西语助手
  • 关闭

f.
先,
con ~ 预先.
欧 路 软 件
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…之;previamente;recientemente最近;antelación;antes;anterior在先,在;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会文件,总页数为651页。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此多次表示那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以取得展。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正在运行或过去运行核电厂国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

在这些攻击发生之,还发生了一些目击证人向委员会描述另外一场攻击。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事行动实施阶段之,法律专家会系统而密切地参与行动计划过

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

克说,边缘地区条件目相当于或好于冲突条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全承诺,对此举行非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一在部署一项行动之作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以在谈到那些要求影响,比如对我们太平洋邻国影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势严重,我在这方面当然支持他所说话。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员会召开届会之,征求残疾人组织和伙伴组织意见。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据文件本来应当在诉讼序中早就取得并提交。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先没有排定会议和全体磋商录音通知。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

由美国武装力量使用土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新机会。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此之,安全理事会曾多次呼吁巴圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


贤哲, , 弦板, 弦乐队, 弦乐器, 弦脉, 弦外之音, 弦枕, 弦子, ,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先,
con ~ 预先.
欧 路 软 件

prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…;previamente;recientemente最近;antelación;antes;anterior在先,在;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会文件,总页数为651页。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此多次表示那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以取得展。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正在运行或过去运行核电厂国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

在这些攻击发,还发了一些目击证人向委员会描述另外一场攻击。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事行动实施阶段,法律专家会系统而密切地参与行动计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区条件目相当于或好于冲突条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对殖健康商品安全承诺,对此举行非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一在部署一项行动作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以在谈到那些要求影响,比如对我们太平洋邻国影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势严重,我在这方面当然支持他所说话。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员会召开届会,征求残疾人组织和伙伴组织意见。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据文件本来应当在诉讼程序中早就取得并提交。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先没有排定会议和全体磋商录音通知。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

由美国武装力量使用土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新机会。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


咸鳕鱼, 咸鸭蛋, 咸鱼, , 涎石, 涎水, 涎腺, 娴静, 娴静的, 娴熟,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先, 前:
con ~ 预先.
欧 路 软 件
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…之前;previamente先前;recientemente最近;antelación提前;antes从前;anterior在先,在前,前面;ocasión;salvedad例外;oportunamente地, 适地;dicho说过;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履现有义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份前文件,总页数为651页。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此前多次表示那样,在这个问题上无所不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以取得展。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正在运或过去运核电厂国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

在这些攻击发生之前,还发生了一些目击证人向委员描述另外一场攻击。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事实施阶段之前,法律专家系统而密切地参与计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区条件目前相当于或好于冲突条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全承诺,对此前举非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一在部署一项之前作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以前在谈到那些要求影响,比如对我们太平洋邻国影响曾提出过这一关切。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些候说明了局势严重,我在这方面当然支持他所说话。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖为。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员召开届之前,征求残疾人组织和伙伴组织意见。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据文件本来应当在诉讼程序中早就取得并提交。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事先前没有排定议和全体磋商录音通知。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此之前,安全理事曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理第1373(2001)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


舷侧护板, 舷窗, 舷梯, , , 嫌恶, 嫌麻烦, 嫌弃, 嫌隙, 嫌疑,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先,
con ~ 预先.
欧 路 软 件
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad后;anteriormente…之;previamente;recientemente最近;antelación;antes;anterior先的,的,面的;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过的;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

离开,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

其他一些情况下,专家们强调需要履行现有的义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会文件,总页数为651页。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此多次表示的那样,这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难取得展。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要谈判就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正运行或过去运行核电厂的国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

这些攻击发生之,还发生了一些目击证人向委员会描述的另外一场攻击。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事行动实施阶段之,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区的条件目相当于或好于冲突的条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人对生殖健康商品安全的承诺,对此举行的非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一部署一项行动之作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们谈到那些要求的影响,比如对我们的太平洋邻国的影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势的严重,我这方面当然支持他所说的话。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存任何“事实”管辖行为。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰特设委员会召开届会之,征求残疾人组织和伙伴组织的意见。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据的文件本来应当诉讼程序中早就取得并提交。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先没有排定的会议和全体磋商的录音通知。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

由美国武装力量使用的土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新的机会。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

此之,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


显得高人一等的, 显得宽敞, 显得伶俐, 显得年轻的, 显得有点紧张, 显而易见, 显而易见的, 显而易见地, 显贵, 显贵人物,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先,
con ~ 预先.
欧 路 软 件
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad后;anteriormente;previamente;recientemente最近;antelación;antes;anterior先的,的,面的;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过的;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

离开,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

其他一些情况下,专家们强调需要履行现有的义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会文件,总页数为651页。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此多次表示的那样,这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得展。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言,核查问题应该通过谈判解决,不一定要谈判就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

