西语助手
  • 关闭
armador, ra

m.,f.
装配者.

|→ m.

1. 置办船的人.
2. 招募捕鲸渔工的人;招募捕鳕渔工的人.
3. 海盗.
4. (古时的) 一种紧身上衣.
5. Boi., [智] 背心, 坎肩.
6. [厄瓜多尔] 衣架.

近义词
armador de buques,  arquitecto naval,  compañía naviera,  constructor de buques,  constructor naval

联想词
buque大船;marinero海员的,水手的;empresario老板;astillero造船厂;constructor建设的,建筑的,建造的;capitán上尉;barco船;velero制蜡烛的;contratista承包人;navegante航行的;navío船;

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

船主和公司不想透露关于为船和船员获释所支付的赎金数额的信息。

La cooperación para el cumplimiento de las leyes entre la Unión Europea y los países interesados pudo no sólo haber dado lugar a la aplicación de la cortesía tradicional, sino también haber facilitado la recopilación de datos por la Comisión (ésta tardó cinco años en adoptar una decisión en el caso de los armadores).

欧洲联盟和有关国家的执法合作不仅可能导致传统礼让发挥作用,也可能便于委员会收集资料(委员会用了5年时间才就船东一案作出决定)

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

法国/西非船东委员会一案中,38 欧盟委员会对欧洲和11个西非和中非国家之间的海上货运面占主宰地位的班轮公会或船东委员会的卡特尔和排他性违法行为提出起诉。

El Instituto Nacional de Pesca y Acuicultura promueve la consulta y la efectiva participación de pescadores y acuicultores en forma individual o a través de cooperativas y otras formas de organización, armadores, procesadoras, sindicatos de trabajadores de la pesca, la industria, investigadores, organizaciones financieras, educativas y demás gente competente en la elaboración de los planes de desarrollo pesquero y acuicultura y actividades conexas.

国家渔业和水产养殖协会主张拟订发展渔业和水产养殖及相关活动的计划时,征询以个人或合作社或其他组织——船主组织、加工商组织、渔业工会、业界人士、研究人员、财政或教育组织及其他有关合格人员组织——的成员身份从事捕捞和水产养殖活动的人的意见并让他们有效参加计划的拟订工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armador 的西班牙语例句

用户正在搜索


众所周知, 众所周知的, 众望, 众望所归, 众议员, 众议院, 众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵,

相似单词


armada, armadía, armadijo, armadillo, armado, armador, armadura, armajal, armajo, armamentista,
armador, ra

m.,f.
装配者.

|→ m.

1. 置办船的人.
2. 招募捕鲸渔工的人;招募捕鳕渔工的人.
3. 海盗.
4. (古时的) 一种紧身上衣.
5. Boi., [智利方言] 背心, 坎肩.
6. [厄瓜多尔方言] 衣架.

armador de buques,  arquitecto naval,  compañía naviera,  constructor de buques,  constructor naval

联想词
buque大船;marinero的,水手的;empresario老板;astillero造船厂;constructor建设的,建筑的,建造的;capitán上尉;barco船;velero制蜡烛的;contratista承包人;navegante航行的;navío船;

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

船主和公司不想透露关于为船和船获释所支付的赎金数额的信息。

La cooperación para el cumplimiento de las leyes entre la Unión Europea y los países interesados pudo no sólo haber dado lugar a la aplicación de la cortesía tradicional, sino también haber facilitado la recopilación de datos por la Comisión (ésta tardó cinco años en adoptar una decisión en el caso de los armadores).

欧洲联盟和有关国家的执法合作不仅可能导致传统礼让发挥作用,也可能便利于收集资料(用了5年时间才就船东一案作出决定)

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

例如,在法国/西非船东一案中,38 欧盟对在欧洲和11个西非和中非国家之间的海上货运方面占主宰地位的班轮公或船东的卡特尔和排他性违法行为提出起诉。

El Instituto Nacional de Pesca y Acuicultura promueve la consulta y la efectiva participación de pescadores y acuicultores en forma individual o a través de cooperativas y otras formas de organización, armadores, procesadoras, sindicatos de trabajadores de la pesca, la industria, investigadores, organizaciones financieras, educativas y demás gente competente en la elaboración de los planes de desarrollo pesquero y acuicultura y actividades conexas.

