西语助手
  • 关闭


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. , 毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


妖精, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔夜间聚会, 妖孽, 妖娆, 妖人, 妖术, 妖物,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


腰带, 腰的, 腰动脉, 腰杆子, 腰鼓, 腰果, 腰花, 腰肌, 腰肌劳损, 腰身,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


邀功, 邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza;agotamiento,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


药酒, 药喇叭, 药理, 药理学, 药理学家, 药力, 药棉, 药面, 药捻子, 药农,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
  • abatir   tr. 倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


药筒, 药筒底火, 药丸, 药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,

用户正在搜索


夜壶, 夜间, 夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia,烦;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜尿症, 夜勤, 夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. , 毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜贼, 夜战, 夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


液力机械, 液力挖掘机, 液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振, 信誉不好, 下贱

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除种活动都应特别注土著女童情况,并这一现象背后种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时审慎和纪律是实现这一目标有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场压力,预防借债成本增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


液压机, 液压机车, 液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,