西语助手
  • 关闭

tr.
使缓解,使镇静. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
tranquilizar,  calmar,  adormecer

反义词
estimular,  incitar,  animar,  emocionar,  excitar,  impulsar,  alentar,  apremiar,  atizar,  avivar,  caldear,  dar aliento a,  exhortar,  fomentar,  apurar,  conmover,  dar ánimo,  dar ánimos,  inducir,  motivar,  reanimar,  activar,  acuciar,  apasionar,  ascender,  ascender de puesto,  auspiciar,  azuzar,  dar alas a,  dar coraje,  dar ímpetu a,  dar impulso a,  dar valor a,  enardecer,  entusiasmar,  fustigar,  inyectar ánimo a,  mover,  promover,  provocar,  subir de puesto,  abalar,  acicatear,  afervorizar,  ahincar,  encorajar,  enfervorizar,  envalentonar,  fervorizar,  inflamar,  instar,  instigar,  propugnar,  soliviantar,  transportar,  urgir,  echar porras a,  encampanar,  jalear

联想词
calmar使平静;anestesia感觉缺乏;inducir引诱;curar治愈;relajar放松;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;asustar惊吓;inyectar注射;aliviar减轻;distraer使分心;matar杀死;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

总部已将相当多的权力分配给地。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教员国的员发言。

Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.

该文件将用于所有地特派团和总部的办事处

Se adoptarán otras medidas en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas.

将与联合国总部协调采取其他措施。

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

同期,总部工作人员人数从37人减至22人。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部的结构调整已大体完成,但尚有七个职位有待填补。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教来说,这是一届非凡教宗的结束。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责

También estuvo representada la Santa Sede.

也派代表出席会议。

Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.

然而,已要求地办事处向总部提供这种合同的副本

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Debe ser una prioridad la mayor colaboración entre organismos sobre el terreno y también en la Sede.

地和在总部实现机构间更广泛的合作是优先考虑的事项

Además, quiero expresar nuestro más sincero pésame a las delegaciones de la Santa Sede y de Polonia.

我们还要向罗马教代表团和波兰代表团表达由衷的悼唁。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席会议:教

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教员发言。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请员国罗马教员发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sedar 的西班牙语例句

用户正在搜索


死心塌地, 死心眼儿, 死信, 死刑, 死讯, 死一般地, 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死于非命,

相似单词


sedadera, sedal, sedalina, sedán, sedante, sedar, sedativo, sede, sede central, sedear,

tr.
使缓解,使镇静. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
tranquilizar,  calmar,  adormecer

反义词
estimular,  incitar,  animar,  emocionar,  excitar,  impulsar,  alentar,  apremiar,  atizar,  avivar,  caldear,  dar aliento a,  exhortar,  fomentar,  apurar,  conmover,  dar ánimo,  dar ánimos,  inducir,  motivar,  reanimar,  activar,  acuciar,  apasionar,  ascender,  ascender de puesto,  auspiciar,  azuzar,  dar alas a,  dar coraje,  dar ímpetu a,  dar impulso a,  dar valor a,  enardecer,  entusiasmar,  fustigar,  inyectar ánimo a,  mover,  promover,  provocar,  subir de puesto,  abalar,  acicatear,  afervorizar,  ahincar,  encorajar,  enfervorizar,  envalentonar,  fervorizar,  inflamar,  instar,  instigar,  propugnar,  soliviantar,  transportar,  urgir,  echar porras a,  encampanar,  jalear

联想词
calmar使平静;anestesia感觉缺乏;inducir引诱;curar治愈;relajar放松;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;asustar惊吓;inyectar注射;aliviar减轻;distraer使分心;matar杀死;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间一张贸易路线网。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当后续行动

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部相当多权力分配给外地。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察观察言。

Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.

该文件所有外地特派团和总部之外办事处

Se adoptarán otras medidas en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas.

与联合总部协调采取其他措施。

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

同期,总部工作人人数从37人减至22人。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部结构调整已大体完成,但尚有七个职位有待填补。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席会议。

Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.

然而,已要求外地办事处向总部提供这种合同副本

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大权力,并且预计这一趋势会继续下去。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面好处。

Debe ser una prioridad la mayor colaboración entre organismos sobre el terreno y también en la Sede.

在外地和在总部实现机构间更广泛合作是优先考虑事项

Además, quiero expresar nuestro más sincero pésame a las delegaciones de la Santa Sede y de Polonia.