国家渔业和水产养殖协主张在拟订发展渔业和水产养殖及相关活动的计划时,征询以个人或合作社或其他组织——如船主组织、加工商组织、渔业工、业界人士、研究人、财政或教育组织及其他有关合格人组织——的成身份从事捕捞和水产养殖活动的人的意见并让他们有效参加计划的拟订工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armador 的西班牙语例句

用户正在搜索


重大胜利, 重大事件, 重大损失, 重大问题, 重担, 重蹈覆辙, 重的, 重地, 重点, 重点高等院校,

相似单词


armada, armadía, armadijo, armadillo, armado, armador, armadura, armajal, armajo, armamentista,
armador, ra

m.,f.
装配者.

|→ m.

1. 置办人.
2. 招募捕鲸渔工人;招募捕鳕渔工人.
3. 海盗.
4. (古时) 一种紧身上衣.
5. Boi., [智利方言] 背心, 坎肩.
6. [厄瓜多尔方言] 衣架.

近义词
armador de buques,  arquitecto naval,  compañía naviera,  constructor de buques,  constructor naval

联想词
buque;marinero海员,水手;empresario老板;astillero厂;constructor建设,建筑,建造;capitán上尉;barco;velero制蜡烛;contratista承包人;navegante航行;navío;

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

和公司不想透露关于为员获释所支付赎金数额信息。

La cooperación para el cumplimiento de las leyes entre la Unión Europea y los países interesados pudo no sólo haber dado lugar a la aplicación de la cortesía tradicional, sino también haber facilitado la recopilación de datos por la Comisión (ésta tardó cinco años en adoptar una decisión en el caso de los armadores).

欧洲联盟和有关国家执法合作不仅可能导致传统礼让发挥作用,也可能便利于委员会收集资料(委员会用了5年时才就一案作出决定)

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

例如,在法国/西非东委员会一案中,38 欧盟委员会对在欧洲和11个西非和中非国家海上货运方面占主宰地位班轮公会或东委员会卡特尔和排他性违法行为提出起诉。

El Instituto Nacional de Pesca y Acuicultura promueve la consulta y la efectiva participación de pescadores y acuicultores en forma individual o a través de cooperativas y otras formas de organización, armadores, procesadoras, sindicatos de trabajadores de la pesca, la industria, investigadores, organizaciones financieras, educativas y demás gente competente en la elaboración de los planes de desarrollo pesquero y acuicultura y actividades conexas.

国家渔业和水产养殖协会主张在拟订发展渔业和水产养殖及相关活动计划时,征询以个人或合作社或其他组织——如组织、加工商组织、渔业工会、业界人士、研究人员、财政或教育组织及其他有关合格人员组织——成员身份从事捕捞和水产养殖活动意见并让他们有效参加计划拟订工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armador 的西班牙语例句

用户正在搜索


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,

相似单词


armada, armadía, armadijo, armadillo, armado, armador, armadura, armajal, armajo, armamentista,
armador, ra

m.,f.
装配者.

|→ m.

1. 置办船人.
2. 招募捕鲸渔工人;招募捕鳕渔工人.
3. 海盗.
4. (古时) 一种紧身上衣.
5. Boi., [智利方言] 背心, 坎肩.
6. [厄瓜多尔方言] 衣架.

近义词
armador de buques,  arquitecto naval,  compañía naviera,  constructor de buques,  constructor naval

联想词
buque大船;marinero海员,水手;empresario老板;astillero船厂;constructor;capitán上尉;barco船;velero制蜡烛;contratista承包人;navegante航行;navío船;

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

船主和公司不想透露关于为船和船员获释所支付赎金数额信息。

La cooperación para el cumplimiento de las leyes entre la Unión Europea y los países interesados pudo no sólo haber dado lugar a la aplicación de la cortesía tradicional, sino también haber facilitado la recopilación de datos por la Comisión (ésta tardó cinco años en adoptar una decisión en el caso de los armadores).

欧洲联盟和有关国家执法合作不仅可传统礼让发挥作用,也可便利于委员会收集资料(委员会用了5年时间才就船东一案作出决定)

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

例如,在法国/西非船东委员会一案中,38 欧盟委员会对在欧洲和11个西非和中非国家之间海上货运方面占主宰地位班轮公会或船东委员会卡特尔和排他性违法行为提出起诉。

El Instituto Nacional de Pesca y Acuicultura promueve la consulta y la efectiva participación de pescadores y acuicultores en forma individual o a través de cooperativas y otras formas de organización, armadores, procesadoras, sindicatos de trabajadores de la pesca, la industria, investigadores, organizaciones financieras, educativas y demás gente competente en la elaboración de los planes de desarrollo pesquero y acuicultura y actividades conexas.

