多复杂问题。

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军和不扩散的承诺。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动是在中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个问题不仅仅是妇女向上流动的问题,也是她们在某些部门的存在问题。

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈)说,冈府承诺努力实现“全民健康”,特别是妇女的全民健康。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将在今夏发表。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有妇女在内的所有公民提供同等的保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关的方式。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定的各项要求。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施问题上保证各国府尽到它们的责任。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义的供方,但也有必要涉及一下恐怖主义的需求方。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭, 夜宵, 夜校,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家命运大革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
近义词
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

反义词
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会很多工作非洲。

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全是大家共同事务。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论有关男女合校医学院

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来前途与命运众多复杂

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

五个挑战是履行有关裁军和不扩散承诺。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要科学活动是在中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个不仅仅是妇女向上流动,也是她们在某些部门存在

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别是妇女全民健康。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会报告将在今夏发表。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为各项条款对包括所有妇女在内所有公民提供同等保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关方式。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定各项要求。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

到修正或通过立法,就预算进行表决,以当然还有在实施上保证各国政府尽到它们责任。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料了恐怖主义供方,但也有必要一下恐怖主义需求方。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物, 一般地, 一般概念,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,

intr.

1. 与…有关, 关系到, 牵联到, 影响到:

una gran revolución que atañe al destino del país —场关系到国家命运的大革命.

2. 轮到, 落到 (某人身上).


por lo que atañe a
至于, 关于.
西 语 助 手
corresponder,  deber,  competer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  tocar,  incumbir
tener que ver con,  tener relación con,  competer a,  concernir a,  tratarse de,  incidir en,  tratar de,  tratar sobre,  importar,  respectar
ser afectado por

no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
afectar假装;aludir暗示;atribuir把…归因于;concerniente有关…的;referir讲述;significar意味着,标志着;derivar引向;amenazar威胁;acarrear搬运;acusar归罪;excluir把…排除在外;

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全是大家的共同事务。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的有关男女合校的医学院的。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未来的前途与命运的众多复杂

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战是履行有关裁军和不扩散的承诺。

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动是在中高层大气物理学和太阳物理学领域。

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个不仅仅是妇女向上流动的,也是她们在某些部门的存在

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别是妇女的全民健康。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少政府当局而言

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将在今夏发表。

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有妇女在内的所有公民提供同等的保护。

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关的方式。

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,措施必须严格遵守《联合国宪章》规定的各项要求。

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施上保证各国政府尽到它们的责任。

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主的供方,但也有必要涉及一下恐怖主的需求方。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atañer 的西班牙语例句

用户正在搜索


一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子, 一本万利, 一本正经,

相似单词


ataludar, atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar,