西语助手
  • 关闭

f.

1. 裂缝, 裂口.
2. 沟壑.
3. 【转】 损失, 损坏.
4. 【转】 失败; 风险; 硖绽:

Es un asunto que no tiene ~ . 那是件万无一失事情.

5. 【商】 破产. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
fracaso financiero,  bancarrota,  insolvencia,  ruina,  crac,  falencia
rotura,  perforación,  destrozo,  quebradura,  resquebrajamiento,  rompimiento,  abertura de un boquete,  abertura de una brecha,  rompedura

反义词
solvencia,  capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

联想词
bancarrota倒闭;ruina倒塌;colapso虚脱;debacle大祸;recesión倒退;crisis危机;derrumbe崩溃;decadencia衰落;disolución溶解;ruptura断绝;catástrofe灾难,悲惨结局;

Es un asunto que no tiene quiebra.

那是件万无一失事情。

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所财政年度,有两家空运公司宣布破产

Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.

一些国家已经对破产法进行了改革。

Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.

破产管理人仅获得小部分超额租金。

Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.

因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理区分必须废除。

Sin embargo, el problema surge cuando la deuda se hace insostenible y el país incurre en riesgo de quiebra soberana.

但是,当债务变成无法持承受时,就产生问题,并且国家就面临主权债务违约风险。

Por ejemplo, los jueces sin idoneidad en derecho de sociedades y contabilidad quizá no sean los mejores árbitros en casos de quiebra.

比如,没有接受过公司法和计训练法官可能并非破产案件仲裁者

Se identificaron varios factores de riesgo, como la quiebra, la pérdida de capital o el cierre y el riesgo de absorción por otras empresas extranjeras.

议还提出了一些风险因素,如失败资本损失或关闭、外国企业接管等风险。

La Junta recomienda que la Administración ponga en marcha lo antes posible medidas para recuperar las pérdidas de los proveedores de servicios aéreos en quiebra.

委员建议行政部门,尽快对破产空运公司造成损失采取追偿行动

La legislación australiana prevé también la anulación, en forma sumaria, de las operaciones realizadas antes de la quiebra por una sociedad insolvente con una sociedad conexa.

澳大利亚立法还规定,如果一个无力偿债公司与另一个与其相关公司达成了破产交易,此类交易可速决撤销。

Como consecuencia, muchos franquiciados que habían contemplado la franquicia como una vía para poner en marcha su propio negocio con una inversión inicial limitada, terminan en quiebra.

因此,许多特许经营者原来将特许经营视为用有限初始投资启动自己企业一种方式,终却沦为破产

En esa cifra se incluyen los aviones de enlace que fueron sustituidos durante el período por haberse declarado en quiebra los contratistas, como se indica más arriba.

其中包括本财政年度期间由于上文所承包商破产而更换联络飞机。

A fin de proteger a las Naciones Unidas e impedir que incurra en pérdidas innecesarias como resultado de la quiebra, la Oficina solicitará una indemnización a Avation Assistance.

为了保护联合国,并防止联合国因破产问题而蒙受任何不必要损失该厅将设法从航空援助公司获得赔偿。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司步伐迈得太快,在美国和欧洲实行收购耗尽了资金,公司几近破产

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

在工商业界,要救活一个已经垮台公司解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

La quiebra de la Conferencia de Desarme conducirá en última instancia a la insolvencia del Tratado, a menos que se hallen otros cauces multilaterales para avanzar en la vía del desarme.

裁军谈判议如果垮掉终也造成《条约》破产,除非找到其他多边渠道推进裁军议程。

Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.

各国一定想法设法避免无法承受债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定产生经济动乱,其代价是非常重大

La Oficina de Asuntos Jurídicos recibió una carta de un tribunal de quiebras de Dinamarca en que se confirmaba que el administrador judicial de las propiedades de Aviation Assistance sería una empresa llamada “Plesner”.

