西语助手
  • 关闭

tr.
«a»
1. 使适应, 使适:

~ un mango al azadón .
~ los medios al fin 为一定的的釆用相应的措施.
El hombre debe ~ su pensamiento a las condiciones objetivas. 人们的思想必须适应客观情况.

2. 改编, 改写:

~ para el cine una novela 小说改编成电影.

|→ prnl.
适应,适:
~ se a la vida y lucha del campo 适应农村生活和斗争.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ad-(向,接近)+ apt-(系,连;适)+ -ar(动词后缀)→ 使连接到某物上 → 使匹配,使适
词根
apt- 系,连;适
派生

近义词
ajustar,  conformar,  amoldar,  cuadrar,  avezar,  acomodar,  ambientar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  asemejar,  asimilar,  configurar,  encajar,  aclimatar,  connaturalizar,  encuadrar
exportar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
adecuar使适;ajustar使适;modificar修改;diseñar设计,绘制设计图;incorporar并入,掺入;cambiar换;acomodar顿;estructurar构造;transformar使发生变化,使变样;adaptación;personalizar人身攻击;

Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.

很显然,我们都必须适应发展。

El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.

适应基金届时才开始运作。

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

这使得调整和振兴联国的需要更为显而易见。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。

Actualmente Fiji está adoptando medidas para adaptar sus leyes y políticas a esos convenios.

斐济在采取步骤,使国家法律和政策与这些公约接轨

En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.

法国在使自己的各项排现代化,使这些排适非洲新的现实。

Se reconoce ampliamente la necesidad de adaptar el Consejo de Seguridad a las realidades actuales.

人们广泛认识到必须使全理事会当今现实。

Tienes que adaptarte a las circunstancias.

你必须要适应环境。

Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。

También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.

我们还必须加强、调整和更新本组织的结构。

De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.

不错,是需要调整本组织,使它适应新的历史现实。

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照

El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.

一直在针对具体情况执行这项建议。

El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.

图书馆工作要求在使用和改编资源时富有想象力并做到足智多谋。

Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.

我们需要时间来演变和适应

Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.

此外还修改了教学大纲,以便更好地适应国家发展战略。

Las Naciones Unidas tienen que adaptar sus actividades a situaciones concretas en función de cada caso.

国必须根据具体的情况让自己的活动适应各种具体的局势。

Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.

它们曾被迫调整其能力和作方式,以满足这些新的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 adaptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


nacedero, nacela, nacencia, nacer, nacho, nacido, nacido muerto, naciente, nacimiento, nación,

相似单词


adaptabilidad, adaptable, adaptación, adaptado, adaptador, adaptar, adaptarse, adaraja, adarce, adarga,

tr.
«a»
1. 应, :

~ un mango al azadón 安锄把.
~ los medios al fin 为一定的目的釆用相应的措施.
El hombre debe ~ su pensamiento a las condiciones objetivas. 人们的思想必须应客观情况.

2. 改编, 改写:

~ para el cine una novela 把小说改编成电影.

|→ prnl.
应,:
~ se a la vida y lucha del campo 应农村活和斗争.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ad-(向,接近)+ apt-(系,连;)+ -ar(动词后缀)→ 连接到某物上 → 匹配,
词根
apt- 系,连;

近义词
ajustar,  conformar,  amoldar,  cuadrar,  avezar,  acomodar,  ambientar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  asemejar,  asimilar,  configurar,  encajar,  aclimatar,  connaturalizar,  encuadrar
exportar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
adecuar;ajustar;modificar修改;diseñar设计,绘制设计图;incorporar并入,掺入;cambiar换;acomodar安顿;estructurar构造;transformar变化,变样;adaptación;personalizar人身攻击;

Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.

很显然,我们都必须展。

El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.

基金届时才开始运作。

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

调整和振兴联国的需要更为显而易见。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等的结构,当今的需要和现实。

Actualmente Fiji está adoptando medidas para adaptar sus leyes y políticas a esos convenios.

斐济目前正在采取步骤,国家法律和政策与这些公约接轨

En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.

