西语助手
  • 关闭


m.
1. 吐,口 .
2. 吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


agitable, agitación, agitacional, agitado, agitador, agitanado, agitanar, agitante, agitar, agitarse,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中呼 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) .
7.感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励方面进一步作努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

公约鼓励各缔约国简化类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


aglutinar, aglutinativo, aglutinina, aglutinógeno, agnación, agnado, agnaticio, agnato, agnición, agnocasto,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中 .
2. 吸:
Llegó sin ~ . 他到时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动风.
6. 【罕】 () 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶壮观景象几乎让我停止了

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果时候能看到自己,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信是,这一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励制造工业、食品工业和其他中小企业建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


agobio, agogía, agolar, agolpamiento, agolpar, agolparse, agonal, agonía, agónico, agonioso,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐中呼出的 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的.
cobrar ~ ;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】, 下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进步作出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励委员会继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


agorero, agorgojarse, agorzomar, agostadero, agostar, agosteño, agostero, agostía, agostillo, agostizo,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中出的 .
2. :
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


agrá, Agra Calientes, agracejina, agracejo, agraceño, agracero, agraciadamente, agraciado, agraciar, agracillo,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,

用户正在搜索


agrafia, ágrafo, agramadera, agramador, agramaduras, agramar, agramatical, agramilar, agramiza, agrandamiento,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中呼出的 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头,
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口;恢复, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力.
Aún tiene los ~s de su juventud. 不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼的时候能看自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


agravantemente, agravar, agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante, agraviar, agravio, agravión, agravioso,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中呼出 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物榜样中吸取量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动风.
6. 【罕】 () 出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精, 魄.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼时候能看到自己,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这还是方向正确步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这组织合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信是,这一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


agregado, agregaduría, agregar, agregativo, agremán, agremiar, agremiarse, agresina, agresión, agresivamente,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中出的 .
2. :
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma, 香;ímpetu猛烈;ánimo;respiración;olor;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


agricultor, agricultura, agridulce, agriera, agrietamiento, agrietar, agrifolio, agrilla, agrillarse, agrimensor,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中呼出 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当.

5. 风.
6. 【罕】 () 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼时候能看到自己,你就知道天很冷。

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感是,这一次即将采取行并取得结果。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业建立。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识国家法规。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作承诺。

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们继续支持和鼓励

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,