西语助手
  • 关闭


tr.
«a» 使习惯,使
~ a los niños a lavarse los dientes 孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯,
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已了高原的气侯.
西 语 助 手
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

通常分成两部分:不公专门讨论机构间共同问题,公则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理第1397(2002)号决和第1515(2003)号决恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


详细纪录, 详细了解情况, 详细列举, 详细说明, 详细叙述, , 祥瑞, , 翔实, ,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的.
~ a los soldados al combate nocturno 战士善于夜战.


|→intr.
有…:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
西 语 助 手
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 俗)+ -ar(动词后缀)→
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专机构间共同问题,公会议则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


响尾蛇, 响音, 响应, 响应的号召, , , , 想必, 想不到, 想不到有这么大的变化,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使
~ a los niños a lavarse los dientes 孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯,
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已了高原的气侯.
西 语 助 手
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

通常分成两部分:不公专门讨论机构间共同问题,公则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理第1397(2002)号决和第1515(2003)号决恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


想知道, 想自杀的, , 向 尾部, 向…扔石头, 向…投石块, 向…招手, 向报社投稿, 向北, 向北方,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的.
~ a los soldados al combate nocturno 战士善于夜战.


|→intr.
有…:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他于晚上工.


|→ prnl.
«a» 养成…, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
西 语 助 手
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 俗)+ -ar(动词后缀)→
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


向日葵, 向日性, 向上, 向上的, 向上面, 向上翘的, 向上游, 向水性, 向他学, 向往,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
西 语 助 手
助记
a-(无成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机间共同问题,公会议则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


象皮病, 象棋, 象棋中的马, 象声, 象声词, 象限, 象形的, 象形文, 象形文字的, 象形文字谜,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩们养成刷牙的.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
西 语 助 手
助记
a-(无实义,构成生词)+ costumbre(f. 俗)+ -ar(动词后缀)→ 使

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

养成刷牙的.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册, 像差, 像大理石的, 像蛋白石的,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
西 语 助 手
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

分成两部分:不公专门讨论机构间共同问题,公则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

常要求在采购知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理第1397(2002)号决和第1515(2003)号决恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素, 像糖的, 像土的,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
西 语 助 手
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

里的习惯是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


橡胶林, 橡胶软管, 橡胶手套, 橡皮, 橡皮膏, 橡皮筋, 橡皮奶头, 橡皮泥, 橡皮手套, 橡皮图章,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
西 语 助 手
助记
a-(无实,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重路线图中规定的务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉, 消沉的, 消除,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,