我们还要向罗马教廷代表团和波兰代表团表达由衷悼唁。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合非会出席会议:教廷。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察发言。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察罗马教廷观察发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sedar 的西班牙语例句

用户正在搜索


四倍体, 四边, 四边的, 四边形, 四处, 四处奔走, 四处搜索, 四川, 四方, 四方的盒子,

相似单词


sedadera, sedal, sedalina, sedán, sedante, sedar, sedativo, sede, sede central, sedear,

tr.
使缓解,使镇静. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
tranquilizar,  calmar,  adormecer

反义词
estimular,  incitar,  animar,  emocionar,  excitar,  impulsar,  alentar,  apremiar,  atizar,  avivar,  caldear,  dar aliento a,  exhortar,  fomentar,  apurar,  conmover,  dar ánimo,  dar ánimos,  inducir,  motivar,  reanimar,  activar,  acuciar,  apasionar,  ascender,  ascender de puesto,  auspiciar,  azuzar,  dar alas a,  dar coraje,  dar ímpetu a,  dar impulso a,  dar valor a,  enardecer,  entusiasmar,  fustigar,  inyectar ánimo a,  mover,  promover,  provocar,  subir de puesto,  abalar,  acicatear,  afervorizar,  ahincar,  encorajar,  enfervorizar,  envalentonar,  fervorizar,  inflamar,  instar,  instigar,  propugnar,  soliviantar,  transportar,  urgir,  echar porras a,  encampanar,  jalear

联想词
calmar使平静;anestesia感觉缺乏;inducir引诱;curar治愈;relajar放松;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,呼;asustar惊吓;inyectar注射;aliviar减轻;distraer使分心;matar杀死;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当多的权力分配给外地。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国的观察员发言。

Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.

该文件将用于所有外地特派团和总部之外的办事处

Se adoptarán otras medidas en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas.

将与联合国总部协调采取其他措施。

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

同期,总部工作人员人数从37人减至22人。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部的结构调整已大体完有七个职位有待填补。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗的结束。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席会议。

Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.

然而,已要求外地办事处向总部提供这种合同的副本

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Debe ser una prioridad la mayor colaboración entre organismos sobre el terreno y también en la Sede.

在外地和在总部实现机构间更广泛的合作是优先考虑的事项

Además, quiero expresar nuestro más sincero pésame a las delegaciones de la Santa Sede y de Polonia.

我们还要向罗马教廷代表团和波兰代表团表达由衷的悼唁。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席会议:教廷。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷的观察员发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sedar 的西班牙语例句

用户正在搜索


四行诗, 四环素, 四季, 四季豆, 四郊, 四角的, 四角缝紧兜住床垫的床单, 四角形, 四角形的, 四脚蛇,

相似单词


sedadera, sedal, sedalina, sedán, sedante, sedar, sedativo, sede, sede central, sedear,

tr.
使缓解,使镇静. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
tranquilizar,  calmar,  adormecer

反义词
estimular,  incitar,  animar,  emocionar,  excitar,  impulsar,  alentar,  apremiar,  atizar,  avivar,  caldear,  dar aliento a,  exhortar,  fomentar,  apurar,  conmover,  dar ánimo,  dar ánimos,  inducir,  motivar,  reanimar,  activar,  acuciar,  apasionar,  ascender,  ascender de puesto,  auspiciar,  azuzar,  dar alas a,  dar coraje,  dar ímpetu a,  dar impulso a,  dar valor a,  enardecer,  entusiasmar,  fustigar,  inyectar ánimo a,  mover,  promover,  provocar,  subir de puesto,  abalar,  acicatear,  afervorizar,  ahincar,  encorajar,  enfervorizar,  envalentonar,  fervorizar,  inflamar,  instar,  instigar,  propugnar,  soliviantar,  transportar,  urgir,  echar porras a,  encampanar,  jalear

联想词
calmar使平静;anestesia感觉缺乏;inducir引诱;curar治愈;relajar放松;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;asustar惊吓;inyectar注射;aliviar减轻;distraer使分心;matar杀死;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间贸易路线网。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当后续行动

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当多权力分配给外地。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发言。

Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.

该文件将用于所有外地特派团和总部之外办事处

Se adoptarán otras medidas en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas.

