西语助手
  • 关闭


m.

1.,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好的一种表示.

2.符.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画的十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹.

~ de interrogación
【语法】问.

~ del Zodiaco
【天】黄道宫;黄道宫符.

~ igual
】等.

~ mas
】加.

~ menos
】减.

~ natural
天然,固有
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火的天然.

~ negativo
.

~ por costumbre
习惯.

~ positivo
】正.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体符.

~s de puntuación
【语法】点符. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示的,表示的;emblema;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘点符

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作用是一个可喜的迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

(-)在字之前表示减少

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些都表示某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


使尊敬, 使坐下, 使做出丑事, 使做奴隶, , 始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标志,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好的一种表示.

2.符号.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画的十字].
5.兆,迹

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹.


6.相.
7.天数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹号.

~ de interrogación
【语法】问号.

~ del Zodiaco
【天】黄道宫;黄道宫符号.

~ igual
【数】等号.

~ mas
【数】加号.

~ menos
【数】减号.

~ natural
天然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火的天然标志.

~ negativo
【数】负号.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
【数】正号.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体符号.

~s de puntuación
【语法】标点符号. 西 语 助 手

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo;síntoma症状;indicio兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto面部表情;simbolismo作用;indicador指示的,表示的;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符号。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作用是一个可喜的

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表示减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞的

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


士官, 士气, , 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标志,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好的一种表示.

2.符号.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画的十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹号.

~ de interrogación
【语法】问号.

~ del Zodiaco
【天】黄道宫;黄道宫符号.

~ igual
【数】等号.

~ mas
【数】加号.

~ menos
【数】减号.

~ natural
天然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火的天然标志.

~ negativo
【数】负号.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
【数】正号.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体符号.

~s de puntuación
【语法】标点符号. 西 语 助 手

símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示的,表示的;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符号。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作用是一个可喜的迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表示减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘意

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标志,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好的一种表示.

2.符号.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画的十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹号.

~ de interrogación
【语法】问号.

~ del Zodiaco
】黄宫;黄宫符号.

~ igual
【数】等号.

~ mas
【数】加号.

~ menos
【数】减号.

~ natural
然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火的然标志.

~ negativo
【数】负号.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
【数】正号.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图章.

~ s astronómicos
体符号.

~s de puntuación
【语法】标点符号. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔;Escorpio座;elemento素;zodiaco带, 黄十二宫;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示的,表示的;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符号。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作用是一个可喜的迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表示减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中出现了令人鼓舞的迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗, 世俗的, 世俗化,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标志,表

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 手是友好的一种表.

2.符号.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画的十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹号.

~ de interrogación
【语法】问号.

~ del Zodiaco
【天】黄道宫;黄道宫符号.

~ igual
【数】等号.

~ mas
【数】加号.

~ menos
【数】减号.

~ natural
天然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火的天然标志.

~ negativo
【数】负号.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
【数】正号.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体符号.

~s de puntuación
【语法】标点符号. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador的,表的;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

手是信任的一种

Estrechar la mano es un signo de amistad.

手是友好的一种.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符号。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作用是一个可喜的迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标志,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好的一种表示.

2.符.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画的十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹.

~ de interrogación
【语法】问.

~ del Zodiaco
【天】黄道宫;黄道宫符.

~ igual
【数】等.

~ mas
【数】加.

~ menos
【数】减.

~ natural
天然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火的天然标志.

~ negativo
【数】负.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
【数】正.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体符.

~s de puntuación
【语法】标点符. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示的,表示的;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作用是一个可喜的迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

(-)在数字之前表示减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些都表示某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好的一种表示.

2.符号.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画的十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹号.

~ de interrogación
【语法】问号.

~ del Zodiaco
【天】黄道宫;黄道宫符号.

~ igual
【数】等号.

~ mas
【数】加号.

~ menos
【数】减号.

~ natural
天然
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火的天然.

~ negativo
【数】负号.

~ por costumbre
习惯.

~ positivo
【数】正号.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体符号.

~s de puntuación
【语法】点符号. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示的,表示的;emblema;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写点符号。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作用是一个可喜的迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表示减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受的是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


势利小人, 势利眼, 势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标志,示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好一种示.

2.符号.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹号.

~ de interrogación
【语法】问号.

~ del Zodiaco
【天】黄道宫;黄道宫符号.

~ igual
【数】等号.

~ mas
【数】加号.

~ menos
【数】减号.

~ natural
天然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火天然标志.

~ negativo
【数】负号.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
【数】正号.

~ rodado
(帝王特许证上)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体符号.

~s de puntuación
【语法】标点符号. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto情;simbolismo象征作用;indicador指示;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任一种

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好一种.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符号。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火天然标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动作用是一个可喜迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到支持是平衡明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前示减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号示某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民关键时候,我们看到了希望迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标志,示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好的一种示.

2.符号.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时的十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹号.

~ de interrogación
【语法】问号.

~ del Zodiaco
【天】黄道宫;黄道宫符号.

~ igual
【数】等号.

~ mas
【数】加号.

~ menos
【数】减号.

~ natural
天然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火的天然标志.

~ negativo
【数】负号.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
【数】正号.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体符号.

~s de puntuación
【语法】标点符号. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto;simbolismo象征作;indicador指示的,示的;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符号。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作是一个可喜的迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,但况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前示减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号示某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,