El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".
他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。
El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".
他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。
Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.
这两个地区都正在经受日益嚣张的军事化进程。
Hasta hace poco, no había voluntad política por ninguna de esas partes para localizar de manera agresiva a ambos prófugos.
直到最近,这两个当事方都没有积极寻找卡拉季奇和姆拉迪奇的政治意愿。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到的一直和侵略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民的基本由遭到一个富有侵略性的分离政权的践踏。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠的防御对于福克兰民
必不可少的,其原因
,与其相邻的国家多年来一直对
持侵略立场。
Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.
各种表现形式的国际恐怖主义、极端主义、来势汹涌的分离主义以及占领会员国领土的行为都不仅仅受害国的问题。
De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.
我还要说的,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。
Las Naciones Unidas deben asumir su responsabilidad de enfrentar la amenaza que plantean las políticas agresivas de Israel y de garantizar la aplicación de todas las resoluciones pertinentes.
联合国必须承担起己的责任,解决因为以色列的侵略政策所构成的
,确保执行一切所有有关决议。
Con respecto al Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Oficina del Fiscal del Tribunal ha elaborado un programa más agresivo para seguir la pista a los fugitivos y arrestarlos.
关于卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭),卢旺达问题国际法庭检察官办公室已经拟定了一项更加凌厉的方案,以追踪和逮捕逃犯。
Además, se ha puesto en marcha un programa de tratamiento para los jóvenes sexualmente agresivos destinado a los internos del centro correccional y a los jóvenes de la comunidad.
此外,还为矫正中心及社区的青少年启动了一项性侵犯倾向青少年治理方案。
Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.
与适当当局合作进行了具体的行动,或者以大赦为条件,收缴愿交出的武器或弹药,或者在必要时进行攻击性行动,收缴武器和弹药。
La única solución consiste en rechazar la retórica agresiva de Armenia y enjuiciar al Estado agresor y su régimen fantoche en los territorios ocupados de Azerbaiyán. El Sr.
惟一的解决办法否定亚美尼亚的挑衅言辞,并且追究侵略国及其傀儡政权在所占领的阿塞拜疆领土上犯下的罪行的法律责任。
Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要的激进分离主义。
La publicidad y la comercialización agresivas del alcohol y el tabaco han dado por resultado el aumento del uso abusivo de esas sustancias en el público destinatario: los jóvenes.
酒精和烟草来势汹汹的广告和营销导致了目标受众,也即青年人滥用酒精和麻醉品情况的加剧。
Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.
约有36%的家长报告说他们的子女有攻击性行为,31%的人注意到子女的学习成绩很差,28%的人报告说子女做恶梦。
Las mujeres indígenas son discriminadas en el acceso a la vivienda pública y al alquiler de viviendas privadas porque los medios de comunicación las han estereotipado como personas violentas, agresivas o antisociales.
土著妇女在获得公共住房和私人出租房屋方面受到歧视,因为在媒体上,她们的形象通常倾向暴力、咄咄逼人或反社会的。
El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.
摩尔多瓦共和国和格鲁吉亚境内的激进分裂主义给那些不想看见我们两国由和繁荣的人实现其帝国主义野心创造了肥沃土壤。
Algunas partes del país aún se ven gravemente afectadas por la violencia abierta y por una insurgencia agresiva, que obstaculiza el establecimiento de estructuras de gobierno y la realización de las tareas de reconstrucción.
该国部分地区依然遭受公开暴力和侵略性叛乱活动的严重影响,致使治理结构的建立以及重建工作的实施受到阻碍。
Tomamos nota de que el Tribunal tiene la esperanza de que por lo menos 14 de ellos sean detenidos, ya que ha emprendido un programa más agresivo para seguir la pista y detener a los fugitivos.
我们注意到,卢旺达问题国际法庭有望其中至少有14人被捕,因为它已经着手执行更加凌厉的方案以追踪和逮捕逃犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".
他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。
Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.
这两个地区都正经受日益嚣张的军事化进程。
Hasta hace poco, no había voluntad política por ninguna de esas partes para localizar de manera agresiva a ambos prófugos.
直到最近,这两个当事方都没有积极寻找卡拉季奇和姆拉迪奇的政治意愿。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我会堂所听到的一直
威胁和侵略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民的基本由遭到一个富有侵略性的分离政权的践踏。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠的防御对于福克兰群岛居民必不可少的,其
,与其相邻的国家多年来一直对群岛持侵略立场。
Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.
各种表现形式的国际恐怖主义、极端主义、来势汹涌的分离主义以及占领会员国领土的行为都不仅仅受害国的问题。
De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.
我还要说的,秘鲁各机构正
努力将青年问题纳入政府政策。
Las Naciones Unidas deben asumir su responsabilidad de enfrentar la amenaza que plantean las políticas agresivas de Israel y de garantizar la aplicación de todas las resoluciones pertinentes.
联合国必须承担起己的责任,解决
为以色列的侵略政策所构成的威胁,确保执行一切所有有关决议。
Con respecto al Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Oficina del Fiscal del Tribunal ha elaborado un programa más agresivo para seguir la pista a los fugitivos y arrestarlos.
关于卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭),卢旺达问题国际法庭检察官办公室已经拟定了一项更加凌厉的方案,以追踪和逮捕逃犯。
Además, se ha puesto en marcha un programa de tratamiento para los jóvenes sexualmente agresivos destinado a los internos del centro correccional y a los jóvenes de la comunidad.
此外,还为矫正中心及社区的青少年启动了一项性侵犯倾向青少年治理方案。
Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.
与适当当局合作进行了具体的行动,或者以赦为条件,收缴
愿交出的武器或弹药,或者
必要时进行攻击性行动,收缴武器和弹药。
La única solución consiste en rechazar la retórica agresiva de Armenia y enjuiciar al Estado agresor y su régimen fantoche en los territorios ocupados de Azerbaiyán. El Sr.
惟一的解决办法否定亚美尼亚的挑衅言辞,并且追究侵略国及其傀儡政权
所占领的阿塞拜疆领土上犯下的罪行的法律责任。
Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
由于我正
讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要威胁的激进分离主义。
La publicidad y la comercialización agresivas del alcohol y el tabaco han dado por resultado el aumento del uso abusivo de esas sustancias en el público destinatario: los jóvenes.
酒精和烟草来势汹汹的广告和营销导致了目标受众,也即青年人滥用酒精和麻醉品情况的加剧。
Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.
约有36%的家长报告说他的子女有攻击性行为,31%的人注意到子女的学习成绩很差,28%的人报告说子女做恶梦。
Las mujeres indígenas son discriminadas en el acceso a la vivienda pública y al alquiler de viviendas privadas porque los medios de comunicación las han estereotipado como personas violentas, agresivas o antisociales.
土著妇女获得公共住房和私人出租房屋方面受到歧视,
为
媒体上,她
的形象通常
倾向暴力、咄咄逼人或反社会的。
El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.
摩尔多瓦共和国和格鲁吉亚境内的激进分裂主义给那些不想看见我两国
由和繁荣的人实现其帝国主义野心创造了肥沃土壤。
Algunas partes del país aún se ven gravemente afectadas por la violencia abierta y por una insurgencia agresiva, que obstaculiza el establecimiento de estructuras de gobierno y la realización de las tareas de reconstrucción.
该国部分地区依然遭受公开暴力和侵略性叛乱活动的严重影响,致使治理结构的建立以及重建工作的实施受到阻碍。
Tomamos nota de que el Tribunal tiene la esperanza de que por lo menos 14 de ellos sean detenidos, ya que ha emprendido un programa más agresivo para seguir la pista y detener a los fugitivos.
我注意到,卢旺达问题国际法庭有望其中至少有14人被捕,
为它已经着手执行更加凌厉的方案以追踪和逮捕逃犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".
他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。
Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.
这两个地区都正在经受日益嚣张的军事化进程。
Hasta hace poco, no había voluntad política por ninguna de esas partes para localizar de manera agresiva a ambos prófugos.
直到最近,这两个当事方都没有积极寻找卡拉季奇和姆拉迪奇的政治意愿。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到的一直是威胁和性的发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我许多公民的基本
由遭到一个富有
性的分离政权的践踏。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠的防御对于福克兰群岛居民是必不可少的,其原因是,与其相邻的家多年来一直对群岛持
立场。
Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.
各种表现形式的恐怖主义、极端主义、来势汹涌的分离主义以及占领会员
领土的行为都不仅仅是受害
的问
。
De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.
我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问纳入政府政策。
Las Naciones Unidas deben asumir su responsabilidad de enfrentar la amenaza que plantean las políticas agresivas de Israel y de garantizar la aplicación de todas las resoluciones pertinentes.
联合必须承担起
己的责任,解决因为以色列的
政策所构
的威胁,确保执行一切所有有关决议。
Con respecto al Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Oficina del Fiscal del Tribunal ha elaborado un programa más agresivo para seguir la pista a los fugitivos y arrestarlos.
关于卢旺达问刑事法庭(卢旺达问
法庭),卢旺达问
法庭检察官办公室已经拟定了一项更加凌厉的方案,以追踪和逮捕逃犯。
Además, se ha puesto en marcha un programa de tratamiento para los jóvenes sexualmente agresivos destinado a los internos del centro correccional y a los jóvenes de la comunidad.
此外,还为矫正中心及社区的青少年启动了一项性犯倾向青少年治理方案。
Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.
与适当当局合作进行了具体的行动,或者以大赦为条件,收缴愿交出的武器或弹药,或者在必要时进行攻击性行动,收缴武器和弹药。
La única solución consiste en rechazar la retórica agresiva de Armenia y enjuiciar al Estado agresor y su régimen fantoche en los territorios ocupados de Azerbaiyán. El Sr.
惟一的解决办法是否定亚美尼亚的挑衅言辞,并且追究及其傀儡政权在所占领的阿塞拜疆领土上犯下的罪行的法律责任。
Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为和平与安全一个主要威胁的激进分离主义。
La publicidad y la comercialización agresivas del alcohol y el tabaco han dado por resultado el aumento del uso abusivo de esas sustancias en el público destinatario: los jóvenes.
酒精和烟草来势汹汹的广告和营销导致了目标受众,也即青年人滥用酒精和麻醉品情况的加剧。
Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.
约有36%的家长报告说他们的子女有攻击性行为,31%的人注意到子女的学习绩很差,28%的人报告说子女做恶梦。
Las mujeres indígenas son discriminadas en el acceso a la vivienda pública y al alquiler de viviendas privadas porque los medios de comunicación las han estereotipado como personas violentas, agresivas o antisociales.
土著妇女在获得公共住房和私人出租房屋方面受到歧视,因为在媒体上,她们的形象通常是倾向暴力、咄咄逼人或反社会的。
El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.
摩尔多瓦共和和格鲁吉亚境内的激进分裂主义给那些不想看见我们两
由和繁荣的人实现其帝
主义野心创造了肥沃土壤。
Algunas partes del país aún se ven gravemente afectadas por la violencia abierta y por una insurgencia agresiva, que obstaculiza el establecimiento de estructuras de gobierno y la realización de las tareas de reconstrucción.
该部分地区依然遭受公开暴力和
性叛乱活动的严重影响,致使治理结构的建立以及重建工作的实施受到阻碍。
Tomamos nota de que el Tribunal tiene la esperanza de que por lo menos 14 de ellos sean detenidos, ya que ha emprendido un programa más agresivo para seguir la pista y detener a los fugitivos.
我们注意到,卢旺达问法庭有望其中至少有14人被捕,因为它已经着手执行更加凌厉的方案以追踪和逮捕逃犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".
他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。
Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.
个地区都正在经受日益嚣张的军事化进程。
Hasta hace poco, no había voluntad política por ninguna de esas partes para localizar de manera agresiva a ambos prófugos.
直到最,
个当事方都没有积极寻找卡拉季奇和姆拉迪奇的政治意愿。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到的一直是威胁和侵略性的发言,包括一些接于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我许多公民的基本
由遭到一个富有侵略性的分离政权的践踏。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠的防御对于福克兰群岛居民是必不可少的,其原因是,与其相邻的家多年来一直对群岛持侵略立场。
Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.
各种表现形式的怖主义、极端主义、来势汹涌的分离主义以及占领会员
领土的行为都不仅仅是受害
的问题。
De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.
我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。
Las Naciones Unidas deben asumir su responsabilidad de enfrentar la amenaza que plantean las políticas agresivas de Israel y de garantizar la aplicación de todas las resoluciones pertinentes.
联合必须承担起
己的责任,解决因为以色列的侵略政策所构成的威胁,确保执行一切所有有关决议。
Con respecto al Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Oficina del Fiscal del Tribunal ha elaborado un programa más agresivo para seguir la pista a los fugitivos y arrestarlos.
关于卢旺达问题刑事法庭(卢旺达问题
法庭),卢旺达问题
法庭检察官办公室已经拟定了一项更加凌厉的方案,以追踪和逮捕逃犯。
Además, se ha puesto en marcha un programa de tratamiento para los jóvenes sexualmente agresivos destinado a los internos del centro correccional y a los jóvenes de la comunidad.
此外,还为矫正中心及社区的青少年启动了一项性侵犯倾向青少年治理方案。
Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.
与适当当局合作进行了具体的行动,或者以大赦为条件,收缴愿交出的武器或弹药,或者在必要时进行攻击性行动,收缴武器和弹药。
La única solución consiste en rechazar la retórica agresiva de Armenia y enjuiciar al Estado agresor y su régimen fantoche en los territorios ocupados de Azerbaiyán. El Sr.
惟一的解决办法是否定亚美尼亚的挑衅言辞,并且追究侵略及其傀儡政权在所占领的阿塞拜疆领土上犯下的罪行的法律责任。
Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为和平与安全一个主要威胁的激进分离主义。
La publicidad y la comercialización agresivas del alcohol y el tabaco han dado por resultado el aumento del uso abusivo de esas sustancias en el público destinatario: los jóvenes.
酒精和烟草来势汹汹的广告和营销导致了目标受众,也即青年人滥用酒精和麻醉品情况的加剧。
Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.
约有36%的家长报告说他们的子女有攻击性行为,31%的人注意到子女的学习成绩很差,28%的人报告说子女做恶梦。
Las mujeres indígenas son discriminadas en el acceso a la vivienda pública y al alquiler de viviendas privadas porque los medios de comunicación las han estereotipado como personas violentas, agresivas o antisociales.
土著妇女在获得公共住房和私人出租房屋方面受到歧视,因为在媒体上,她们的形象通常是倾向暴力、咄咄逼人或反社会的。
El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.
摩尔多瓦共和和格鲁吉亚境内的激进分裂主义给那些不想看见我们
由和繁荣的人实现其帝
主义野心创造了肥沃土壤。
Algunas partes del país aún se ven gravemente afectadas por la violencia abierta y por una insurgencia agresiva, que obstaculiza el establecimiento de estructuras de gobierno y la realización de las tareas de reconstrucción.
该部分地区依然遭受公开暴力和侵略性叛乱活动的严重影响,致使治理结构的建立以及重建工作的实施受到阻碍。
Tomamos nota de que el Tribunal tiene la esperanza de que por lo menos 14 de ellos sean detenidos, ya que ha emprendido un programa más agresivo para seguir la pista y detener a los fugitivos.
我们注意到,卢旺达问题法庭有望其中至少有14人被捕,因为它已经着手执行更加凌厉的方案以追踪和逮捕逃犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".
他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。
Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.
这两个地区都正在经受日益嚣张的军事化进程。
Hasta hace poco, no había voluntad política por ninguna de esas partes para localizar de manera agresiva a ambos prófugos.
直到最近,这两个当事方都没有积卡拉季奇和姆拉迪奇的政治意愿。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到的一直是威胁和性的发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民的基本由遭到一个富有
性的分离政权的践踏。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠的防御对于福克兰群岛居民是必不可少的,其原因是,与其相邻的国家多年来一直对群岛持场。
Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.
各种表现形式的国际恐怖主义、端主义、来势汹涌的分离主义以及占领会员国领土的行为都不仅仅是受害国的问题。
De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.
我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。
Las Naciones Unidas deben asumir su responsabilidad de enfrentar la amenaza que plantean las políticas agresivas de Israel y de garantizar la aplicación de todas las resoluciones pertinentes.
联合国必须承担起己的责任,解决因为以色列的
政策所构成的威胁,确保执行一切所有有关决议。
Con respecto al Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Oficina del Fiscal del Tribunal ha elaborado un programa más agresivo para seguir la pista a los fugitivos y arrestarlos.
关于卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭),卢旺达问题国际法庭检察官办公室已经拟定了一项更加凌厉的方案,以追踪和逮捕逃犯。
Además, se ha puesto en marcha un programa de tratamiento para los jóvenes sexualmente agresivos destinado a los internos del centro correccional y a los jóvenes de la comunidad.
此外,还为矫正中心及社区的青少年启动了一项性犯倾向青少年治理方案。
Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.
与适当当局合作进行了具体的行动,或者以大赦为条件,收缴愿交出的武器或弹药,或者在必要时进行攻击性行动,收缴武器和弹药。
La única solución consiste en rechazar la retórica agresiva de Armenia y enjuiciar al Estado agresor y su régimen fantoche en los territorios ocupados de Azerbaiyán. El Sr.
惟一的解决办法是否定亚美尼亚的挑衅言辞,并且追究国及其傀儡政权在所占领的阿塞拜疆领土上犯下的罪行的法律责任。
Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要威胁的激进分离主义。
La publicidad y la comercialización agresivas del alcohol y el tabaco han dado por resultado el aumento del uso abusivo de esas sustancias en el público destinatario: los jóvenes.
酒精和烟草来势汹汹的广告和营销导致了目标受众,也即青年人滥用酒精和麻醉品情况的加剧。
Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.
约有36%的家长报告说他们的子女有攻击性行为,31%的人注意到子女的学习成绩很差,28%的人报告说子女做恶梦。
Las mujeres indígenas son discriminadas en el acceso a la vivienda pública y al alquiler de viviendas privadas porque los medios de comunicación las han estereotipado como personas violentas, agresivas o antisociales.
土著妇女在获得公共住房和私人出租房屋方面受到歧视,因为在媒体上,她们的形象通常是倾向暴力、咄咄逼人或反社会的。
El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.
摩尔多瓦共和国和格鲁吉亚境内的激进分裂主义给那些不想看见我们两国由和繁荣的人实现其帝国主义野心创造了肥沃土壤。
Algunas partes del país aún se ven gravemente afectadas por la violencia abierta y por una insurgencia agresiva, que obstaculiza el establecimiento de estructuras de gobierno y la realización de las tareas de reconstrucción.
该国部分地区依然遭受公开暴力和性叛乱活动的严重影响,致使治理结构的建
以及重建工作的实施受到阻碍。
Tomamos nota de que el Tribunal tiene la esperanza de que por lo menos 14 de ellos sean detenidos, ya que ha emprendido un programa más agresivo para seguir la pista y detener a los fugitivos.
我们注意到,卢旺达问题国际法庭有望其中至少有14人被捕,因为它已经着手执行更加凌厉的方案以追踪和逮捕逃犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".
他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。
Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.
这两个地区都正在经受日益嚣张的军事化进程。
Hasta hace poco, no había voluntad política por ninguna de esas partes para localizar de manera agresiva a ambos prófugos.
直到最近,这两个当事方都没有积极寻找卡拉季奇和姆拉迪奇的政治意愿。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到的一直是威胁和侵略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民的基本由遭到一个富有侵略性的分离政权的践踏。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠的防御对于福克兰群岛居民是必不可少的,其原因是,与其相邻的国家多年来一直对群岛持侵略立场。
Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.
各种表现形式的国际恐怖主义、极端主义、来势汹涌的分离主义以及占领会员国领土的行为都不仅仅是受害国的问题。
De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.
我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。
Las Naciones Unidas deben asumir su responsabilidad de enfrentar la amenaza que plantean las políticas agresivas de Israel y de garantizar la aplicación de todas las resoluciones pertinentes.
联合国必须承担起己的责任,解
因为以色列的侵略政策所构成的威胁,确保执行一切所有有
议。
Con respecto al Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Oficina del Fiscal del Tribunal ha elaborado un programa más agresivo para seguir la pista a los fugitivos y arrestarlos.
于卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭),卢旺达问题国际法庭检察官办公室已经拟定了一项更加凌厉的方案,以追踪和逮捕逃犯。
Además, se ha puesto en marcha un programa de tratamiento para los jóvenes sexualmente agresivos destinado a los internos del centro correccional y a los jóvenes de la comunidad.
此外,还为矫正中心及社区的青少年启动了一项性侵犯倾向青少年治理方案。
Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.
与适当当局合作进行了具体的行动,者以大赦为条件,收缴
愿交出的武器
弹药,
者在必要时进行攻击性行动,收缴武器和弹药。
La única solución consiste en rechazar la retórica agresiva de Armenia y enjuiciar al Estado agresor y su régimen fantoche en los territorios ocupados de Azerbaiyán. El Sr.
惟一的解办法是否定亚美尼亚的挑衅言辞,并且追究侵略国及其傀儡政权在所占领的阿塞拜疆领土上犯下的罪行的法律责任。
Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
由于我们正在讨裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要威胁的激进分离主义。
La publicidad y la comercialización agresivas del alcohol y el tabaco han dado por resultado el aumento del uso abusivo de esas sustancias en el público destinatario: los jóvenes.
酒精和烟草来势汹汹的广告和营销导致了目标受众,也即青年人滥用酒精和麻醉品情况的加剧。
Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.
