Los chistosos son bien acogidos en los guateques.
在家庭宴会上会说笑话人很受欢迎。
Los chistosos son bien acogidos en los guateques.
在家庭宴会上会说笑话人很受欢迎。
Esos cambios se han acogido de muy buen grado.
这些改变是十分令人欢迎。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多反叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.
这一自我选择联络点应受到联合国森林论坛秘书处
欢迎。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员欢迎。
El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.
该报告对关于这项重议题
讨论是一项令人欢迎和宝贵
贡献。
Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.
这个信息得到了同我对话人士、特别是各个政党和运动
良好反应。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议结果也受到不结盟运动
欢迎。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来收容了几十万难民。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受了这项议。
La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题富有想象力
和被广泛接受
做法。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
审评委第一届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。
El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.
马拉维人民欢迎供志愿咨询和免费抗反转录病毒药物。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全问题外,这一
文得到广泛支持。
Caruana afirmó que había acogido con satisfacción esa declaración, que era constructiva y representaba un paso adelante.
卡鲁阿纳先生对这个声明表示欢迎,认为是朝着正确方向迈出了建设性
一步。
Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.
与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出努力。
Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.
我们欢迎各代表团为透明和安全地解决这一问题已经采取主动行动。
Mongolia ha acogido con satisfacción la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y se ha comprometido a aplicarla.
蒙古欢迎安全理事会第1540(2004)号决议,致力于执行此决议。
En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.
在厄瓜多尔基多,孤身女
和男
被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los chistosos son bien acogidos en los guateques.
在家庭宴会上会说笑话的人很受欢迎。
Esos cambios se han acogido de muy buen grado.
这是十分令人欢迎的。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多反叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.
这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们的提案。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。
El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.
该报告对关于这项重议题的讨论是一项令人欢迎和宝贵的贡献。
Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.
这个信息得到了同我对话的人士、特别是各个政党和运动的良好反应。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来收容了几十万难民。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受了这项提议。
La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
审评委第一届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。
El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.
马拉维人民欢迎提供志愿咨询和免费抗反转录病毒药物。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
Caruana afirmó que había acogido con satisfacción esa declaración, que era constructiva y representaba un paso adelante.
卡鲁阿纳先生对这个声明表示欢迎,认为是朝着正确的方向迈出了建设性的一步。
Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.
与会欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。
Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.
我们欢迎各代表团为透明和安全地解决这一问题已经采取的主动行动。
Mongolia ha acogido con satisfacción la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y se ha comprometido a aplicarla.
蒙古欢迎安全理事会第1540(2004)号决议,致力于执行此决议。
En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.
在厄瓜多尔的基多,孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los chistosos son bien acogidos en los guateques.
在家庭宴上
话
人很受欢迎。
Esos cambios se han acogido de muy buen grado.
这些改变是十分令人欢迎。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多反叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机。
Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.
这一自我选择联络点应受到联合国森林论坛秘书处
欢迎。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们提案。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员欢迎。
El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.
该报告对关于这项重议题
讨论是一项令人欢迎和宝贵
贡献。
Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.
这个信息得到了同我对话人士、特别是各个政党和运动
良好反应。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
议
结果也受到不结盟运动
欢迎。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理谢该国近年来收容了几十万难民。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高兴地注意到,许多世界领导人都极为兴趣地接受了这项提议。
La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.
非洲事务委员确定了一项处理非洲问题
富有想象力
和被广泛接受
做法。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
审评委第一届议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。
El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.
马拉维人民欢迎提供志愿咨询和免费抗反转录病毒药物。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全问题外,这一案文得到广泛支持。
Caruana afirmó que había acogido con satisfacción esa declaración, que era constructiva y representaba un paso adelante.
卡鲁阿纳先生对这个声明表示欢迎,为是朝着正确
方向迈出了建设性
一步。
Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.
与者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出
努力。
Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.