法律事务厅已从丹麦破产法庭收到一封信,证明一家名为“Plesner”公司将正式接收航空援助公司。

Como se dijo con anterioridad, los salarios en las dos Entidades se establecen mediante convenios colectivos y no están sujetos a reglamentación legal (excepto los salarios mínimos, en caso de quiebra en la República Srpska).

如上所,这两个实体工资是通过集体合同决定,不受法律管制(除了塞族共和国在破产情况下低工资)。

Subrayó la importancia de la microfinanciación y las fórmulas de capital social, que podrían reducir los riesgos de los pequeños agricultores ante el fracaso de las cosechas, la quiebra de las empresas y la degradación de la tierra.

他强调了微型融资和社资本形成重要性,这将减轻小农业所有者面对粮食欠收、经营失败和土地退化风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quiebra 的西班牙语例句

用户正在搜索


雪子, 鳕鱼, , 血癌, 血案, 血本, 血崩, 血泊, 血沉, 血的,

相似单词


quicio, quid, quid divínum, quid pro quo, quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal,

f.

1. 裂缝, 裂口.
2. 沟壑.
3. 【转】 损失, 损坏.
4. 【转】 失败; 风险; 硖绽:

Es un asunto que no tiene ~ . 那是件万无一失的事情.

5. 【商】 破产. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
fracaso financiero,  bancarrota,  insolvencia,  ruina,  crac,  falencia
rotura,  perforación,  destrozo,  quebradura,  resquebrajamiento,  rompimiento,  abertura de un boquete,  abertura de una brecha,  rompedura

反义词
solvencia,  capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

联想词
bancarrota倒闭;ruina倒塌;colapso虚脱;debacle祸;recesión倒退;crisis危机;derrumbe;decadencia;disolución溶解;ruptura断绝;catástrofe灾难,悲惨结局;

Es un asunto que no tiene quiebra.

那是件万无一失的事情。

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.

一些国家已经对破产法进行了改革。

Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.

上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。

Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.

因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的区分必须废除。

Sin embargo, el problema surge cuando la deuda se hace insostenible y el país incurre en riesgo de quiebra soberana.

但是,当债务变成无法持承受时,就会产生问题,并且国家就会面临主权债务违约的风险。

Por ejemplo, los jueces sin idoneidad en derecho de sociedades y contabilidad quizá no sean los mejores árbitros en casos de quiebra.

比如,没有接受过公司法和会计训练的法官可能并非破产案件的最佳仲裁者

Se identificaron varios factores de riesgo, como la quiebra, la pérdida de capital o el cierre y el riesgo de absorción por otras empresas extranjeras.

会议还提出了一些风险因素,如失败资本损失或关闭、外国企业接管等风险。

La Junta recomienda que la Administración ponga en marcha lo antes posible medidas para recuperar las pérdidas de los proveedores de servicios aéreos en quiebra.

委员会建议行政部门,尽快对破产空运公司造成的损失采取追偿行

La legislación australiana prevé también la anulación, en forma sumaria, de las operaciones realizadas antes de la quiebra por una sociedad insolvente con una sociedad conexa.

利亚的立法还规定,如果一个无力偿债的公司与另一个与其相关的公司达成了破产前的交易,此类交易可速决撤销。

Como consecuencia, muchos franquiciados que habían contemplado la franquicia como una vía para poner en marcha su propio negocio con una inversión inicial limitada, terminan en quiebra.

因此,许多特许经营者原来将特许经营视为用有限的初始投资启自己企业的一种方式,最终却沦为破产

En esa cifra se incluyen los aviones de enlace que fueron sustituidos durante el período por haberse declarado en quiebra los contratistas, como se indica más arriba.

其中包括本财政年度期间由于上文所述承包商破产而更换的联络飞机。

A fin de proteger a las Naciones Unidas e impedir que incurra en pérdidas innecesarias como resultado de la quiebra, la Oficina solicitará una indemnización a Avation Assistance.