约有36%的家长报告说他们的子女有攻击性行为,31%的人注意到子女的学习成绩很差,28%的人报告说子女做恶梦。
Las mujeres indígenas son discriminadas en el acceso a la vivienda pública y al alquiler de viviendas privadas porque los medios de comunicación las han estereotipado como personas violentas, agresivas o antisociales.
土著妇女在获得公共住房和私人出租房屋方面受到歧视,因为在媒体上,她们的形象通常是倾向暴力、咄咄逼人反社会的。
El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.
摩尔多瓦共和国和格鲁吉亚境内的激进分裂主义给那些不想看见我们两国由和繁荣的人实现其帝国主义野心创造了肥沃土壤。
Algunas partes del país aún se ven gravemente afectadas por la violencia abierta y por una insurgencia agresiva, que obstaculiza el establecimiento de estructuras de gobierno y la realización de las tareas de reconstrucción.
该国部分地区依然遭受公开暴力和侵略性叛乱活动的严重影响,致使治理结构的建立以及重建工作的实施受到阻碍。
Tomamos nota de que el Tribunal tiene la esperanza de que por lo menos 14 de ellos sean detenidos, ya que ha emprendido un programa más agresivo para seguir la pista y detener a los fugitivos.
我们注意到,卢旺达问题国际法庭有望其中至少有14人被捕,因为它已经着手执行更加凌厉的方案以追踪和逮捕逃犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".
他被正式诊断患有“攻击妄想狂”。
Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.
这两个地区都正在经受日益嚣张军事化进程。
Hasta hace poco, no había voluntad política por ninguna de esas partes para localizar de manera agresiva a ambos prófugos.
直到最近,这两个当事方都没有积极寻找卡拉季奇和姆拉迪奇治意愿。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和侵略
发言,包括一些接近于污辱
发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民基本
由遭到一个富有侵略
分离
权
践踏。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠防御对于福克兰群岛居民是必不可少
,其原因是,与其相邻
国家多年来一直对群岛持侵略立场。
Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.
各种表现形式国际恐怖主义、极端主义、来势汹涌
分离主义以及占领会员国领土
行为都不仅仅是受害国
问题。
De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.
我还要说是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入
。
Las Naciones Unidas deben asumir su responsabilidad de enfrentar la amenaza que plantean las políticas agresivas de Israel y de garantizar la aplicación de todas las resoluciones pertinentes.
联合国必须承担起己
责任,解决因为以色列
侵略
所构成
威胁,确保执行一切所有有关决议。
Con respecto al Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Oficina del Fiscal del Tribunal ha elaborado un programa más agresivo para seguir la pista a los fugitivos y arrestarlos.
关于卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭),卢旺达问题国际法庭检察官办公室已经拟定了一项更加凌厉方案,以追踪和逮捕逃犯。
Además, se ha puesto en marcha un programa de tratamiento para los jóvenes sexualmente agresivos destinado a los internos del centro correccional y a los jóvenes de la comunidad.
此外,还为矫正中心及社区青少年启动了一项
侵犯倾向青少年治理方案。
Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.
与适当当局合作进行了具体行动,或者以大赦为条件,收缴
愿交出
武器或弹药,或者在必要时进行攻击
行动,收缴武器和弹药。
La única solución consiste en rechazar la retórica agresiva de Armenia y enjuiciar al Estado agresor y su régimen fantoche en los territorios ocupados de Azerbaiyán. El Sr.
惟一解决办法是否定亚美尼亚
挑衅言辞,并且追究侵略国及其傀儡
权在所占领
阿塞拜疆领土上犯下
罪行
法律责任。
Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要威胁激进分离主义。
La publicidad y la comercialización agresivas del alcohol y el tabaco han dado por resultado el aumento del uso abusivo de esas sustancias en el público destinatario: los jóvenes.
酒精和烟草来势汹汹广告和营销导致了目标受众,也即青年人滥用酒精和麻醉品情况
加剧。
Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.
约有36%家长报告说他们
子女有攻击
行为,31%
人注意到子女
学习成绩很差,28%
人报告说子女做恶梦。
Las mujeres indígenas son discriminadas en el acceso a la vivienda pública y al alquiler de viviendas privadas porque los medios de comunicación las han estereotipado como personas violentas, agresivas o antisociales.
土著妇女在获得公共住房和私人出租房屋方面受到歧视,因为在媒体上,她们形象通常是倾向暴力、咄咄逼人或反社会
。
El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.
