Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个家进行的中期审查都
议加强减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分的资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多家的计划都提到这两个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将两条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧树
树枝都已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团访问将大大加强我们两国之间
友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履行承诺,签约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判件
所有两个方面,对于《不扩散
约》
生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家计划都提到这两个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将两款合并,这应
也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个反叛团体领导人会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道侧的树的树枝都已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们国之间的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在个国家进
的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促国
诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这项工作获得充分的资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这名上诉人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件的所有个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这个反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
道两侧的树的树枝都已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期查都建议加强减少悬殊这一
。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分的资金至关要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将两条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分的资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事将两条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分的资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事将两条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在一起。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我两国之间的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
两项工作获得充分的资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭对
两名上诉人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到两个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我非常认真地和饶有兴趣地聆听
他
的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将两条款合并,应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我知道,它
合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与两个反叛团体领导人的会晤中向他
提到
指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道侧的树的树枝都已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们国之间的
。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
个项目之间
系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在个国家进行的中期审查都建
加强减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审大会敦促
国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这项工作获得充分的资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这名上诉人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件的所有个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如位同事想将
条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这个反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大强我们两国之间的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协两国政府
立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查强减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分的资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱必须通过妥善传播适当信息
以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划提到这两个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将两条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。