国家渔业和水产养殖协会主张在拟订发展渔业和水产养殖及相关活动计划时,征询以个人或合作社或其他组织——如船主组织、加工商组织、渔业工会、业界人士、研究人员、财政或教育组织及其他有关合格人员组织——成员身份从事捕捞和水产养殖活动意见并让他们有效参加计划拟订工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armador 的西班牙语例句

用户正在搜索


重金购买, 重金属, 重晶石, 重聚, 重看, 重来, 重力, 重力坝, 重力场, 重力加速度,

相似单词


armada, armadía, armadijo, armadillo, armado, armador, armadura, armajal, armajo, armamentista,
armador, ra

m.,f.
装配者.

|→ m.

1. 置办船人.
2. 招募捕鲸人;招募捕鳕人.
3. 海盗.
4. (古时) 一种紧身上衣.
5. Boi., [智利方言] 背心, 坎肩.
6. [厄瓜多尔方言] 衣架.

近义词
armador de buques,  arquitecto naval,  compañía naviera,  constructor de buques,  constructor naval

联想词
buque大船;marinero海员,水手;empresario老板;astillero造船厂;constructor建设,建筑,建造;capitán上尉;barco船;velero制蜡烛;contratista承包人;navegante航行;navío船;

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

船主和公司不想透露关于为船和船员获释所支付赎金数额信息。

La cooperación para el cumplimiento de las leyes entre la Unión Europea y los países interesados pudo no sólo haber dado lugar a la aplicación de la cortesía tradicional, sino también haber facilitado la recopilación de datos por la Comisión (ésta tardó cinco años en adoptar una decisión en el caso de los armadores).

欧洲联盟和有关国家执法合作不仅可能导致传统礼让发挥作用,也可能便利于委员会收集资料(委员会用了5年时间才就船东一案作出决定)

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

例如,在法国/西船东委员会一案中,38 欧盟委员会对在欧洲和11西和中国家之间海上货运方面占主宰地位班轮公会或船东委员会卡特尔和排他性违法行为提出起诉。

El Instituto Nacional de Pesca y Acuicultura promueve la consulta y la efectiva participación de pescadores y acuicultores en forma individual o a través de cooperativas y otras formas de organización, armadores, procesadoras, sindicatos de trabajadores de la pesca, la industria, investigadores, organizaciones financieras, educativas y demás gente competente en la elaboración de los planes de desarrollo pesquero y acuicultura y actividades conexas.

国家业和水产养殖协会主张在拟订发展业和水产养殖及相关活动计划时,征询以人或合作社或其他组织——如船主组织、加商组织、会、业界人士、研究人员、财政或教育组织及其他有关合格人员组织——成员身份从事捕捞和水产养殖活动意见并让他们有效参加计划拟订作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armador 的西班牙语例句

用户正在搜索


重量轻的, 重男轻女, 重炮, 重氢, 重氢核, 重绕, 重任, 重赛, 重伤, 重商主义,

相似单词


armada, armadía, armadijo, armadillo, armado, armador, armadura, armajal, armajo, armamentista,

用户正在搜索


重水, 重说, 重塑, 重孙, 重孙女, 重调查研究, 重听, 重托, 重温, 重武器,

相似单词


armada, armadía, armadijo, armadillo, armado, armador, armadura, armajal, armajo, armamentista,
armador, ra

m.,f.
装配者.

|→ m.

1. 置办的人.
2. 招募捕鲸渔工的人;招募捕鳕渔工的人.
3. 海盗.
4. (古时的) 一种紧身上.
5. Boi., [智利] 背心, 坎肩.
6. [厄瓜多尔] 架.

近义词
armador de buques,  arquitecto naval,  compañía naviera,  constructor de buques,  constructor naval

联想词
buque;marinero海员的,水手的;empresario老板;astillero厂;constructor建设的,建筑的,建造的;capitán上尉;barco;velero制蜡烛的;contratista承包人;navegante航行的;navío;

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

和公司不想透露关于为员获释所支付的赎金数额的信息。

La cooperación para el cumplimiento de las leyes entre la Unión Europea y los países interesados pudo no sólo haber dado lugar a la aplicación de la cortesía tradicional, sino también haber facilitado la recopilación de datos por la Comisión (ésta tardó cinco años en adoptar una decisión en el caso de los armadores).