法国目前正在自己的各项安排现代化,这些安排非洲新的现实。

Se reconoce ampliamente la necesidad de adaptar el Consejo de Seguridad a las realidades actuales.

人们广泛认识到必须安全理事会当今现实。

Tienes que adaptarte a las circunstancias.

你必须要应环境。

Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

这些变化促国家根据新市场现实修改了法律。

También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.

我们还必须加调整和更新本组织目前的结构。

De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.

不错,是需要调整本组织,新的历史现实。

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以应地方的具体情况。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照

El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.

一直在针对具体情况执行这项建议。

El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.

图书馆工作要求在用和改编资源时富有想象并做到足智多谋。

Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.

我们需要时间来演变和

Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.

此外还修改了教学大纲,以便更好地国家展战略。

Las Naciones Unidas tienen que adaptar sus actividades a situaciones concretas en función de cada caso.

国必须根据具体的情况让自己的活动各种具体的局势。

Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.

它们曾被迫调整其能作方式,以满足这些新的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


nacionalsocialista, nación-estado, naco, ñaco, nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada,

相似单词


adaptabilidad, adaptable, adaptación, adaptado, adaptador, adaptar, adaptarse, adaraja, adarce, adarga,

tr.
«a»
1. 使, 使:

~ un mango al azadón 安锄把.
~ los medios al fin 为一定的目的釆用相的措施.
El hombre debe ~ su pensamiento a las condiciones objetivas. 们的思想必须客观情况.

2. 改, 改写:

~ para el cine una novela 把小说改成电影.

|→ prnl.
:
~ se a la vida y lucha del campo 农村生活和斗争.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ad-(向,接近)+ apt-(系,连;)+ -ar(动词后缀)→ 使连接到某物上 → 使匹配,使
词根
apt- 系,连;
派生

近义词
ajustar,  conformar,  amoldar,  cuadrar,  avezar,  acomodar,  ambientar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  asemejar,  asimilar,  configurar,  encajar,  aclimatar,  connaturalizar,  encuadrar
exportar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
adecuar使;ajustar使;modificar修改;diseñar设计,绘制设计图;incorporar并入,掺入;cambiar换;acomodar安顿;estructurar构造;transformar使发生变化,使变样;adaptación;personalizar击;

Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.

很显然,我们都必须发展。

El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.

基金届时才开始运作。

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

这使得调整和振兴联国的需要更为显而易见。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等的结构,当今的需要和现实。

Actualmente Fiji está adoptando medidas para adaptar sus leyes y políticas a esos convenios.

斐济目前正在采取步骤,使国家法律和政策与这些公约接轨

En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.

法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排非洲新的现实。

Se reconoce ampliamente la necesidad de adaptar el Consejo de Seguridad a las realidades actuales.

们广泛认识到必须使安全理事会当今现实。

Tienes que adaptarte a las circunstancias.

你必须要环境。

Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。

También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.

我们还必须加强、调整和更新本组织目前的结构。

De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.

不错,是需要调整本组织,使它新的历史现实。

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,该研究这些实践的优势并对其加以改进以地方的具体情况。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定当采用指南的形式,供各国在需要时参照

El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.

一直在针对具体情况执行这项建议。

El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.

图书馆工作要求在使用和资源时富有想象力并做到足智多谋。

Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.

我们需要时间来演变和

Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.

此外还修改了教学大纲,以便更好地国家发展战略。

Las Naciones Unidas tienen que adaptar sus actividades a situaciones concretas en función de cada caso.

国必须根据具体的情况让自己的活动各种具体的局势。

Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.

它们曾被迫调整其能力和作方式,以满足这些新的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


nananché, ñáñaras, nanay, nanaya, nance, nancear, nancer, ñancu, nandiroba, ñandú,

相似单词


adaptabilidad, adaptable, adaptación, adaptado, adaptador, adaptar, adaptarse, adaraja, adarce, adarga,

tr.
«a»
1. 使适应, 使适:

~ un mango al azadón 安锄把.
~ los medios al fin 为一定的目的釆用相应的措施.
El hombre debe ~ su pensamiento a las condiciones objetivas. 人们的思想必须适应客观情况.

