西语助手
  • 关闭

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁无权对随便发号施令.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer;atribuir因于;defender防守;acusar罪;legitimar使合法;querer爱;excluir…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美国政府自己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系过程的行为做出判决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如不赞成联合国安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 arrogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


三重唱, 三重唱歌曲, 三重的, 三重元音, 三重奏, 三重奏乐曲, 三柱门, 三座自行车, , 伞包,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
, 收.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美国政府自己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系过程的行做出判决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理事自己立法和司法权,因这些权力从来也没有得到《宪章》的权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

该法,美国政府自己有权就其他国家及其国民与古巴发展出判决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通其他手段推外交政策,因这样是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理事会授予自己立法和司法权,因这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙弥, 沙漠, 沙漠化, 沙盘, 沙碛, 沙浅儿, 沙丘, 沙球, 沙瓤, 沙沙,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

该法,美国政府自己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系为做出判决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通其他手段推外交政策,因为这样做是违反那些机构,正如我们不赞成联合国安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》授权,并且有时是违反强制法

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定得到该法人团体任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份任何人或在该法人团体拥有控制股权任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纱布垫, 纱布卷, 纱布塞, 纱布条, 纱厂, 纱橱, 纱窗, 纱灯, 纱锭, 纱巾,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
西 语 助 手 版 权 所 有
adoptar,  ahijar

delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美国政府自己有权就国家及国民与古巴发展关系过程的行为做出判决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通过手段推行外交政策,因为这样做是违那些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何人同意或默许,或者出于疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


砂矿, 砂砾, 砂轮, 砂滤池, 砂囊, 砂壤土, 砂石, 砂糖, 砂箱, 砂型,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过法,国政府自己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系过程的行为做出判决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非条件下生活着的数万撒哈到一个自称为“撒哈民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法团体实施第3、4和5条规定的罪行得到团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理员,或声称以这种身份行事的任何或在团体拥有控制股权的任何其他同意或默许,或者出于其疏忽大意,则员以及团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应起诉并到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , , 傻的, 傻瓜,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美政府自己有权就与古巴发展关系过程的行为做出判决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员利用技术机构来通过他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何他人同意或默许,或者出于疏忽大意,则该等人员以该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


歃血, 煞白, 煞笔, 煞车, 煞费苦心, 煞紧腰带, 煞尾, 煞有介事, 煞住脚, 霎时间,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美国政府己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系过程的行做出判决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理事会授予己立法和司法权,因这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


晒斑, 晒被, 晒场, 晒成褐色的, 晒干, 晒黑, 晒黑的, 晒黑的皮肤, 晒后修复乳, 晒枯,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美政府有权就其他家及其民与古巴发展关系过程的行做出判决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合安全理事会授予立法和司法权,因这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


山坳, 山崩, 山茶, 山城, 山川, 山鹑, 山村, 山地, 山地的, 山地行走,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,