将与联合国总部协调采取其他措施。

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和后勤基地重大改组。

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

同期,总部人员人数从37人减至22人。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部结构调整已大体完成,但尚有七个职位有待填补。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是届非凡教宗结束。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席会议。

Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.

然而,已要求外地办事处向总部提供这种合同副本

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大权力,并且预计这趋势会继续下去。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面好处。

Debe ser una prioridad la mayor colaboración entre organismos sobre el terreno y también en la Sede.

在外地和在总部实现机构间更广泛是优先考虑事项

Además, quiero expresar nuestro más sincero pésame a las delegaciones de la Santa Sede y de Polonia.

我们还要向罗马教廷代表团和波兰代表团表达由衷悼唁。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席会议:教廷。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sedar 的西班牙语例句

用户正在搜索


四重唱, 四重奏, 四周, 四足的, 四足动物, , 寺院, 寺院的, , 伺服,

相似单词


sedadera, sedal, sedalina, sedán, sedante, sedar, sedativo, sede, sede central, sedear,

tr.
使缓解,使镇静. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
tranquilizar,  calmar,  adormecer

反义词
estimular,  incitar,  animar,  emocionar,  excitar,  impulsar,  alentar,  apremiar,  atizar,  avivar,  caldear,  dar aliento a,  exhortar,  fomentar,  apurar,  conmover,  dar ánimo,  dar ánimos,  inducir,  motivar,  reanimar,  activar,  acuciar,  apasionar,  ascender,  ascender de puesto,  auspiciar,  azuzar,  dar alas a,  dar coraje,  dar ímpetu a,  dar impulso a,  dar valor a,  enardecer,  entusiasmar,  fustigar,  inyectar ánimo a,  mover,  promover,  provocar,  subir de puesto,  abalar,  acicatear,  afervorizar,  ahincar,  encorajar,  enfervorizar,  envalentonar,  fervorizar,  inflamar,  instar,  instigar,  propugnar,  soliviantar,  transportar,  urgir,  echar porras a,  encampanar,  jalear

联想词
calmar使平静;anestesia感觉缺乏;inducir引诱;curar治愈;relajar放松;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;asustar惊吓;inyectar注射;aliviar轻;distraer使分心;matar;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当多的权力分配给外地。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国的观察员发言。

Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.

该文件将用于所有外地特派团和总部之外的办事处

Se adoptarán otras medidas en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas.

将与联合国总部协调采取其他措施。

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

同期,总部工作数从3722

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部的结构调整已大体完成,但尚有七个职位有待填补。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗的结束。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席会议。

Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.

然而,已要求外地办事处向总部提供这种合同的副本

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Debe ser una prioridad la mayor colaboración entre organismos sobre el terreno y también en la Sede.

在外地和在总部实现机构间更广泛的合作是优先考虑的事项

Además, quiero expresar nuestro más sincero pésame a las delegaciones de la Santa Sede y de Polonia.

我们还要向罗马教廷代表团和波兰代表团表达由衷的悼唁。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席会议:教廷。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷的观察员发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sedar 的西班牙语例句

用户正在搜索


饲养场, 饲养牲畜, 饲养小牛的人, 饲养员, 饲养者, 驷马车, , 肆虐, 肆无忌惮, 肆无忌惮的,

相似单词


sedadera, sedal, sedalina, sedán, sedante, sedar, sedativo, sede, sede central, sedear,

tr.
使缓解,使镇静. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
tranquilizar,  calmar,  adormecer

反义词
estimular,  incitar,  animar,  emocionar,  excitar,  impulsar,  alentar,  apremiar,  atizar,  avivar,  caldear,  dar aliento a,  exhortar,  fomentar,  apurar,  conmover,  dar ánimo,  dar ánimos,  inducir,  motivar,  reanimar,  activar,  acuciar,  apasionar,  ascender,  ascender de puesto,  auspiciar,  azuzar,  dar alas a,  dar coraje,  dar ímpetu a,  dar impulso a,  dar valor a,  enardecer,  entusiasmar,  fustigar,  inyectar ánimo a,  mover,  promover,  provocar,  subir de puesto,  abalar,  acicatear,  afervorizar,  ahincar,  encorajar,  enfervorizar,  envalentonar,  fervorizar,  inflamar,  instar,  instigar,  propugnar,  soliviantar,  transportar,  urgir,  echar porras a,  encampanar,  jalear

联想词
calmar使平静;anestesia感觉缺乏;inducir引诱;curar治愈;relajar放松;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;asustar惊吓;inyectar注射;aliviar减轻;distraer使分心;matar杀死;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是之间的一张贸易路线网。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,随后没有恰当的后续行动

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,已将相当多的权力分配给外地。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国的观察员发言。

Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.