我们欢迎各代表团为透明和安全地解决这一问题已经采取主动行动。
Mongolia ha acogido con satisfacción la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y se ha comprometido a aplicarla.
蒙古欢迎安全理事第1540(2004)号决议,致力于执行此决议。
En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.
在厄瓜多尔基多,孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los chistosos son bien acogidos en los guateques.
家庭宴会上会说笑话的人很受欢迎。
Esos cambios se han acogido de muy buen grado.
这些改变是十分令人欢迎的。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多反叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.
这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们的。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。
El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.
该报告对关于这项重议题的讨论是一项令人欢迎和宝贵的贡献。
Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.
这个信息得到了同我对话的人士、特别是各个政党和运动的良好反应。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来收容了几十万难民。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受了这项议。
La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
审评委第一届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。
El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.
马拉维人民欢迎供志愿咨询和免费抗反转录病毒药物。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一文得到广泛支持。
Caruana afirmó que había acogido con satisfacción esa declaración, que era constructiva y representaba un paso adelante.
卡鲁阿纳先生对这个声明表示欢迎,认为是朝着正确的方向迈出了建设性的一步。
Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.
与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。
Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.
我们欢迎各代表团为透明和安全地解决这一问题已经采取的主动行动。
Mongolia ha acogido con satisfacción la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y se ha comprometido a aplicarla.
蒙古欢迎安全理事会第1540(2004)号决议,致力于执行此决议。
En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.
厄瓜多尔的基多,孤身女童和男童被安置
特别收容所,他们
那里接受心理照护和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los chistosos son bien acogidos en los guateques.
在家庭宴会上会说笑话的人很受欢迎。
Esos cambios se han acogido de muy buen grado.
这些改变是十分令人欢迎的。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多反叛分子已通过刚特派团利用这次大赦机会。
Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.
这一自我选择的络点应受到
森林论坛秘书处的欢迎。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们的提案。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。
El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.
该报告对关于这项重议题的讨论是一项令人欢迎和宝贵的贡献。
Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.
这个信息得到了同我对话的人士、特别是各个政党和运动的良好反应。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该近年来
容了几十万难民。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受了这项提议。
La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
审评委第一届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。
El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.
马拉维人民欢迎提供志愿咨询和免费抗反转录病毒药物。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
Caruana afirmó que había acogido con satisfacción esa declaración, que era constructiva y representaba un paso adelante.
卡鲁阿纳先生对这个声明表示欢迎,认为是朝着正确的方向迈出了建设性的一步。
Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.
与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。
Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.
我们欢迎各代表团为透明和安全地解决这一问题已经采取的主动行动。
Mongolia ha acogido con satisfacción la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y se ha comprometido a aplicarla.
蒙古欢迎安全理事会第1540(2004)号决议,致力于执行此决议。
En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.
在厄瓜多尔的基多,孤身女童和男童被安置在特别容所,他们在那里接受心理照护和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los chistosos son bien acogidos en los guateques.
在家庭宴会上会说笑话的人很受欢迎。
Esos cambios se han acogido de muy buen grado.
这些改变是十令人欢迎的。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多反已通过
刚特派团利用这次大赦机会。
Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.
这一自我选择的络点应受到
合国森林论坛秘书处的欢迎。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们的提案。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。
El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.
该报告对关于这项重议题的讨论是一项令人欢迎和宝贵的贡献。
Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.
这个信息得到了同我对话的人士、特别是各个政党和运动的良好反应。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来收容了几十万难民。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受了这项提议。
La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
审评委第一届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。
El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.
马拉维人民欢迎提供志愿咨询和免费抗反转录病毒药物。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
Caruana afirmó que había acogido con satisfacción esa declaración, que era constructiva y representaba un paso adelante.
卡鲁阿纳先生对这个声明表示欢迎,认为是朝着正确的方向迈出了建设性的一步。
Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.
与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。
Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.
我们欢迎各代表团为透明和安全地解决这一问题已经采取的主动行动。
Mongolia ha acogido con satisfacción la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y se ha comprometido a aplicarla.