2. ,

~ para el cine una novela 把小说成电影.

|→ prnl.
适应,适:
~ se a la vida y lucha del campo 适应农村生活斗争.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ad-(向,接近)+ apt-(系,连;适)+ -ar(动词后缀)→ 使连接到某物上 → 使匹配,使适
词根
apt- 系,连;适
派生

近义词
ajustar,  conformar,  amoldar,  cuadrar,  avezar,  acomodar,  ambientar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  asemejar,  asimilar,  configurar,  encajar,  aclimatar,  connaturalizar,  encuadrar
exportar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
adecuar使适;ajustar使适;modificar;diseñar设计,绘制设计图;incorporar并入,掺入;cambiar换;acomodar安顿;estructurar构造;transformar使发生变化,使变样;adaptación;personalizar人身攻击;

Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.

很显然,我们都必须适应发展。

El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.

适应基金届时才开始运作。

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

这使得调整振兴联国的需要更为显而易见。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要

Actualmente Fiji está adoptando medidas para adaptar sus leyes y políticas a esos convenios.

斐济目前正在采取步骤,使国家法律政策与这些公约接轨

En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.

法国目前正在使自己的各项安排代化,使这些安排适非洲新的

Se reconoce ampliamente la necesidad de adaptar el Consejo de Seguridad a las realidades actuales.

人们广泛认识到必须使安全理事会当今

Tienes que adaptarte a las circunstancias.

你必须要适应环境。

Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

这些变化促使国家根据新市场了法律。

También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.

我们还必须加强、调整更新本组织目前的结构。

De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.

不错,是需要调整本组织,使它适应新的历史

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些践的优势并对其加以进以适应地方的具体情况。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照

El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.

一直在针对具体情况执行这项建议。

El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.

图书馆工作要求在使用资源时富有想象力并做到足智多谋。

Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.

我们需要时间来演变适应

Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.

此外还修了教学大纲,以便更好地适应国家发展战略。

Las Naciones Unidas tienen que adaptar sus actividades a situaciones concretas en función de cada caso.

国必须根据具体的情况让自己的活动适应各种具体的局势。

Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.

它们曾被迫调整其能力作方式,以满足这些新的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ñangué, ñañigo, nanismo, nanita, nanjea, nano, nano-, ñaño, nanofanerófito, nanómetro,

相似单词


adaptabilidad, adaptable, adaptación, adaptado, adaptador, adaptar, adaptarse, adaraja, adarce, adarga,

tr.
«a»
1. 使适应, 使适:

~ un mango al azadón 安锄把.
~ los medios al fin 为一定的目的釆用相应的措施.
El hombre debe ~ su pensamiento a las condiciones objetivas. 人们的思想必须适应客观情况.

2. 改编, 改写:

~ para el cine una novela 把小说改编成电影.

|→ prnl.
适应,适:
~ se a la vida y lucha del campo 适应农村生活和斗争.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ad-(向,接)+ apt-(系,连;适)+ -ar(动词后缀)→ 使连接到某物上 → 使匹配,使适
词根
apt- 系,连;适
派生

ajustar,  conformar,  amoldar,  cuadrar,  avezar,  acomodar,  ambientar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  asemejar,  asimilar,  configurar,  encajar,  aclimatar,  connaturalizar,  encuadrar
exportar

desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
adecuar使适;ajustar使适;modificar修改;diseñar,绘图;incorporar并入,掺入;cambiar换;acomodar安顿;estructurar构造;transformar使发生变化,使变样;adaptación;personalizar人身攻击;

Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.

很显然,我们都必须适应发展。

El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.

适应基金届时才开始运作。

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

这使得调整和振兴联国的需要更为显而易见。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。

Actualmente Fiji está adoptando medidas para adaptar sus leyes y políticas a esos convenios.

斐济目前正在采取步骤,使国家法律和政策与这些公约接轨

En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.

法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适非洲新的现实。

Se reconoce ampliamente la necesidad de adaptar el Consejo de Seguridad a las realidades actuales.

人们广泛认识到必须使安全理事会当今现实。

Tienes que adaptarte a las circunstancias.

你必须要适应环境。

Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。

También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.

我们还必须加强、调整和更新本组织目前的结构。

De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.

不错,是需要调整本组织,使它适应新的历史现实。

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照

El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.

一直在针对具体情况执行这项建议。

El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.

图书馆工作要求在使用和改编资源时富有想象力并做到足智多谋。

Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.

我们需要时间来演变和适应

Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.

此外还修改了教学大纲,以便更好地适应国家发展战略。

Las Naciones Unidas tienen que adaptar sus actividades a situaciones concretas en función de cada caso.

国必须根据具体的情况让自己的活动适应各种具体的局势。

Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.

它们曾被迫调整其能力和作方式,以满足这些新的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


napalm, ñapango, napea, napel, napelo, napeo, napias, napiforme, ñapindá, ñapo,

相似单词


adaptabilidad, adaptable, adaptación, adaptado, adaptador, adaptar, adaptarse, adaraja, adarce, adarga,

用户正在搜索


naranjal, naranjero, naranjilla, naranjillada, naranjillo, naranjo, narbonense, narcalepsia, narceína, narcisismo,

相似单词


adaptabilidad, adaptable, adaptación, adaptado, adaptador, adaptar, adaptarse, adaraja, adarce, adarga,

tr.
«a»
1. 使适应, 使适:

~ un mango al azadón 安锄.
~ los medios al fin 为一定釆用相应措施.
El hombre debe ~ su pensamiento a las condiciones objetivas. 人们思想必须适应客观情况.

2. 改编, 改写:

~ para el cine una novela 改编成电影.

|→ prnl.
适应,适:
~ se a la vida y lucha del campo 适应农村生活和斗争.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ad-(向,接近)+ apt-(系,连;适)+ -ar(动词后缀)→ 使连接到某物上 → 使匹配,使适
词根
apt- 系,连;适
派生

近义词
ajustar,  conformar,  amoldar,  cuadrar,  avezar,  acomodar,  ambientar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  asemejar,  asimilar,  configurar,  encajar,  aclimatar,  connaturalizar,  encuadrar
exportar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
adecuar使适;ajustar使适;modificar修改;diseñar设计,绘制设计图;incorporar并入,掺入;cambiar换;acomodar安顿;estructurar构造;transformar使发生变化,使变样;adaptación;personalizar人身攻击;

Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.

很显然,我们都必须适应发展。

El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.

适应基金届时才开始运作。

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

这使得调整和振兴联更为显而易见。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等结构,适应当今和现实。

Actualmente Fiji está adoptando medidas para adaptar sus leyes y políticas a esos convenios.

斐济目前正在采取步骤,使国家法律和政策与这些公约接轨

En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.

法国目前正在使自己各项安排现代化,使这些安排适非洲新现实。

Se reconoce ampliamente la necesidad de adaptar el Consejo de Seguridad a las realidades actuales.

人们广泛认识到必须使安全理事会当今现实。

Tienes que adaptarte a las circunstancias.

你必须适应环境。

Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。

También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.

我们还必须加强、调整和更新本组织目前结构。

De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.

不错,是调整本组织,使它适应历史现实。

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方具体情况。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》制定应当采用指南形式,供各国在参照

El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.

一直在针对具体情况执行这项建议。

El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.

图书馆工作求在使用和改编资源时富有想象力并做到足智多谋。

Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.

我们时间来演变和适应

Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.

此外还修改了教学大纲,以便更好地适应国家发展战略。

Las Naciones Unidas tienen que adaptar sus actividades a situaciones concretas en función de cada caso.

国必须根据具体情况让自己活动适应各种具体局势。

Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.