摩尔多瓦共和国和格鲁吉亚境内激进分裂主义给那些不想看见我们两国
由和繁荣
人实现其帝国主义野心创造了肥沃土壤。
Algunas partes del país aún se ven gravemente afectadas por la violencia abierta y por una insurgencia agresiva, que obstaculiza el establecimiento de estructuras de gobierno y la realización de las tareas de reconstrucción.
该国部分地区依然遭受公开暴力和侵略叛乱活动
严重影响,致使治理结构
建立以及重建工作
实施受到阻碍。
Tomamos nota de que el Tribunal tiene la esperanza de que por lo menos 14 de ellos sean detenidos, ya que ha emprendido un programa más agresivo para seguir la pista y detener a los fugitivos.
我们注意到,卢旺达问题国际法庭有望其中至少有14人被捕,因为它已经着手执行更加凌厉方案以追踪和逮捕逃犯。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".
他被正式诊断患有“攻击性妄想狂”。
Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.
这两个地区都正在经受日益嚣张军事化进程。
Hasta hace poco, no había voluntad política por ninguna de esas partes para localizar de manera agresiva a ambos prófugos.
直到最近,这两个当事方都没有积极寻找卡拉季奇和姆拉迪奇政治意愿。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和侵略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民基本
由遭到一个富有侵略性
分离政权
践踏。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠防御对于福克兰群岛居民是必不可少
,其原因是,与其相邻
国家多年来一直对群岛持侵略立场。
Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.
各种表现形式国际恐怖主义、极端主义、来势汹涌
分离主义以及占领会员国领土
行为都不仅仅是受害国
问题。
De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.
我是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。
Las Naciones Unidas deben asumir su responsabilidad de enfrentar la amenaza que plantean las políticas agresivas de Israel y de garantizar la aplicación de todas las resoluciones pertinentes.
联合国必须承担起己
责任,解决因为以色列
侵略政策所构成
威胁,确保执行一切所有有关决议。
Con respecto al Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Oficina del Fiscal del Tribunal ha elaborado un programa más agresivo para seguir la pista a los fugitivos y arrestarlos.
关于卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭),卢旺达问题国际法庭检察官办公室已经拟定了一项更加凌厉方案,以追踪和逮捕逃犯。
Además, se ha puesto en marcha un programa de tratamiento para los jóvenes sexualmente agresivos destinado a los internos del centro correccional y a los jóvenes de la comunidad.
此外,为矫正中心及社区
青少年启动了一项性侵犯倾向青少年治理方案。
Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.
与适当当局合作进行了具体行动,或者以大赦为条件,收缴
愿交出
武器或弹药,或者在必
时进行攻击性行动,收缴武器和弹药。
La única solución consiste en rechazar la retórica agresiva de Armenia y enjuiciar al Estado agresor y su régimen fantoche en los territorios ocupados de Azerbaiyán. El Sr.
惟一解决办法是否定亚美尼亚
挑衅言辞,并且追究侵略国及其傀儡政权在所占领
阿塞拜疆领土上犯下
罪行
法律责任。
Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主威胁
激进分离主义。
La publicidad y la comercialización agresivas del alcohol y el tabaco han dado por resultado el aumento del uso abusivo de esas sustancias en el público destinatario: los jóvenes.
酒精和烟草来势汹汹广告和营销导致了目标受众,也即青年人滥用酒精和麻醉品情况
加剧。
Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.
约有36%家长报告
他们
子女有攻击性行为,31%
人注意到子女
学习成绩很差,28%
人报告
子女做恶梦。
Las mujeres indígenas son discriminadas en el acceso a la vivienda pública y al alquiler de viviendas privadas porque los medios de comunicación las han estereotipado como personas violentas, agresivas o antisociales.
土著妇女在获得公共住房和私人出租房屋方面受到歧视,因为在媒体上,她们形象通常是倾向暴力、咄咄逼人或反社会
。
El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.
摩尔多瓦共和国和格鲁吉亚境内激进分裂主义给那些不想看见我们两国
由和繁荣
人实现其帝国主义野心创造了肥沃土壤。
Algunas partes del país aún se ven gravemente afectadas por la violencia abierta y por una insurgencia agresiva, que obstaculiza el establecimiento de estructuras de gobierno y la realización de las tareas de reconstrucción.
该国部分地区依然遭受公开暴力和侵略性叛乱活动严重影响,致使治理结构
建立以及重建工作
实施受到阻碍。
Tomamos nota de que el Tribunal tiene la esperanza de que por lo menos 14 de ellos sean detenidos, ya que ha emprendido un programa más agresivo para seguir la pista y detener a los fugitivos.
