西语助手
  • 关闭


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮浅的, 浮桥, 浮纱, 浮尸, 浮饰过多的, 浮水, 浮筒, 浮土, 浮文, 浮现,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir;eliminar除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮肿患者, 浮舟, , 符号, 符合, 符合教规的, 符合宪法的, 符咒, 幅度, 幅透,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】无为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无的)+ -ar(动词后缀)→ 无效 →
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可恢复已经的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


福利, 福利基金, 福利政策, 福摩萨, 福气, 福寿, 福星, 福音, 福音书, 福佑,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废

~ un contrato 合同.
~ todo tratado desigual 废一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 无效 → 废
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir;revocar撤销;anulación;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar, 废, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar,剔;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也因此而当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这能出现的对立效应,理论上讲以相互

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不能恢复已经的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


抚育, , 斧砍, 斧劈, 斧头, 斧正, 斧子, , 府邸, 府第,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 名指的.



|→ m.
名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 效的;用的;能的)+ -ar(动词后缀)→ 效 → 废除
词根
nul- ,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结;rechazar;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有阻止妇女投票的那次选举

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


俯首听命, 俯卧撑, 辅币, 辅导, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅课, 辅音, 辅音的,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,

用户正在搜索


腐病, 腐恶, 腐化, 腐烂, 腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 名指.



|→ m.
名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. )+ -ar(动词后缀)→ → 废除
词根
nul- ,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票那次选举

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时提案只不过是力图阻挠已经付出努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构任何法令权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身推理,这两种可能出现对立应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方申请判决婚姻

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

悉,如果改变对穿戴头巾看法,就可以取消开除命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实方式处理这一问题,根据战争必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价快速攀升正在抵消该国先前进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大倒退,抵消了发展中国家发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 父辈, 父道, 父老, 父母, 父母的, 父母的身份, 父母官, 父亲, 父亲的,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 名指的.



|→ m.
名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 效的;用的;的)+ -ar(动词后缀)→ 效 → 废除
词根
nul- ,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻一方的申请判决婚姻

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


父执, 父子关系, , 讣告, 讣闻, , 付出, 付得起, 付方, 付费的,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】无为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无的)+ -ar(动词后缀)→ 无效 →
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可恢复已经的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


付赎金, 付托, 付息, 付现, 付现金, 付印, 付邮, 付邮资, 付账, 付之一笑,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,

~ un contrato 合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种能出现的对立效应,理论上讲以相互

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

,我们一旦否定过去的承诺,就更难以得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数, 负心, 负压,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,