西语助手
  • 关闭

m.

1. «prestar, servir de» 支持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们事业得到人民支持.


2. 支撑,支柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir» 支持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据, 支持

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento;incondicional条件;beneplácito允许;soporte支架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén支撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案得到了普遍支持

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理充分支持秘书长特别代表行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团充分支持

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要国际支持

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定支持

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际应全面支持这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获得区域和国际支助

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性进程需要得到国际行为者坚定支持

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重支持巴勒斯坦人民自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职总干事保证法国将继续给予支持

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了支持新伙伴关系承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处支持下执行

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人支持

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员在这个问题上持续支持和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案支持

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由私营部门带动增长至关重要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大支助护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escape, escapismo, escapista, escapo, escapolita, escápula, escapular, escapulario, escapulodinia, escaque,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 支持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们的事业得到人民的支持.


2. 支撑,支柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir» 支持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据, 支持

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte支架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén支撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案得到了普遍支持

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重充分支持秘书长特别代表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要国际社会的支持

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定的支持

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面支持这一目

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

,那些国家努力需获得区域和国际支助

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重支持巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的支持

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持为实现这一崇高目而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学也得到偏远地区发展方案支持

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由私营部门带动的增长至关重要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大支助护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西班牙语例句

用户正在搜索


esclerótica, escleroto, esclerotoma, esclerotomía, esclla, esclnco, esclomancia, esclusa, escoa, escoba,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 支持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我的事业得到人民的支持.


2. 支撑,支柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir» 支持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据, 支持

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte支架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén支撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案得到了普遍支持

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重充分支持秘书长特别代表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要国际社会的支持

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

保证在这个任务中为他提供坚定的支持

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面支持这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获得区域和国际支助

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重支持巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

需要提高国际支助行动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的支持

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案支持

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由私营部门带动的增长至关重要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大支助护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 apoyo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escobilla, escobillado, escobillar, escobilleo, escobillón, escobina, escobo, escobón, escocedura, escocer,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 支持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们的事业得到人民的支持.


2. 支撑,支柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir» 支持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据, 支持

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte支架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén支撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

条款草案得到了普遍支持

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重充分支持秘书长特别代表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲新伙伴关系需要国际社会的支持

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定的支持

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面支持这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

国家努力需获得区域和国际支助

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重支持巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的支持

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和委员会在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区方案支持

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

代表认为,支持由私营部门带动的增长至关重要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大支助护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escofiar, escofieta, escofina, escofinar, escofíón, escogedor, escoger, escogida, escogidamente, escogido,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de»

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们事业得到人民.


2. 柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir»
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据,

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件;beneplácito允许;soporte架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案得到了普遍

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重充分秘书长特别代表行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团充分

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要国际社会

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获得区域和国际

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性进程需要得到国际行为

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重巴勒斯坦人民自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际行动可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职总干事保证法国将继续给予

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了新伙伴关系承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处下执行

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力为实现这一崇高目标而提出各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,由私营部门带动增长至关重要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escolástica, escolásticamente, escolasticismo, escolástico, escolecita, escolecósporo, escolero, escoleta, escólex, escoliador,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de»

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们的事业得到人民的.


2. 撑,柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的奶汁,奶根.


en ~ de
«venir»
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据,

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案得到了普遍

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重充分秘书长特别代表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要国际社会的

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定的

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国需获得区域和国际

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际行动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处的下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上的和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,由私营部门带动的增长至关重要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escollo, escolóforo, escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 支持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们的事业到人民的支持.


2. 支撑,支柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的根儿.


en ~ de
«venir» 支持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据, 支持

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte支架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén支撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案到了普遍支持

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重充分支持秘书长特别代表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望到我国代表团的充分支持

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要国际社会的支持

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定的支持

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面支持这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需域和国际支助

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要到国际行为者的坚定支持

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重支持巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能到所有人的支持

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也到偏远地发展方案支持

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由私营部门带动的增长至关重要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大支助护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escopiadura, escopleador, escopleadura, escoplear, escoplo, escopolamina, escópufe, escora, escoraje, escorar,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 支持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们的事业民的支持.


2. 支撑,支柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美方言] 最后挤出来的奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir» 支持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据, 支持

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte支架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén支撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案了普遍支持

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重充分支持秘书长特别代表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望我国代表团的充分支持

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

发展新伙伴关系需要国际社会的支持

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定的支持

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面支持这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获区域和国际支助

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要国际行为者的坚定支持

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

支持巴勒斯坦民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

联盟希望决议草案能所有支持

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

有3 786名中学和高等教育学生也偏远地区发展方案支持

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由私营部门带动的增长至关重要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行扩大支助护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escribido, escribidor, escribiente, escribir, escribir con letra de imprenta, escribir el guión de, escriño, escripia, escrita, escritllla,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 支持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们事业得到人民支持.


2. 支撑,支柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir» 支持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据, 支持

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件;beneplácito;soporte支架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén支撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案得到了普遍支持

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重充分支持秘书长特别代表行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团充分支持

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关国际社会支持

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定支持

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面支持这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力获得区域和国际支助

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性进程得到国际行为者坚定支持

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重支持巴勒斯坦人民自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然提高国际支助行动可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职总干事保证法国将继续给予支持

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了支持新伙伴关承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处支持下执行

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人支持

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上持续支持和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案支持

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由私营部门带动增长至关重

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大支助护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escroblciilado, escrobo, escrófula, escrofularia, escrofulariáceo, escrofularla, escrofulismo, escrofuloderma, escrofulosis, escrofuloso,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,