欧洲联盟和有关国家的执法合作不仅可能导致传统礼让发挥作用,也可能便利于委员会收集资料(委员会用了5年时间一案作出决定)

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

例如,在法国/西非东委员会一案中,38 欧盟委员会对在欧洲和11个西非和中非国家之间的海上货运面占主宰地位的班轮公会或东委员会的卡特尔和排他性违法行为提出起诉。

El Instituto Nacional de Pesca y Acuicultura promueve la consulta y la efectiva participación de pescadores y acuicultores en forma individual o a través de cooperativas y otras formas de organización, armadores, procesadoras, sindicatos de trabajadores de la pesca, la industria, investigadores, organizaciones financieras, educativas y demás gente competente en la elaboración de los planes de desarrollo pesquero y acuicultura y actividades conexas.

国家渔业和水产养殖协会主张在拟订发展渔业和水产养殖及相关活动的计划时,征询以个人或合作社或其他组织——如组织、加工商组织、渔业工会、业界人士、研究人员、财政或教育组织及其他有关合格人员组织——的成员身份从事捕捞和水产养殖活动的人的意见并让他们有效参加计划的拟订工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armador 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新担任, 重新得到, 重新地, 重新定居, 重新定义, 重新放好的, 重新放回, 重新分配, 重新估价, 重新检查,

相似单词


armada, armadía, armadijo, armadillo, armado, armador, armadura, armajal, armajo, armamentista,
armador, ra

m.,f.
装配者.

|→ m.

1. 置办船的人.
2. 招募捕鲸渔工的人;招募捕鳕渔工的人.
3. 海盗.
4. (古时的) 一种紧身上衣.
5. Boi., [智利方言] 背心, .
6. [瓜多尔方言] 衣架.

近义词
armador de buques,  arquitecto naval,  compañía naviera,  constructor de buques,  constructor naval

联想词
buque大船;marinero海员的,水手的;empresario老板;astillero造船厂;constructor建设的,建筑的,建造的;capitán上尉;barco船;velero制蜡烛的;contratista承包人;navegante航行的;navío船;

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

船主和公司不想透露关于为船和船员获释所支付的赎金数额的信息。

La cooperación para el cumplimiento de las leyes entre la Unión Europea y los países interesados pudo no sólo haber dado lugar a la aplicación de la cortesía tradicional, sino también haber facilitado la recopilación de datos por la Comisión (ésta tardó cinco años en adoptar una decisión en el caso de los armadores).

欧洲联盟和有关国家的执法合不仅可能导致传统礼让发挥用,也可能便利于委员会收集资料(委员会用了5年时间才就船东一案)

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

例如,在法国/西非船东委员会一案中,38 欧盟委员会对在欧洲和11个西非和中非国家之间的海上货运方面占主宰地位的班轮公会或船东委员会的卡特尔和排他性违法行为提起诉。

El Instituto Nacional de Pesca y Acuicultura promueve la consulta y la efectiva participación de pescadores y acuicultores en forma individual o a través de cooperativas y otras formas de organización, armadores, procesadoras, sindicatos de trabajadores de la pesca, la industria, investigadores, organizaciones financieras, educativas y demás gente competente en la elaboración de los planes de desarrollo pesquero y acuicultura y actividades conexas.

国家渔业和水产养殖协会主张在拟订发展渔业和水产养殖及相关活动的计划时,征询以个人或合社或其他组织——如船主组织、加工商组织、渔业工会、业界人士、研究人员、财政或教育组织及其他有关合格人员组织——的成员身份从事捕捞和水产养殖活动的人的意见并让他们有效参加计划的拟订工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armador 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新炼熔, 重新录用, 重新绿化, 重新命名, 重新拿来, 重新评价, 重新上演, 重新设计, 重新生长, 重新适应,

相似单词


armada, armadía, armadijo, armadillo, armado, armador, armadura, armajal, armajo, armamentista,
armador, ra

m.,f.
装配者.

|→ m.

1. 置办船人.
2. 招募捕鲸渔工人;招募捕鳕渔工人.
3. 海盗.
4. (古时) 一种紧身上衣.
5. Boi., [智利方言] 背心, 坎肩.
6. [厄瓜多尔方言] 衣架.