蒙古欢迎安全理事会第1540(2004)号决议,致力于执行此决议。
En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.
在厄瓜多尔的基多,孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los chistosos son bien acogidos en los guateques.
在家庭宴会上会说笑话的很受欢迎。
Esos cambios se han acogido de muy buen grado.
些改变是十分令
欢迎的。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多反叛分子已通过联刚特派团利用次大赦机会。
Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.
一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们的提案。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚司法员也受到法庭工作
员的欢迎。
El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.
该报告对关重
议题的讨论是一
令
欢迎和宝贵的贡献。
Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.
个信息得到了同我对话的
士、特别是各个政党和运动的良好反应。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来收容了几十万难民。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高兴地注意到,许多世界领导都极为感兴趣地接受了
提议。
La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.
非洲事务委员会确定了一处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
审评委第一届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。
El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.
马拉维民欢迎提供志愿咨询和免费抗反转录病毒药物。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,一案文得到广泛支持。
Caruana afirmó que había acogido con satisfacción esa declaración, que era constructiva y representaba un paso adelante.
卡鲁阿纳先生对个声明表示欢迎,认为是朝着正确的方向迈出了建设性的一步。
Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.
与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。
Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.
我们欢迎各代表团为透明和安全地解决一问题已经采取的主动行动。
Mongolia ha acogido con satisfacción la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y se ha comprometido a aplicarla.
蒙古欢迎安全理事会第1540(2004)号决议,致力执行此决议。
En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.
在厄瓜多尔的基多,孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los chistosos son bien acogidos en los guateques.
在家宴会上会说笑话的人很受欢迎。
Esos cambios se han acogido de muy buen grado.
这些改变是十分令人欢迎的。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多反叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.
这一自我的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们的提案。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法作人员的欢迎。
El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.
该报告对关于这项重议题的讨论是一项令人欢迎和宝贵的贡献。
Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.
这个信息得到了同我对话的人士、特别是各个政党和运动的良好反应。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来收容了几十万难民。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受了这项提议。
La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
审评委第一届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。
El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.
马拉维人民欢迎提供志愿咨询和免费抗反转录病毒药物。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
Caruana afirmó que había acogido con satisfacción esa declaración, que era constructiva y representaba un paso adelante.
卡鲁阿纳先生对这个声明表示欢迎,认为是朝着正确的方向迈出了建设性的一步。
Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.
与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。
Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.
我们欢迎各代表团为透明和安全地解决这一问题已经采取的主动行动。
Mongolia ha acogido con satisfacción la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y se ha comprometido a aplicarla.
蒙古欢迎安全理事会第1540(2004)号决议,致力于执行此决议。
En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.
在厄瓜多尔的基多,孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los chistosos son bien acogidos en los guateques.
在家庭宴会上会说笑话的人很受欢迎。
Esos cambios se han acogido de muy buen grado.
这些改变是十分令人欢迎的。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多叛分
过联刚特派团利用这次大赦机会。
Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.
这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们的提案。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。
El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.
该报告对关于这项重议题的讨论是一项令人欢迎和宝贵的贡献。
Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.
这个信息得到了同我对话的人士、特别是各个政党和运动的良好应。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来收容了几十万难民。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受了这项提议。
La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
审评委第一届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。
El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.
马拉维人民欢迎提供志愿咨询和免费抗转录病毒药物。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
Caruana afirmó que había acogido con satisfacción esa declaración, que era constructiva y representaba un paso adelante.
卡鲁阿纳先生对这个声明表示欢迎,认为是朝着正确的方向迈出了建设性的一步。
Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.
与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。
Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.
我们欢迎各代表团为透明和安全地解决这一问题经采取的主动行动。
Mongolia ha acogido con satisfacción la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y se ha comprometido a aplicarla.
蒙古欢迎安全理事会第1540(2004)号决议,致力于执行此决议。
En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.
在厄瓜多尔的基多,孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。