西语助手
  • 关闭
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

想词
extenso宽阔的;amplio宽敞的;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面的;vasto广阔的;integrador积分;unificado一致的,统一的;detallado详尽的;inclusivo包括…在内;descriptivo描写的;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题的综性质,我们需采取全面的政策办法来实行改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广的发展框架的力度还不够,其部分原因是对《千年宣言》关注的更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面的建议达成一致,以便特别改革目前的际贸易和金融关系体系,我们必须充分重新思考系统的改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战的发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入的研究在这里表达的关切、愿望和提出的具体建议,以再次开始大会的不限成员名额工作组的工作,以便最终在对安全理事会进行影响深远全面和公正的改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它的起草是为了加强最高一级的承诺和责任、允许更大的问责以及监督和报告系统的执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


胗肝儿, , 真才实学, 真诚, 真诚的, 真诚的友谊, 真诚的愿望, 真诚合作, 真刀真枪, 真的,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔的;amplio宽敞的;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面的;vasto广阔的;integrador积分;unificado一致的,统一的;detallado详尽的;inclusivo包括…在内;descriptivo描写的;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便,可能包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题的综合性质,我们需采取全面的政策办法来实行联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广的发展框架的力度还不够,其部分原因是对《联合国千年宣的更广问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面的建议达成一致,以便特别改革目前的国际贸易和金融系体系,我们必须充分重新思考联合国系统的改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战的发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入的研究在这里表达的切、愿望和提出的具体建议,以再次开始大的不限成员名额工作组的工作,以便最终在对安全理事进行影响深远全面和公正的改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它的起草是为了加强最高一级的承诺和责任、允许更大的问责以及监督和报告联合国系统的执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


真切, 真情, 真情流露, 真确, 真人, 真人真事, 真善美, 真实, 真实的, 真实地,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔的;amplio宽敞的;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面的;vasto广阔的;integrador积分;unificado一致的,统一的;detallado详尽的;inclusivo包括…在内;descriptivo描写的;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题的综合性质,我们需采取全面的政策办法来实行联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广的发展框架的力度还不够,其部分原因是对《联合国千年宣言》关注的更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面的建议达成一致,以便特别改革目前的国际贸易和金融关系体系,我们必须充分重联合国系统的改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战的发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入的研究在这里表达的关切、愿望和提出的具体建议,以再次开始大会的不限成员名额工作组的工作,以便最终在对安全理事会进行影响深远全面和公正的改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它的起草是为了加强最高一级的承诺和责任、允许更大的问责以及监督和报告联合国系统的执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


真心话, 真正, 真正的, 真正的朋友, 真正地, 真正负起责任来, 真知, 真知灼见, 真挚, 真挚的,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔的;amplio宽敞的;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面的;vasto广阔的;integrador积分;unificado一致的,统一的;detallado详尽的;inclusivo包括…在内;descriptivo描写的;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题的综合性质,我们需采取全面的政策办法来实行联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿间社会主通过各级通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广的发展框架的力度还不够,其部分原因是对《联合国千年宣言》关注的更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面的建议达成一致,以便特别改革目前的国际贸易和金融关系体系,我们必须充分重新思考联合国系统的改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战的发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入的研究在这里表达的关切、愿望和提出的具体建议,以再次开始大会的不限成员名额工作组的工作,以便最终在对安全理事会进行影响深远全面和正的改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它的起草是为了加强最高一级的承诺和责任、允许更大的问责以及监督和报告联合国系统的执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


枕席, 枕心, 枕着一本书睡觉, , 轸悼, 轸念, , 畛域, , 疹子,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso;amplio;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面;vasto广阔;integrador积分;unificado一致,统一;detallado详尽;inclusivo包括…在内;descriptivo描写;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚绑架等等行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题综合性质,我们需采取全面政策办法来实行联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广发展框架力度还不够,其部分原因是对《联合国千年宣言》更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面建议达成一致,以便特别改革目前国际贸易和金融,我们必须充分重新思考联合国改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入研究在这里表达切、愿望和提出建议,以再次开始大会不限成员名额工作组工作,以便最终在对安全理事会进行影响深远全面和公正改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它起草是为了加强最高一级承诺和责任、允许更大问责以及监督和报告联合国执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


振荡管, 振荡器, 振捣器, 振动, 振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔的;amplio宽敞的;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面的;vasto广阔的;integrador积分;unificado一致的,统一的;detallado详尽的;inclusivo括…在内;descriptivo描写的;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便太泛,可内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题的综合性质,我们需采取全面的政策办法来实行联合改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广的发展框架的力度还不够,其部分原因是对《联合宣言》关注的更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面的建议达成一致,以便特别改革目前的际贸易和金融关系体系,我们必须充分重新思考联合系统的改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战的发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入的研究在这里表达的关切、愿望和提出的具体建议,以再次开始大的不限成员名额工作组的工作,以便最终在对安全理事进行影响深远全面和公正的改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它的起草是为了加强最高一级的承诺和责任、允许更大的问责以及监督和报告联合系统的执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


征服者, 征服自然, 征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔的;amplio宽敞的;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面的;vasto广阔的;integrador积分;unificado一致的,统一的;detallado详尽的;inclusivo包括…在内;descriptivo描写的;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题的综性质,我们需采取全面的政策办法来实行联改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广的发展框架的力度还不够,其部分原因是对《联千年宣言》关注的更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面的建议达成一致,以便特别改革目前的际贸易和金融关,我们必须充分重新思考联统的改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战的发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入的研究在这里表达的关切、愿望和提出的具体建议,以再次开始大会的不限成员名额工作组的工作,以便最终在对安全理事会进行影响深远全面和公正的改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它的起草是为了加强最高一级的承诺和责任、允许更大的问责以及监督和报告联统的执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔忡, 怔忪, 怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

想词
extenso宽阔的;amplio宽敞的;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面的;vasto广阔的;integrador积分;unificado一致的,统一的;detallado详尽的;inclusivo包括…在内;descriptivo描写的;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题的综性质,我们需采取全面的政策办法来实行改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广的发展框架的力度还不够,其部分原因是对《千年宣言》关注的更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面的建议达成一致,以便特别改革目前的际贸易和金融关系体系,我们必须充分重新思考系统的改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战的发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入的研究在这里表达的关切、愿望和提出的具体建议,以再次开始大会的不限成员名额工作组的工作,以便最终在对安全理事会进行影响深远全面和公正的改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它的起草是为了加强最高一级的承诺和责任、允许更大的问责以及监督和报告系统的执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


整顿领导班子, 整顿文风, 整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔;amplio宽敞;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面;vasto广阔;integrador积分;unificado一致,统一;detallado详尽;inclusivo包括…在内;descriptivo描写;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚绑架等等

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题综合性质,我们需采取全面政策办法来实联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广力度还不够,其部分原因是对《联合国千年宣言》关注更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面建议达成一致,以便特别改革目前国际贸易和金融关系体系,我们必须充分重新思考联合国系统改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认,可以进更深入研究在这里表达关切、愿望和提出具体建议,以再次开始大会不限成员名额工作组工作,以便最终在对安全理事会进影响深远全面和公正改革方面取得进

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告非常全面,它起草是了加强最高一级承诺和责任、允许更大问责以及监督和报告联合国系统情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


整理房间, 整理行装, 整理好的, 整理资料, 整料, 整流, 整流管, 整流器, 整年的, 整年累月,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,
abarcador, ra

adj.
de abarcar.
近义词
acaparador,  monopolizador,  abrazador,  alzador,  monopolista
global,  comprensivo,  conjunto,  incluyente,  inclusivo,  de conjunto,  de gran amplitud,  enciclopédico,  extenso,  integral,  que comprende la totalidad,  que comprende todo,  que incluye todo,  que lo abarca todo,  envolvente,  omnímodo
de acopio,  de recopilación,  monopolístico

联想词
extenso宽阔的;amplio宽敞的;abarcar搂,抱;abarca凉鞋;exhaustivo全面的;vasto广阔的;integrador积分;unificado一致的,统一的;detallado详尽的;inclusivo包括…在内;descriptivo描写的;

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

En vista del carácter integrado de esas cuestiones, debemos adoptar un enfoque político abarcador con respecto a las reformas de las Naciones Unidas.

鉴于各种问题的综合性质,我们需采取全面的政法来实行联合国改革。

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这个领域,阿根廷民间社会主通过各级公路交通教育,从实质上积极参与活动,其广泛常重

Sin embargo, no ha sido suficiente la incorporación de la protección del niño en marcos de desarrollo más abarcadores, en parte debido a que no se ha prestado atención a los problemas más generales planteados en la Declaración del Milenio.

但是,将儿童保护问题纳入更广的发展框架的力度还不够,其部分原因是对《联合国千年宣言》关注的更广泛问题重视不足。

Tenemos que acordar recomendaciones suficientemente abarcadoras dirigidas, entre otras cosas, a reformar el actual sistema de relaciones comerciales y financieras internacionales, y replantearnos adecuadamente la reforma del sistema de las Naciones Unidas para dar respuesta a la problemática del desarrollo, sin lugar a dudas nuestro mayor reto.

我们必须就充分全面的建议达成一致,以便特别改革目前的国际贸易和金融关系体系,我们必须充分重新思考联合国系统的改革,以便解决无疑是我们面前最大挑战的发展问题。

Consideramos que las preocupaciones, aspiraciones y propuestas específicas manifestadas aquí podrían ser examinadas con mayor profundidad para reiniciar la labor, cuando esto tenga lugar, por parte del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido por la Asamblea General y avanzar por fin en una reforma abarcadora, integral y justa del Consejo de Seguridad.

我们认为,可以进行更深入的研究在这里表达的关切、愿望和提出的具体建议,以再次开始大会的不限成员名额工作组的工作,以便最终在对安全理事会进行影响深远全面和公正的改革方面取得进展。

El informe es muy abarcador y está escrito con la intención puesta en fortalecer el compromiso y la rendición de cuentas a los niveles más altos, así como en permitir una mejor rendición de cuentas, supervisión y presentación de informes sobre los avances de la aplicación en todo el sistema de las Naciones Unidas.

该报告全面,它的起草是为了加强最高一级的承诺和责任、允许更大的问责以及监督和报告联合国系统的执行进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abarcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


整治房屋, 整治航道, 整治河流, 整治机器, 整治庄稼, 整砖, 整装, 整装待命, 正八边形, 正北,

相似单词


abaratarse, abarbechar, abarca, abarcable, abarcado, abarcador, abarcadura, abarcar, abaritonado, abarloar,