近义词
armador de buques,  arquitecto naval,  compañía naviera,  constructor de buques,  constructor naval

联想词
buque大船;marinero海员,水手;empresario板;astillero造船厂;constructor建设,建筑,建造;capitán上尉;barco船;velero制蜡烛;contratista承包人;navegante航行;navío船;

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

船主和公司不想透露关于为船和船员获释所支付赎金数额信息。

La cooperación para el cumplimiento de las leyes entre la Unión Europea y los países interesados pudo no sólo haber dado lugar a la aplicación de la cortesía tradicional, sino también haber facilitado la recopilación de datos por la Comisión (ésta tardó cinco años en adoptar una decisión en el caso de los armadores).

欧洲联盟和有关国家执法合作不仅导致传统礼让发挥作用,也利于委员会收集资料(委员会用了5年时间才就船东一案作出决定)

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

例如,在法国/西非船东委员会一案中,38 欧盟委员会对在欧洲和11个西非和中非国家之间海上货运方面占主宰地位班轮公会或船东委员会卡特尔和排他性违法行为提出起诉。

El Instituto Nacional de Pesca y Acuicultura promueve la consulta y la efectiva participación de pescadores y acuicultores en forma individual o a través de cooperativas y otras formas de organización, armadores, procesadoras, sindicatos de trabajadores de la pesca, la industria, investigadores, organizaciones financieras, educativas y demás gente competente en la elaboración de los planes de desarrollo pesquero y acuicultura y actividades conexas.

国家渔业和水产养殖协会主张在拟订发展渔业和水产养殖及相关活动计划时,征询以个人或合作社或其他组织——如船主组织、加工商组织、渔业工会、业界人士、研究人员、财政或教育组织及其他有关合格人员组织——成员身份从事捕捞和水产养殖活动意见并让他们有效参加计划拟订工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armador 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新整理, 重新装潢, 重新装满, 重新装载, 重新组织, 重新做人, 重型, 重型卡车, 重修, 重选,

相似单词


armada, armadía, armadijo, armadillo, armado, armador, armadura, armajal, armajo, armamentista,
armador, ra

m.,f.
装配者.

|→ m.

1. 置办船人.
2. 招募捕鲸渔工人;招募捕鳕渔工人.
3. 海盗.
4. (古时) 一种紧身上衣.
5. Boi., [智利方言] 背心, 坎肩.
6. [厄瓜多尔方言] 衣架.

近义词
armador de buques,  arquitecto naval,  compañía naviera,  constructor de buques,  constructor naval

联想词
buque大船;marinero海员,水手;empresario老板;astillero造船厂;constructor;capitán上尉;barco船;velero制蜡烛;contratista承包人;navegante航行;navío船;

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

船主和公司不想透露关于为船和船员获释所支付赎金数额信息。

La cooperación para el cumplimiento de las leyes entre la Unión Europea y los países interesados pudo no sólo haber dado lugar a la aplicación de la cortesía tradicional, sino también haber facilitado la recopilación de datos por la Comisión (ésta tardó cinco años en adoptar una decisión en el caso de los armadores).

欧洲联盟和有关国家执法合作不仅可能导致让发挥作用,也可能便利于委员会收集资料(委员会用了5年时间才就船东一案作出决定)

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

例如,在法国/西非船东委员会一案中,38 欧盟委员会对在欧洲和11个西非和中非国家之间海上货运方面占主宰地位班轮公会或船东委员会卡特尔和排他性违法行为提出起诉。

El Instituto Nacional de Pesca y Acuicultura promueve la consulta y la efectiva participación de pescadores y acuicultores en forma individual o a través de cooperativas y otras formas de organización, armadores, procesadoras, sindicatos de trabajadores de la pesca, la industria, investigadores, organizaciones financieras, educativas y demás gente competente en la elaboración de los planes de desarrollo pesquero y acuicultura y actividades conexas.

国家渔业和水产养殖协会主张在拟订发展渔业和水产养殖及相关活动计划时,征询以个人或合作社或其他组织——如船主组织、加工商组织、渔业工会、业界人士、研究人员、财政或教育组织及其他有关合格人员组织——成员身份从事捕捞和水产养殖活动意见并让他们有效参加计划拟订工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armador 的西班牙语例句

用户正在搜索


重要意义, 重要原则, 重要职位, 重音, 重音在倒数第二个音节上的, 重音在倒数第三个音节, 重印, 重印书, 重用, 重油,

相似单词


armada, armadía, armadijo, armadillo, armado, armador, armadura, armajal, armajo, armamentista,