它们曾被迫调整其能力和作方式,以满足这些新求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


narcotizados, narcotizante, narcotizar, narcotraficante, narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla, narigada,

相似单词


adaptabilidad, adaptable, adaptación, adaptado, adaptador, adaptar, adaptarse, adaraja, adarce, adarga,

tr.
«a»
1. 使适应, 使适:

~ un mango al azadón .
~ los medios al fin 为一定的的釆用相应的措施.
El hombre debe ~ su pensamiento a las condiciones objetivas. 人们的思想必须适应客观情况.

2. 改编, 改写:

~ para el cine una novela 小说改编成电影.

|→ prnl.
适应,适:
~ se a la vida y lucha del campo 适应农村生活和斗争.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ad-(向,接近)+ apt-(系,连;适)+ -ar(动词后缀)→ 使连接到某物上 → 使匹配,使适
词根
apt- 系,连;适
派生

近义词
ajustar,  conformar,  amoldar,  cuadrar,  avezar,  acomodar,  ambientar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  asemejar,  asimilar,  configurar,  encajar,  aclimatar,  connaturalizar,  encuadrar
exportar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
adecuar使适;ajustar使适;modificar修改;diseñar设计,绘制设计图;incorporar并入,掺入;cambiar换;acomodar顿;estructurar构造;transformar使发生变化,使变样;adaptación;personalizar人身攻击;

Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.

很显然,我们都必须适应发展。

El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.

适应基金届时才开始运作。

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

这使得调整和振兴联国的需要更为显而易见。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。

Actualmente Fiji está adoptando medidas para adaptar sus leyes y políticas a esos convenios.

斐济在采取步骤,使国家法律和政策与这些公约接轨

En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.

法国在使自己的各项排现代化,使这些排适非洲新的现实。

Se reconoce ampliamente la necesidad de adaptar el Consejo de Seguridad a las realidades actuales.

人们广泛认识到必须使全理事会当今现实。

Tienes que adaptarte a las circunstancias.

你必须要适应环境。

Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。

También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.

我们还必须加强、调整和更新本组织的结构。

De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.

不错,是需要调整本组织,使它适应新的历史现实。

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照

El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.

一直在针对具体情况执行这项建议。

El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.

图书馆工作要求在使用和改编资源时富有想象力并做到足智多谋。

Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.

我们需要时间来演变和适应

Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.

此外还修改了教学大纲,以便更好地适应国家发展战略。

Las Naciones Unidas tienen que adaptar sus actividades a situaciones concretas en función de cada caso.

国必须根据具体的情况让自己的活动适应各种具体的局势。

Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.

它们曾被迫调整其能力和作方式,以满足这些新的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 adaptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


narizotas, narizudo, naródnichestvo, naródnik, narra, narrable, narración, narrador, narrar, narrativa,

相似单词


adaptabilidad, adaptable, adaptación, adaptado, adaptador, adaptar, adaptarse, adaraja, adarce, adarga,

tr.
«a»
1. 使适应, 使适:

~ un mango al azadón 安锄把.
~ los medios al fin 为一定的目的釆用相应的措施.
El hombre debe ~ su pensamiento a las condiciones objetivas. 人们的思想必须适应客观情况.

2. 改编, 改写:

~ para el cine una novela 把小说改编成电影.

|→ prnl.
适应,适:
~ se a la vida y lucha del campo 适应农村生活和斗争.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ad-(向,接近)+ apt-(系,连;适)+ -ar(动词后缀)→ 使连接上 → 使匹配,使适
词根
apt- 系,连;适
派生

近义词
ajustar,  conformar,  amoldar,  cuadrar,  avezar,  acomodar,  ambientar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  asemejar,  asimilar,  configurar,  encajar,  aclimatar,  connaturalizar,  encuadrar
exportar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
adecuar使适;ajustar使适;modificar修改;diseñar设计,绘制设计图;incorporar并入,掺入;cambiar换;acomodar安顿;estructurar构造;transformar使发生变化,使变样;adaptación;personalizar人身攻击;

Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.

很显然,我们都必须适应发展。

El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.

适应才开始运作。

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

这使得调整和振兴联国的需要更为显而易见。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。

Actualmente Fiji está adoptando medidas para adaptar sus leyes y políticas a esos convenios.

