Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者了在区域和国际一级为打击腐败而采
的举措。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者了在区域和国际一级为打击腐败而采
的举措。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采类似的行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采措施,进一步加强体制能力。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以前采用的办法相一致。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的代表在作出决定时必须亲自参加。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所的若干腐败案件采
了措施。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展国家已在进行改革,并在若干领域
得进展。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已采什么措施来消除这一差异?
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展国家筹集国内财政资源的努力。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采了若干后续行动。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采了债务减免措施。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究加拿大政府所采的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的代表在作出决定时必须亲自参加。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我议我们就此作出决定。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已采取什么措施来消除这一差异?
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务减免措施。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法组在以前报告中采用的办法相一致。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被为法语文化上的学说。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的代表在作出决定时必须亲自参加。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已采取什么措施来消除这一差异?
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务减免措施。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有的MOTAPM均性采用此项技术。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取,进一步加
能力。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被受为法语文化上的学说。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的代表在作出决定时必须亲自参加。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已采取什么来消除这一差异?
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团采取了若干后续行动。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务减免。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取,来防止并根除武断和腐败的做法。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究加拿大政府所采取的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有的MOTAPM均制性采用此项技术。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一体制能力。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被为法语文化上的学说。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的代表在作出决定时必须亲自参。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改,并在若干领域取得进展。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已采取什么措施来消除这一差异?
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务减免措施。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究拿大政府所采取的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有的MOTAPM均强制性采此项技术。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以前报告中采的办法相一致。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采类似的宽泛解释。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的代表在作出决定时必须亲自参加。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已采取什么措施来消除这一差异?
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务减免措施。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而的举
。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料类似的行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方主张所有的MOTAPM均强制性
用此项技术。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在施,进一步加强体制能力。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以前报告中用的办法相一致。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家用类似的宽泛解释。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的代表在作出决定时必须亲自参加。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件了
施。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域得进展。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已什么
施来消除这一差异?
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即为商定时间安排。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体了若干后续行动。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还了债务减免
施。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最发达国家已
施,来防止并根除武断和腐败的做法。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究加拿大政府所的
施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取来管理非正规住区(一个优先事项)。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以前报告采用的办法相一致。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的代表在作出决定时必须亲自参加。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建我们就此作出决定。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展国家已在进
改革,并在若干领域取得进展。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已采取什么措施来消除这一差异?
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会批准,经通过后,即成为商定时间安排。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展国家筹集国内财政资源的努力。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务减免措施。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了扭转这种情况,将弹药转移他处。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的代表在作出决定时必须亲自参加。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.
利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已采取什么措施来消除这一差异?
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务减免措施。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究加大政府所采取的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。