该文件将用于所有外地特派团之外的办事处

Se adoptarán otras medidas en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas.

将与联合国部协调采取其他措施。

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着后勤基地都需作重大改组。

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

工作人员人数从37人减至22人。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

的结构调整已大体完成,但尚有七个职位有待填补。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗的结束。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强安全项目也由管理部负责

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席会议。

Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.

然而,已要求外地办事处向提供这种合的副本

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组采购职能可以带来多方面的好处。

Debe ser una prioridad la mayor colaboración entre organismos sobre el terreno y también en la Sede.

在外地实现机构间更广泛的合作是优先考虑的事项

Además, quiero expresar nuestro más sincero pésame a las delegaciones de la Santa Sede y de Polonia.

我们还要向罗马教廷代表团波兰代表团表达由衷的悼唁。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席会议:教廷。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷的观察员发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sedar 的西班牙语例句

用户正在搜索


松驰的, 松的, 松貂, 松动, 松果状的, 松花, 松花江, 松鸡, 松节油, 松紧,

相似单词


sedadera, sedal, sedalina, sedán, sedante, sedar, sedativo, sede, sede central, sedear,

tr.
使缓解,使镇静. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
tranquilizar,  calmar,  adormecer

反义词
estimular,  incitar,  animar,  emocionar,  excitar,  impulsar,  alentar,  apremiar,  atizar,  avivar,  caldear,  dar aliento a,  exhortar,  fomentar,  apurar,  conmover,  dar ánimo,  dar ánimos,  inducir,  motivar,  reanimar,  activar,  acuciar,  apasionar,  ascender,  ascender de puesto,  auspiciar,  azuzar,  dar alas a,  dar coraje,  dar ímpetu a,  dar impulso a,  dar valor a,  enardecer,  entusiasmar,  fustigar,  inyectar ánimo a,  mover,  promover,  provocar,  subir de puesto,  abalar,  acicatear,  afervorizar,  ahincar,  encorajar,  enfervorizar,  envalentonar,  fervorizar,  inflamar,  instar,  instigar,  propugnar,  soliviantar,  transportar,  urgir,  echar porras a,  encampanar,  jalear

联想词
calmar使平静;anestesia感觉缺乏;inducir引诱;curar治愈;relajar放松;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;asustar惊吓;inyectar注射;aliviar轻;distraer使分心;matar杀死;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当多的权力分配给外地。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国的观察员发言。

Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.

该文件将用于所有外地特派团和总部之外的办事处

Se adoptarán otras medidas en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas.

将与联合国总部协调采取其他措施。

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

同期,总部工作37至22

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部的结构调整已大体完成,但尚有七个职位有待填补。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗的结束。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席会议。

Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.

然而,已要求外地办事处向总部提供这种合同的副本

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Debe ser una prioridad la mayor colaboración entre organismos sobre el terreno y también en la Sede.

在外地和在总部实现机构间更广泛的合作是优先考虑的事项

Además, quiero expresar nuestro más sincero pésame a las delegaciones de la Santa Sede y de Polonia.

我们还要向罗马教廷代表团和波兰代表团表达由衷的悼唁。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席会议:教廷。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷的观察员发言。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sedar 的西班牙语例句

用户正在搜索


松明, 松明火把, 松木, 松气, 松球, 松仁, 松软, 松软蛋糕, 松软的, 松软干酪,

相似单词


sedadera, sedal, sedalina, sedán, sedante, sedar, sedativo, sede, sede central, sedear,

tr.
使缓解,使镇. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
tranquilizar,  calmar,  adormecer