斐济目前正在采取步骤,使国家法律和政策与这些公约接轨

En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.

法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适非洲新的现实。

Se reconoce ampliamente la necesidad de adaptar el Consejo de Seguridad a las realidades actuales.

人们广泛认识必须使安全理事会当今现实。

Tienes que adaptarte a las circunstancias.

你必须要适应环境。

Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。

También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.

我们还必须加强、调整和更新本组织目前的结构。

De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.

不错,是需要调整本组织,使它适应新的历史现实。

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要参照

El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.

一直在针对具体情况执行这项建议。

El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.

图书馆工作要求在使用和改编资源富有想象力并做足智多谋。

Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.

我们需要间来演变和适应

Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.

此外还修改了教学大纲,以便更好地适应国家发展战略。

Las Naciones Unidas tienen que adaptar sus actividades a situaciones concretas en función de cada caso.

国必须根据具体的情况让自己的活动适应各种具体的局势。

Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.

它们曾被迫调整其能力和作方式,以满足这些新的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


nasalizar, nasardo, nascencia, násico, naso, nasofaringe, nasofaríngeo, nasofaringistis, nasofaringitis, nasón,

相似单词


adaptabilidad, adaptable, adaptación, adaptado, adaptador, adaptar, adaptarse, adaraja, adarce, adarga,

tr.
«a»
1. 使适应, 使适:

~ un mango al azadón 安锄把.
~ los medios al fin 为一定的目的釆用相应的措施.
El hombre debe ~ su pensamiento a las condiciones objetivas. 人们的思想必须适应客观情.

2. , 写:

~ para el cine una novela 把小说成电影.

|→ prnl.
适应,适:
~ se a la vida y lucha del campo 适应农村生活和斗争.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ad-(向,接近)+ apt-(系,连;适)+ -ar(动词后缀)→ 使连接到某物上 → 使匹配,使适
词根
apt- 系,连;适
派生

近义词
ajustar,  conformar,  amoldar,  cuadrar,  avezar,  acomodar,  ambientar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  asemejar,  asimilar,  configurar,  encajar,  aclimatar,  connaturalizar,  encuadrar
exportar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
adecuar使适;ajustar使适;modificar;diseñar设计,绘制设计图;incorporar并入,掺入;cambiar换;acomodar安顿;estructurar构造;transformar使发生变化,使变样;adaptación;personalizar人身攻击;

Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.

很显然,我们都必须适应发展。

El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.

适应基金届时才开始运作。

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

这使得调整和振兴联国的需要更为显而易见。

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现

Actualmente Fiji está adoptando medidas para adaptar sus leyes y políticas a esos convenios.

目前正在采取步骤,使国家法律和政策与这些公约接轨

En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.

法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适非洲新的现

Se reconoce ampliamente la necesidad de adaptar el Consejo de Seguridad a las realidades actuales.

人们广泛认识到必须使安全理事会当今现

Tienes que adaptarte a las circunstancias.

你必须要适应环境。

Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

这些变化促使国家根据新市场现了法律。

También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.

我们还必须加强、调整和更新本组织目前的结构。

De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.

不错,是需要调整本组织,使它适应新的历史现

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些践的优势并对其加以进以适应地方的具体情

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情变通调整,并在细节上加以扩充。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照

El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.

一直在针对具体情执行这项建议。

El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.

图书馆工作要求在使用和资源时富有想象力并做到足智多谋。

Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.

我们需要时间来演变和适应

Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.

此外还修了教学大纲,以便更好地适应国家发展战略。

Las Naciones Unidas tienen que adaptar sus actividades a situaciones concretas en función de cada caso.

国必须根据具体的情让自己的活动适应各种具体的局势。

Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.

它们曾被迫调整其能力和作方式,以满足这些新的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


nauplio, ñaure, Nauru, nauruano, náusea, nauseabundo, nausear, náuseas del embarazo, nauseativo, nauta,

相似单词


adaptabilidad, adaptable, adaptación, adaptado, adaptador, adaptar, adaptarse, adaraja, adarce, adarga,