拥有许多正运行过去运行核电厂的国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

这些攻击发生,还发生了一些目击证人向委员会描述的另外一场攻击。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事行动实施阶段,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区的条件目冲突的条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全的承诺,对此举行的非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一部署一项行动作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以谈到那些要求的影响,比如对我们的太平洋邻国的影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势的严重,我这方面然支持他所说的话。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存任何“事实”管辖行为。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰特设委员会召开届会,征求残疾人组织和伙伴组织的意见。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据的文件本来应诉讼程序中早就取得并提交。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先没有排定的会议和全体磋商的录音通知。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

由美国武装力量使用的土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新的机会。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


显现, 显像管, 显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
,
con ~ 预.
欧 路 软 件
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…;previamente;recientemente最近;antelación;antes;anterior的,在的,面的;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过的;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有的义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会文件,总页数为651页。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此多次表示的那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得展。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

拥有许多正在运行或过去运行核电厂的国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

在这些攻击发生,还发生了一些目击证人向委员会描述的另外一场攻击。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事行动实施阶段,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区的条件目或好冲突的条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全的承诺,对此举行的非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一在部署一项行动作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以在谈到那些要求的影响,比如对我们的太平洋邻国的影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势的严重,我在这方面然支持他所说的话。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员会召开届会,征求残疾人组织和伙伴组织的意见。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据的文件本来应在诉讼程序中早就取得并提交。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会没有排定的会议和全体磋商的录音通知。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

由美国武装力量使用的土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新的机会。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


险隘, 险地, 险恶, 险恶的, 险恶的人, 险恶用心, 险峰, 险工, 险乎, 险境,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
, 前:
con ~ 预.
欧 路 软 件
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…之前;previamente前;recientemente最近;antelación提前;antes从前;anterior的,在前的,前面的;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过的;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有的义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会前文件,总页数为651页。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

如瑞典此前多次表示的那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得展。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多在运行或过去运行核电厂的国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

在这些攻击发生之前,还发生了一些目击证人向委员会描述的另外一场攻击。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区的条件目前相当于或好于冲突的条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全的承诺,对此前举行的情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一在部署一项行动之前作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以前在谈到那些要求的影响,比如对我们的太平洋邻国的影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势的严重,我在这方面当然支持他所说的话。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员会召开届会之前,征求残疾人组织和伙伴组织的意见。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据的文件本来应当在诉讼程序中早就取得并提交。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会前没有排定的会议和全体磋商的录音通知。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用的土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新的机会。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此之前,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


险诈, 险招, 险症, 险阻, , 跣足, , , 苋菜, ,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先, 前:
con ~ 预先.
欧 路 软 件
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…之前;previamente先前;recientemente最近;antelación提前;antes从前;anterior在先的,在前的,前面的;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过的;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有的义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会前文件,总651

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此前多次表示的那样,在个问题上无所行动不一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得展。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正在运行或过去运行核电厂的国家,一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

些攻击发生之前,还发生了一些目击证人向委员会描述的另外一场攻击。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区的条件目前相当于或好于冲突的条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全的承诺,对此前举行的非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种仅应根据不同情况逐一在部署一项行动之前作出种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以前在谈到那些要求的影响,比如对我们的太平洋邻国的影响时曾提出过一关切。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势的严重,我在方面当然支持他所说的话。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之前,阿塞拜疆不一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“事实”管辖行

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员会召开届会之前,征求残疾人组织和伙伴组织的意见。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认,上诉所依据的文件本来应当在诉讼程序中早就取得并提交。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先前没有排定的会议和全体磋商的录音通知。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用的土地又重新回到波多黎各人手中,经济发展创造了新的机会。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此之前,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


现成饭, 现成话, 现出笑容, 现存, 现存的, 现代, 现代的, 现代化, 现代化的, 现代化企业,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先, 前:
con ~ 预先.
欧 路 软 件
派生

义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…之前;previamente先前;recientemente;antelación前;antes从前;anterior在先的,在前的,前面的;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过的;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有的义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会前文件,总页数为651页。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此前多次表示的那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得展。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正在运行或过去运行核电厂的国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

在这些攻击发生之前,还发生了一些击证人向委员会描述的另外一场攻击。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区的前相当于或好于冲突件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全的承诺,对此前举行的非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一在部署一项行动之前作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以前在谈到那些要求的影响,比如对我们的太平洋邻国的影响时曾出过这一关切。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势的严重,我在这方面当然支持他所说的话。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员会召开届会之前,征求残疾人组织和伙伴组织的意见。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

高法院认为,上诉所依据的文件本来应当在诉讼程序中早就取得并交。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先前没有排定的会议和全体磋商的录音通知。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用的土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新的机会。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此之前,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


现行法令, 现行反革命分子, 现行犯, 现行政策, 现行制度, 现货, 现浇, 现阶段, 现今, 现今的,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,