为了保护联合国,并防止联合国因破产问题而蒙受任何不必要的损失该厅将设法从航空援助公司获得赔偿。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

在工商业界,要救活一个已经垮台的公司解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中的一方面问题。

La quiebra de la Conferencia de Desarme conducirá en última instancia a la insolvencia del Tratado, a menos que se hallen otros cauces multilaterales para avanzar en la vía del desarme.

裁军谈判会议如果垮掉,最终也会造成《条约》破产,除非找到其他多边渠道推进裁军议程。

Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.

各国一定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定会产生经济乱,其代价是非常重的。

La Oficina de Asuntos Jurídicos recibió una carta de un tribunal de quiebras de Dinamarca en que se confirmaba que el administrador judicial de las propiedades de Aviation Assistance sería una empresa llamada “Plesner”.

法律事务厅已从丹麦破产法庭收到一封信,证明一家名为“Plesner”的公司将正式接收航空援助公司。

Como se dijo con anterioridad, los salarios en las dos Entidades se establecen mediante convenios colectivos y no están sujetos a reglamentación legal (excepto los salarios mínimos, en caso de quiebra en la República Srpska).

如上所述,这两个实体的工资是通过集体合同决定,不受法律管制(除了塞族共和国在破产情况下的最低工资)。

Subrayó la importancia de la microfinanciación y las fórmulas de capital social, que podrían reducir los riesgos de los pequeños agricultores ante el fracaso de las cosechas, la quiebra de las empresas y la degradación de la tierra.

他强调了微型融资和社会资本形成的重要性,这将减轻小农业所有者面对粮食欠收、经营失败和土地退化的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quiebra 的西班牙语例句

用户正在搜索


血浆, 血竭, 血口喷人, 血枯病, 血库, 血块, 血亏, 血泪, 血淋淋, 血淋淋的,

相似单词


quicio, quid, quid divínum, quid pro quo, quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal,

f.

1. 裂缝, 裂口.
2. 沟壑.
3. 【转】 损失, 损坏.
4. 【转】 失败; 风险; 硖绽:

Es un asunto que no tiene ~ . 那是件万无一失的事情.

5. 【商】 破产. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
fracaso financiero,  bancarrota,  insolvencia,  ruina,  crac,  falencia
rotura,  perforación,  destrozo,  quebradura,  resquebrajamiento,  rompimiento,  abertura de un boquete,  abertura de una brecha,  rompedura

反义词
solvencia,  capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

联想词
bancarrota倒闭;ruina倒塌;colapso虚脱;debacle大祸;recesión倒退;crisis危机;derrumbe崩溃;decadencia衰落;disolución溶解;ruptura断绝;catástrofe灾难,悲惨结局;

Es un asunto que no tiene quiebra.

那是件万无一失的事情。

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财,有两家空运公司宣布破产

Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.

一些国家已经对破产法进行了改革。

Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.

上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。

Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.

因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的区分必须废除。

Sin embargo, el problema surge cuando la deuda se hace insostenible y el país incurre en riesgo de quiebra soberana.

但是,当债务变成无法持承受时,就会产生问题,并且国家就会面临主权债务违约的风险。

Por ejemplo, los jueces sin idoneidad en derecho de sociedades y contabilidad quizá no sean los mejores árbitros en casos de quiebra.

比如,没有受过公司法和会计训练的法官可能并非破产案件的最佳仲裁者

Se identificaron varios factores de riesgo, como la quiebra, la pérdida de capital o el cierre y el riesgo de absorción por otras empresas extranjeras.

会议还提出了一些风险因素,如失败资本损失或关闭、外国管等风险。

La Junta recomienda que la Administración ponga en marcha lo antes posible medidas para recuperar las pérdidas de los proveedores de servicios aéreos en quiebra.

委员会建议行部门,尽快对破产空运公司造成的损失采取追偿行动

La legislación australiana prevé también la anulación, en forma sumaria, de las operaciones realizadas antes de la quiebra por una sociedad insolvente con una sociedad conexa.

