西语助手
  • 关闭

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地)主持并致词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


竖直, , 恕难从命, 恕罪, , 庶民, 庶民统治, , 数百人, 数不清,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出十分有益倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布法律究竟是什么内容,因为法律实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表发言进行解释,他说,大体上已通过决定实施是联合国系统最迫切问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完,说这对于以色列安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人要求并根据《比勒陀利亚宣言》中时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他特别权力,颁布了其余《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南拉夫马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


数据, 数据处理, 数据库, 数控, 数来宝, 数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


数目, 数数儿, 数说, 数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏·德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

贝二世亲王在最近在此讲台发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 刷墙, 刷石灰, 刷洗, 刷新, 刷新记录, 刷牙, 刷子, , ,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出十分有益

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布法律究竟是什么内容,因为法律实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表发言进行解释,他说,大体上已通过决定实施是联合国系统最迫切问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人要求并根据《比勒陀利亚宣言》中时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他特别权力,颁布了其余《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


耍脾气, 耍贫嘴, 耍钱, 耍手腕, 耍威风, 耍无赖, 耍小聪明, 耍笑, 耍嘴皮子, ,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

用户正在搜索


衰颓, 衰退, 衰亡, 衰微, 衰朽, , 摔打, 摔倒, 摔个嘴啃泥, 摔跟头,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia议;misiva书信;conversación交谈;entrevista晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届议由主席恩德·米夏埃·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈主席桑德斯大使和忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,发展委员就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

二世亲王最近此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理向大高级别全体讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

同一次议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


甩车, 甩胳膊, 甩脸子, 甩卖, 甩手, 甩手不干, 甩手榴弹, , 帅旗, ,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia议;misiva书信;conversación交谈;entrevista晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社发展委债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大高级别全体讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


栓皮槠, 栓塞, 栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席恩德·米夏埃·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

世亲王最近此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15,沙龙总理向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


双翅目, 双翅目的, 双唇音, 双打, 双的, 双耳玻璃罐, 双耳筐, 双发动机的, 双发飞机, 双方,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出十分有益倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布法律究竟是什么内容,因为法律实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表发言进行解释,他说,大体上已通过决定实施是联合国系统最迫切问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人要求并根据《比勒陀利亚宣言》中时间表,巴博总统在向讲话中引用第48条赋予他特别权力,颁布了其余《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击, 双极的, 双季稻, 双髻鲨, 双交,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,