西语助手
  • 关闭


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» , 表, 说

~ una firma 签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 些伤他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人确信他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 种产品使牌子出名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar;verificar检验;corroborar实;demostrar;validar使有效;alegar援引,引,列举;justificar正确;sustentar支撑;evidenciar,说实;certificado书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到若干笔付款,并贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认委员会会希望认可些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出一系列的文件他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年每一国家机构的地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定符合标准而需要提供的文件据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的问题成国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类杂项收入,记入经常资源项下。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


合约, 合辙, 合著, 合著者, 合资公司, 合资经营的, 合资企业, 合奏, 合族, 合作,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰使人确信他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

员会主席团已审查了对这些申请进行审查,并且建议员会认可它们参加员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为员会会希望认可这些组织参加员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入常资源项下。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


何必, 何不, 何处, 何等, 何妨, 何故, 何苦, 何况, 何人, 何时,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 明, 表明, 说明:

~ una firma 明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验人确信他能给病人做好手术.

2. 出名, 有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar明;verificar检验;corroborar实;demostrar明;validar有效;alegar援引,引;justificar明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,实;certificado书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大;其中一位是妇女,被派驻以色

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系的文件他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为符合标准而需要提供的文件据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和畅, 和风, 和风细雨, 和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证明他个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人确信他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的不限期

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

为委员会会希望这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国为经济及社会理事会的问题依然一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过,允许教育机构颁发国家承的毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,分为特许和高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会每五年对每一国家机构的地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


和盘托出, 和平, 和平的, 和平的象征, 和平利用, 和平时期, 和平守护者, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人确他能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相任;名望,誉)+ -ar(缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


和谈, 和婉, 和我, 和我们的预料相反, 和稀泥, 和弦, 和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使确信他能给病做好手术.

2. 使出名, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常大使;其中一位是妇女,被以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔的签字或代表索赔提交索赔的缺乏授权行动的证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的认证问题成国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


恒久, 恒量, 恒温, 恒温器, 恒心, 恒心的, 恒星, 恒星的, 恒压器, ,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使确信他能给好手术.

2. 使出名, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有效;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔的签字或代表索赔提交索赔的缺乏授权行动的证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


横的, 横笛, 横渡, 横渡大西洋的, 横断层, 横队, 横放, 横幅, 横膈膜, 横亘,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» 证明, 表明, 说明:

~ una firma 证明签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤证明他作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证明他是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人确信他能给病人做好手术.

2. 使, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar证明;verificar检验;corroborar证实;demostrar证明;validar使有;alegar证,列举;justificar证明正确;sustentar支撑;evidenciar表明,说明,证实;certificado证书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到若干笔付款,并对贷项抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地位作系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


横蛮, 横眉, 横木, 横披, 横剖面, 横切, 横扫, 横生, 横竖, 横死,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,


tr.

1. «con; de; en; como; para; por» , 表, 说

~ una firma 签字是真的.
Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这些伤作战勇敢.
Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 的作为是个好同志.
Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 的丰富经验使人确信能给病人做好手术.

2. 使出名, 使有信誉:

Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名.

3. 委任, 任命:

~ un representante en un país 向某国派驻代表.
~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使.
~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代表本国参加国际会议.

4. 【商】 入账;记入贷方:

~ una suma 把一笔款入账.


|→ prnl.
出名, 获得声誉.
助记
a-(无实义,构成派生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
adscribir
otorgar credenciales
depositar a favor de
comprobar,  confirmar,  corroborar,  verificar,  constatar,  ratificar,  convalidar,  roborar

反义词
cargar a la cuenta,  cargar,  cobrar,  facturar,  cargar en cuenta,  cargar en la cuenta
desautorizar
dudar de,  descreer,  tener dudas de,  cuestionar,  dudar,  creer poco en,  dar lugar a dudas,  dudar acerca de,  recelar de,  tener dudas sobre

联想词
certificar;verificar检验;corroborar实;demostrar;validar使有效;alegar援引,引,列举;justificar正确;sustentar支撑;evidenciar,说实;certificado书,挂号邮件;registrar检查;

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,议委员会认可它们参加委员会的资格

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,对贷项作出抵减

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件暂时无能力履行职责。

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业书和学位。

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核程序。

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的地位作出系统性重新评估。

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为符合标准而需要提供的文件据的有关指导原则。

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.

因此,国家机构的问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acreditar 的西班牙语例句

用户正在搜索


横柱, 横坐标, 衡量, 衡量基准, , 轰动, 轰动的, 轰动一时的, 轰赶苍蝇, 轰轰烈烈,

相似单词


acrecentar, acrecer, acrecimiento, acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente,