El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统的警察部队。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统的警察部队。
Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.
要有统的看法才能有效地打击恐怖主义。
He unificado el texto para utilizar en todos los casos “por motivos de incapacidad”.
我已经使案文的词连贯
致,通
“基于残疾的”(on the basis of disability)。
Esa fuerza destructiva únicamente puede contrarrestarse eficazmente con el esfuerzo unificado de la comunidad mundial.
世界社会只有共同努力,才能有效抵抗这种破坏力量。
La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.
预期的球机制的经调整的战略
加强的办法将对其业务产生影响。
La Unión Europea subraya la necesidad de un enfoque unificado en el proceso de paz
欧洲联盟强调,必须对平进程采取统
办法。
Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF) que es el registro estatal unificado utilizado por la Administración Pública Federal.
Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF)系联邦政府统登记制度。
Se está elaborando un documento de exposición de conceptos sobre un órgano permanente unificado creado en virtud de tratados.
正在编写设立个统
的常设条约机构的概念文件。
Merece considerarse la idea de establecer, en virtud de los tratados, un órgano unificado y permanente.
建立统的常设条约机构
事也值得考虑。
Se deben elaborar e implementar directrices unificadas aplicables a todo el personal de paz de las Naciones Unidas.
应当制定执行适
于所有联合国维
人员的统
准则。
Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.
此伙伴关系是通过制定综合目交支助服务拟定补充方案的平台。
El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.
份选出的市委员会选择了名温
派克罗地亚人担任统
的莫斯塔尔市第
任市长。
A la policía le resultaría útil disponer de orientaciones unificadas sobre cómo abordar los casos de presunta ocupación ilegal.
关于处理涉嫌非法占据案件的综合指南有助于警察工作。
Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.
希望这种做法会被所有条约机构统接受。
Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.
其他可供采的
准化原则还包括关于公务员制度的
些理念,即建立在工作成绩基础上的统
、
准化的公务员制度。
Muchos países han adoptado sistemas unificados de recolección de datos y de supervisión para verificar el cumplimiento de estos objetivos.
许多国家已为这些目逐步采
统
的数据收集监测系统。
A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.
在这方面,必须采取具体而统的战略执行德班会议的最终文件。
En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro
毛里求斯在所有入境出境点都设置了统
的数据系统。
Por último, el presupuesto y plan de trabajo unificados proporcionarán un componente interinstitucional que por primera vez arrojará resultados y productos mensurables.
最后,综合预算工作计划将首次
出
个机构间部分,其中含有可度量的成果
可达到的目
。
Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.
这对联合国通过其在外地的所有行动呈现个统
形象极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。