我们注意到,卢旺达问题国际法庭有望其中至少有14人被捕,因为它已经着手执行更加凌厉方案以追踪和逮捕逃犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".
他被式诊断患有“攻击性妄想狂”。
Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.
这两个地区都经受日益嚣张
军事化进程。
Hasta hace poco, no había voluntad política por ninguna de esas partes para localizar de manera agresiva a ambos prófugos.
直到最近,这两个当事方都没有积极寻找卡拉季奇和姆拉迪奇政治意愿。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们大会堂所听到
一直是威胁和
略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民基本
由遭到一个富有
略性
分离政权
践踏。
Los residentes de las Islas Falkland necesitan una defensa fuerte, porque durante muchos años un país vecino adoptó una postura agresiva contra las islas.
可靠防御对于福克兰群岛居民是必不可少
,其原因是,与其相邻
国家多年来一直对群岛持
略立场。
Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.
各种表现形式国际恐怖主义、极端主义、来势汹涌
分离主义以及占领会员国领土
行为都不仅仅是受害国
问题。
De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.
我还要说是,秘鲁各机
努力将青年问题纳入政府政策。
Las Naciones Unidas deben asumir su responsabilidad de enfrentar la amenaza que plantean las políticas agresivas de Israel y de garantizar la aplicación de todas las resoluciones pertinentes.
联合国必须承担起己
责任,解决因为以色列
略政策所
成
威胁,确保执行一切所有有关决议。
Con respecto al Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Oficina del Fiscal del Tribunal ha elaborado un programa más agresivo para seguir la pista a los fugitivos y arrestarlos.
关于卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭),卢旺达问题国际法庭检察官办公室已经拟定了一项更加凌厉方案,以追踪和逮捕逃犯。
Además, se ha puesto en marcha un programa de tratamiento para los jóvenes sexualmente agresivos destinado a los internos del centro correccional y a los jóvenes de la comunidad.
此外,还为矫中心及社区
青少年启动了一项性
犯倾向青少年治理方案。
Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.
与适当当局合作进行了具体行动,或者以大赦为条件,收缴
愿交出
武器或弹药,或者
必要时进行攻击性行动,收缴武器和弹药。
La única solución consiste en rechazar la retórica agresiva de Armenia y enjuiciar al Estado agresor y su régimen fantoche en los territorios ocupados de Azerbaiyán. El Sr.
惟一解决办法是否定亚美尼亚
挑衅言辞,并且追究
略国及其傀儡政权
所占领
阿塞拜疆领土上犯下
罪行
法律责任。
Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
由于我们讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要威胁
激进分离主义。
La publicidad y la comercialización agresivas del alcohol y el tabaco han dado por resultado el aumento del uso abusivo de esas sustancias en el público destinatario: los jóvenes.
酒精和烟草来势汹汹广告和营销导致了目标受众,也即青年人滥用酒精和麻醉品情况
加剧。
Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.
约有36%家长报告说他们
子女有攻击性行为,31%
人注意到子女
学习成绩很差,28%
人报告说子女做恶梦。
Las mujeres indígenas son discriminadas en el acceso a la vivienda pública y al alquiler de viviendas privadas porque los medios de comunicación las han estereotipado como personas violentas, agresivas o antisociales.
土著妇女获得公共住房和私人出租房屋方面受到歧视,因为
媒体上,她们
形象通常是倾向暴力、咄咄逼人或反社会
。
El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.
摩尔多瓦共和国和格鲁吉亚境内激进分裂主义给那些不想看见我们两国
由和繁荣
人实现其帝国主义野心创造了肥沃土壤。
Algunas partes del país aún se ven gravemente afectadas por la violencia abierta y por una insurgencia agresiva, que obstaculiza el establecimiento de estructuras de gobierno y la realización de las tareas de reconstrucción.
该国部分地区依然遭受公开暴力和略性叛乱活动
严重影响,致使治理结
建立以及重建工作
实施受到阻碍。
Tomamos nota de que el Tribunal tiene la esperanza de que por lo menos 14 de ellos sean detenidos, ya que ha emprendido un programa más agresivo para seguir la pista y detener a los fugitivos.
我们注意到,卢旺达问题国际法庭有望其中至少有14人被捕,因为它已经着手执行更加凌厉方案以追踪和逮捕逃犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。