澳大利亚的立法还规定,如果一个无力偿债的公司与另一个与其相关的公司达成了破产前的交易,此类交易可速决撤销。

Como consecuencia, muchos franquiciados que habían contemplado la franquicia como una vía para poner en marcha su propio negocio con una inversión inicial limitada, terminan en quiebra.

因此,许多特许经营者原来将特许经营视为用有限的初始投资启动自己业的一种方式,最终却沦为破产

En esa cifra se incluyen los aviones de enlace que fueron sustituidos durante el período por haberse declarado en quiebra los contratistas, como se indica más arriba.

其中包括本财期间由于上文所述承包商破产而更换的联络飞机。

A fin de proteger a las Naciones Unidas e impedir que incurra en pérdidas innecesarias como resultado de la quiebra, la Oficina solicitará una indemnización a Avation Assistance.

为了保护联合国,并防止联合国因破产问题而蒙受任何不必要的损失该厅将设法从航空援助公司获得赔偿。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

在工商业界,要救活一个已经垮台的公司解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中的一方面问题。

La quiebra de la Conferencia de Desarme conducirá en última instancia a la insolvencia del Tratado, a menos que se hallen otros cauces multilaterales para avanzar en la vía del desarme.

裁军谈判会议如果垮掉,最终也会造成《条约》破产,除非找到其他多边渠道推进裁军议程。

Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.

各国一定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定会产生经济动乱,其代价是非常重大的。

La Oficina de Asuntos Jurídicos recibió una carta de un tribunal de quiebras de Dinamarca en que se confirmaba que el administrador judicial de las propiedades de Aviation Assistance sería una empresa llamada “Plesner”.

法律事务厅已从丹麦破产法庭收到一封信,证明一家名为“Plesner”的公司将正式收航空援助公司。

Como se dijo con anterioridad, los salarios en las dos Entidades se establecen mediante convenios colectivos y no están sujetos a reglamentación legal (excepto los salarios mínimos, en caso de quiebra en la República Srpska).

如上所述,这两个实体的工资是通过集体合同决定,不受法律管制(除了塞族共和国在破产情况下的最低工资)。

Subrayó la importancia de la microfinanciación y las fórmulas de capital social, que podrían reducir los riesgos de los pequeños agricultores ante el fracaso de las cosechas, la quiebra de las empresas y la degradación de la tierra.

他强调了微型融资和社会资本形成的重要性,这将减轻小农业所有者面对粮食欠收、经营失败和土地退化的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quiebra 的西班牙语例句

用户正在搜索


血清疗法, 血清溶液, 血球, 血染, 血肉, 血肉相连, 血肉之躯, 血色, 血色素, 血书,

相似单词


quicio, quid, quid divínum, quid pro quo, quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal,

f.

1. 裂缝, 裂口.
2. 沟壑.
3. 【转】 损失, 损坏.
4. 【转】 失败; 风险; 硖绽:

Es un asunto que no tiene ~ . 那是件万无一失的事情.

5. 【商】 破. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
fracaso financiero,  bancarrota,  insolvencia,  ruina,  crac,  falencia
rotura,  perforación,  destrozo,  quebradura,  resquebrajamiento,  rompimiento,  abertura de un boquete,  abertura de una brecha,  rompedura

反义词
solvencia,  capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

联想词
bancarrota倒闭;ruina倒塌;colapso虚脱;debacle大祸;recesión倒退;crisis危机;derrumbe崩溃;decadencia衰落;disolución溶解;ruptura断绝;catástrofe灾难,悲惨结局;

Es un asunto que no tiene quiebra.

那是件万无一失的事情。

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布

Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.

一些国家已经对破法进行了改革。

Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.

上述协管理人仅获得小部分超额租金。

Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.

因此,丈夫和妻子破之间这种毫无道理的区分必须废除。

Sin embargo, el problema surge cuando la deuda se hace insostenible y el país incurre en riesgo de quiebra soberana.