反义词
estimular,  incitar,  animar,  emocionar,  excitar,  impulsar,  alentar,  apremiar,  atizar,  avivar,  caldear,  dar aliento a,  exhortar,  fomentar,  apurar,  conmover,  dar ánimo,  dar ánimos,  inducir,  motivar,  reanimar,  activar,  acuciar,  apasionar,  ascender,  ascender de puesto,  auspiciar,  azuzar,  dar alas a,  dar coraje,  dar ímpetu a,  dar impulso a,  dar valor a,  enardecer,  entusiasmar,  fustigar,  inyectar ánimo a,  mover,  promover,  provocar,  subir de puesto,  abalar,  acicatear,  afervorizar,  ahincar,  encorajar,  enfervorizar,  envalentonar,  fervorizar,  inflamar,  instar,  instigar,  propugnar,  soliviantar,  transportar,  urgir,  echar porras a,  encampanar,  jalear

联想词
calmar使平;anestesia感觉缺乏;inducir引诱;curar治愈;relajar放松;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;asustar惊吓;inyectar注射;aliviar减轻;distraer使分心;matar杀死;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,随后没有恰当的后续行动

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,已将相当多的权力分配给外地。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国的观察员发言。

Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.

该文件将用于所有外地特派团和之外的办事处

Se adoptarán otras medidas en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas.

将与联合国总协调采取其他措施。

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着和后勤基地都需作重大改组。

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

同期,工作人员人数从37人减至22人。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

的结构调整已大体完成,但尚有七个职位有待填补。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗的结束。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理负责,加强项目也由管理负责

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席会议。

Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.

然而,已要求外地办事处向提供这种合同的副本

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组采购职能可以带来多方面的好处。

Debe ser una prioridad la mayor colaboración entre organismos sobre el terreno y también en la Sede.

在外地和在实现机构间更广泛的合作是优先考虑的事项

Además, quiero expresar nuestro más sincero pésame a las delegaciones de la Santa Sede y de Polonia.

我们还要向罗马教廷代表团和波兰代表团表达由衷的悼唁。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席会议:教廷。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷的观察员发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sedar 的西班牙语例句

用户正在搜索


苏生, 苏瓦, 苏维埃, 苏维埃化, 苏醒, 苏醒过来, 苏绣, 苏伊士运河, 苏子, 酥脆,

相似单词


sedadera, sedal, sedalina, sedán, sedante, sedar, sedativo, sede, sede central, sedear,

tr.
使缓解,使镇静. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
tranquilizar,  calmar,  adormecer

反义词
estimular,  incitar,  animar,  emocionar,  excitar,  impulsar,  alentar,  apremiar,  atizar,  avivar,  caldear,  dar aliento a,  exhortar,  fomentar,  apurar,  conmover,  dar ánimo,  dar ánimos,  inducir,  motivar,  reanimar,  activar,  acuciar,  apasionar,  ascender,  ascender de puesto,  auspiciar,  azuzar,  dar alas a,  dar coraje,  dar ímpetu a,  dar impulso a,  dar valor a,  enardecer,  entusiasmar,  fustigar,  inyectar ánimo a,  mover,  promover,  provocar,  subir de puesto,  abalar,  acicatear,  afervorizar,  ahincar,  encorajar,  enfervorizar,  envalentonar,  fervorizar,  inflamar,  instar,  instigar,  propugnar,  soliviantar,  transportar,  urgir,  echar porras a,  encampanar,  jalear

联想词
calmar使平静;anestesia感觉缺乏;inducir引诱;curar愈;relajar放松;tratar对待,接待,招待,处,交往,称呼;asustar惊吓;inyectar注射;aliviar减轻;distraer使分心;matar杀死;

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易路线网。

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当多的权力分配给外地。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国的观察员发言。

Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.

该文件将用于所有外地特派团和总部之外的办事处

Se adoptarán otras medidas en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas.

将与联合国总部协调采取其他措施。

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

同期,总部工作人员人数从37人减至22人。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部的结构调整已大体完成,但尚有职位有待填补。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗的结束。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席会议。

Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.

然而,已要求外地办事处向总部提供这种合同的副本

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Debe ser una prioridad la mayor colaboración entre organismos sobre el terreno y también en la Sede.

在外地和在总部实现机构间更广泛的合作是优先考虑的事项

Además, quiero expresar nuestro más sincero pésame a las delegaciones de la Santa Sede y de Polonia.

我们还要向罗马教廷代表团和波兰代表团表达由衷的悼唁。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席会议:教廷。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷的观察员发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sedar 的西班牙语例句

用户正在搜索


随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的, , 髓的,

相似单词


sedadera, sedal, sedalina, sedán, sedante, sedar, sedativo, sede, sede central, sedear,