En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心

作
济增长的发动机。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心

作
济增长的发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会议就早已促
在关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存在不可避免地将为冲突火上
。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
验研究表明,存在着一种刺激在本国追求高等教育并推动
济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要
济驱动因素,
恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界
用的其他活动分类的合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长的发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会议就早已促
在关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种刺激在本国追求高等


动经济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,
恢复森林景观受到关注,
且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此
动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界
用的其他活动分类的合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 剌
物;鼓励.En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长的发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会议就早已促
在关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种刺
在本国追求高等教育并推动经济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论

经济驱动因素,
恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推动
澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界
用的其他活动分类的合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
.En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长的发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会议就早已促
在关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种刺激在本国追求高等教育
推动经济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,
恢复森林景观受到关注,

保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界
用的其他活动分类的合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 剌
物;鼓励.En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.

界各地,
界贸易中心都被看作经济增长的发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至
他们完成工作之前,本次首脑会议就早已促
关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存
不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存
着一


本国追求高等教育并推动经济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,
恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全
界
用的其他活动分类的合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看
经济增长
发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完

之前,本次首脑会议就早已促
在关键问
上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一

继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种刺激在本国追求高等教育并推动经济增长
“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,
恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷
人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界
用
其他活动分类
合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。

词En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长的发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会议就早已促
在
键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种刺激在本国追求高等教育并推动经济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,
恢复森林景观受

,并且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界
用的其他活动分类的合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经济增长的发动机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会议

促
在

题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种刺激在本国追求高等教育并推动经济增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经济驱动因素,
恢复森林景观受到
注,并且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推动了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界
用的其他活动分类的合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
En todo el mundo se los considera acicates del desarrollo económico.
在世界各地,世界贸易中心都被看作经
增长的发
机。
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas.
甚至在他们完成工作之前,本次首脑会议就早已促
在关键问题上取得进展。
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.
这一难题的继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。
Según estudios empíricos, existe un "nivel óptimo de migración" que estimula la realización de estudios superiores en el país de origen y sirve de acicate al crecimiento económico.
经验研究表明,存在着一种刺激在本国追求高等教育并推
经
增长的“移徙理想水平”。
Los participantes deliberaron sobre la necesidad de acicates económicos; se debía realizar un estudio de la viabilidad económica de la restauración del paisaje forestal y garantizar que ésta beneficiara a los más pobres.
与会者讨论了需要经

因素,
恢复森林景观受到关注,并且确保最贫穷的人获得利益。
Al mismo tiempo, la necesidad de mejorar la comparabilidad sirvió de acicate para buscar una mayor convergencia entre las clasificaciones industriales de Australia y Nueva Zelandia, Europa y América del Norte y otras clasificaciones de actividades utilizadas a escala mundial.
同时,由于必须提高可比性,因此推
了澳大利亚/新西兰、欧洲和北美行业分类和全世界
用的其他活
分类的合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。