但是,当成无法持承受时,就问题,并且国家就面临主权违约的风险。

Por ejemplo, los jueces sin idoneidad en derecho de sociedades y contabilidad quizá no sean los mejores árbitros en casos de quiebra.

比如,没有接受过公司法和计训练的法官可能并非案件的最佳仲裁者

Se identificaron varios factores de riesgo, como la quiebra, la pérdida de capital o el cierre y el riesgo de absorción por otras empresas extranjeras.

议还提出了一些风险因素,如失败资本损失或关闭、外国企业接管等风险。

La Junta recomienda que la Administración ponga en marcha lo antes posible medidas para recuperar las pérdidas de los proveedores de servicios aéreos en quiebra.

委员建议行政部门,尽快对空运公司造成的损失采取追偿行动

La legislación australiana prevé también la anulación, en forma sumaria, de las operaciones realizadas antes de la quiebra por una sociedad insolvente con una sociedad conexa.

澳大利亚的立法还规定,如果一个无力偿的公司与另一个与其相关的公司达成了前的交易,此类交易可速决撤销。

Como consecuencia, muchos franquiciados que habían contemplado la franquicia como una vía para poner en marcha su propio negocio con una inversión inicial limitada, terminan en quiebra.

因此,许多特许经营者原来将特许经营视为用有限的初始投资启动自己企业的一种方式,最终却沦为

En esa cifra se incluyen los aviones de enlace que fueron sustituidos durante el período por haberse declarado en quiebra los contratistas, como se indica más arriba.

其中包括本财政年度期间由于上文所述承包商破而更换的联络飞机。

A fin de proteger a las Naciones Unidas e impedir que incurra en pérdidas innecesarias como resultado de la quiebra, la Oficina solicitará una indemnización a Avation Assistance.

为了保护联合国,并防止联合国因问题而蒙受任何不必要的损失该厅将设法从航空援助公司获得赔偿。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

在工商业界,要救活一个已经垮台的公司解决外问题只是其中一部分,因为外只是收支平衡表中的一方面问题。

La quiebra de la Conferencia de Desarme conducirá en última instancia a la insolvencia del Tratado, a menos que se hallen otros cauces multilaterales para avanzar en la vía del desarme.

裁军谈判议如果垮掉,最终也造成《条约》破,除非找到其他多边渠道推进裁军议程。

Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.

各国一定想法设法避免无法承受的负担,因为通常无法按期偿还一定经济动乱,其代价是非常重大的。

La Oficina de Asuntos Jurídicos recibió una carta de un tribunal de quiebras de Dinamarca en que se confirmaba que el administrador judicial de las propiedades de Aviation Assistance sería una empresa llamada “Plesner”.

法律事厅已从丹麦法庭收到一封信,证明一家名为“Plesner”的公司将正式接收航空援助公司。

Como se dijo con anterioridad, los salarios en las dos Entidades se establecen mediante convenios colectivos y no están sujetos a reglamentación legal (excepto los salarios mínimos, en caso de quiebra en la República Srpska).

如上所述,这两个实体的工资是通过集体合同决定,不受法律管制(除了塞族共和国在情况下的最低工资)。

Subrayó la importancia de la microfinanciación y las fórmulas de capital social, que podrían reducir los riesgos de los pequeños agricultores ante el fracaso de las cosechas, la quiebra de las empresas y la degradación de la tierra.

他强调了微型融资和社资本形成的重要性,这将减轻小农业所有者面对粮食欠收、经营失败和土地退化的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quiebra 的西班牙语例句

用户正在搜索


血吸虫病, 血洗, 血象, 血小板, 血腥, 血腥的, 血腥统治, 血腥味, 血腥运动, 血腥镇压,

相似单词


quicio, quid, quid divínum, quid pro quo, quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal,

f.

1. 裂缝, 裂口.
2. 沟壑.
3. 【转】 损失, 损坏.
4. 【转】 失败; 风险; 硖绽:

Es un asunto que no tiene ~ . 那是件万无一失的事情.

5. 【商】 破产. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
fracaso financiero,  bancarrota,  insolvencia,  ruina,  crac,  falencia
rotura,  perforación,  destrozo,  quebradura,  resquebrajamiento,  rompimiento,  abertura de un boquete,  abertura de una brecha,  rompedura

反义词
solvencia,  capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

联想词
bancarrota倒闭;ruina倒塌;colapso虚脱;debacle大祸;recesión倒退;crisis危机;derrumbe崩溃;decadencia衰落;disolución溶解;ruptura断绝;catástrofe灾难,悲惨结局;

Es un asunto que no tiene quiebra.

那是件万无一失的事情。

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两家空宣布破产

Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.

一些国家已经对破产法进行了改革。

Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.

上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。

Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.

因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的区分必须废除。

Sin embargo, el problema surge cuando la deuda se hace insostenible y el país incurre en riesgo de quiebra soberana.

但是,当债务变成无法持承受时,就会产生问题,并且国家就会面临主权债务违约的风险。

Por ejemplo, los jueces sin idoneidad en derecho de sociedades y contabilidad quizá no sean los mejores árbitros en casos de quiebra.

比如,没有接受过法和会计训练的法官可能并非破产案件的最佳仲裁者

Se identificaron varios factores de riesgo, como la quiebra, la pérdida de capital o el cierre y el riesgo de absorción por otras empresas extranjeras.

会议还提出了一些风险因素,如失败资本损失或关闭、外国企业接管等风险。

La Junta recomienda que la Administración ponga en marcha lo antes posible medidas para recuperar las pérdidas de los proveedores de servicios aéreos en quiebra.

委员会建议行政部门,尽快对破产造成的损失采取追偿行动

La legislación australiana prevé también la anulación, en forma sumaria, de las operaciones realizadas antes de la quiebra por una sociedad insolvente con una sociedad conexa.

澳大利亚的立法还规定,如果一个无力偿债的与另一个与其相关的达成了破产前的交易,此类交易可速决撤销。

Como consecuencia, muchos franquiciados que habían contemplado la franquicia como una vía para poner en marcha su propio negocio con una inversión inicial limitada, terminan en quiebra.

因此,许多特许经营者原来将特许经营视为用有限的初始投资启动自己企业的一种方式,最终却沦为破产

En esa cifra se incluyen los aviones de enlace que fueron sustituidos durante el período por haberse declarado en quiebra los contratistas, como se indica más arriba.

其中包括本财政年度期间由于上文所述承包商破产而更换的联络飞机。

A fin de proteger a las Naciones Unidas e impedir que incurra en pérdidas innecesarias como resultado de la quiebra, la Oficina solicitará una indemnización a Avation Assistance.

为了保护联合国,并防止联合国因破产问题而蒙受任何不必要的损失该厅将设法从航空援助获得赔偿。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,几近破产

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

在工商业界,要救活一个已经垮台解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中的一方面问题。

La quiebra de la Conferencia de Desarme conducirá en última instancia a la insolvencia del Tratado, a menos que se hallen otros cauces multilaterales para avanzar en la vía del desarme.

裁军谈判会议如果垮掉,最终也会造成《条约》破产,除非找到其他多边渠道推进裁军议程。

Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.

各国一定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定会产生经济动乱,其代价是非常重大的。

La Oficina de Asuntos Jurídicos recibió una carta de un tribunal de quiebras de Dinamarca en que se confirmaba que el administrador judicial de las propiedades de Aviation Assistance sería una empresa llamada “Plesner”.

法律事务厅已从丹麦破产法庭收到一封信,证明一家名为“Plesner”的将正式接收航空援助

Como se dijo con anterioridad, los salarios en las dos Entidades se establecen mediante convenios colectivos y no están sujetos a reglamentación legal (excepto los salarios mínimos, en caso de quiebra en la República Srpska).

如上所述,这两个实体的工资是通过集体合同决定,不受法律管制(除了塞族共和国在破产情况下的最低工资)。

Subrayó la importancia de la microfinanciación y las fórmulas de capital social, que podrían reducir los riesgos de los pequeños agricultores ante el fracaso de las cosechas, la quiebra de las empresas y la degradación de la tierra.

他强调了微型融资和社会资本形成的重要性,这将减轻小农业所有者面对粮食欠收、经营失败和土地退化的风险。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quiebra 的西班牙语例句

用户正在搜索


血液循环通畅, 血液氧合作用, 血衣, 血印, 血友病, 血友病患者, 血雨, 血雨腥风, 血原虫, 血缘,

相似单词


quicio, quid, quid divínum, quid pro quo, quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal,

用户正在搜索


勋业, 勋章, , , 熏房间, 熏风, 熏黑, 熏染, 熏肉, 熏陶,

相似单词


quicio, quid, quid divínum, quid pro quo, quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal,

用户正在搜索


, , , 旬刊, , 寻常, 寻的, 寻访, 寻根问底, 寻呼机,

相似单词


quicio, quid, quid divínum, quid pro quo, quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal,

f.

1. 缝, .
2. 壑.
3. 【转】 损失, 损坏.
4. 【转】 失败; 风险; 硖绽:

Es un asunto que no tiene ~ . 那是件万无一失的事情.

5. 【商】 破产. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
fracaso financiero,  bancarrota,  insolvencia,  ruina,  crac,  falencia
rotura,  perforación,  destrozo,  quebradura,  resquebrajamiento,  rompimiento,  abertura de un boquete,  abertura de una brecha,  rompedura

反义词
solvencia,  capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

联想词
bancarrota倒闭;ruina倒塌;colapso虚脱;debacle大祸;recesión倒退;crisis危机;derrumbe崩溃;decadencia衰落;disolución溶解;ruptura断绝;catástrofe灾难,悲惨结局;

Es un asunto que no tiene quiebra.

那是件万无一失的事情。

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.

一些国家已对破产法进行了改革。

Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.

上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。

Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.

因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的区分必须废除。

Sin embargo, el problema surge cuando la deuda se hace insostenible y el país incurre en riesgo de quiebra soberana.

但是,当债务变成无法持承受时,就会产生问题,并且国家就会面临主权债务违约的风险。

Por ejemplo, los jueces sin idoneidad en derecho de sociedades y contabilidad quizá no sean los mejores árbitros en casos de quiebra.

比如,没有接受过公司法和会计训练的法官可能并非破产案件的最佳仲裁者

Se identificaron varios factores de riesgo, como la quiebra, la pérdida de capital o el cierre y el riesgo de absorción por otras empresas extranjeras.

会议还提出了一些风险因素,如失败资本损失或关闭、外国企业接管等风险。

La Junta recomienda que la Administración ponga en marcha lo antes posible medidas para recuperar las pérdidas de los proveedores de servicios aéreos en quiebra.

委员会建议行政部门,尽快对破产空运公司造成的损失采取追偿行动

La legislación australiana prevé también la anulación, en forma sumaria, de las operaciones realizadas antes de la quiebra por una sociedad insolvente con una sociedad conexa.

澳大利亚的立法还规定,如果一个无力偿债的公司与另一个与其相关的公司达成了破产前的交易,此类交易可速决撤销。

Como consecuencia, muchos franquiciados que habían contemplado la franquicia como una vía para poner en marcha su propio negocio con una inversión inicial limitada, terminan en quiebra.

因此,营者原来将营视为用有限的初始投资启动自己企业的一种方式,最终却沦为破产

En esa cifra se incluyen los aviones de enlace que fueron sustituidos durante el período por haberse declarado en quiebra los contratistas, como se indica más arriba.

其中包括本财政年度期间由于上文所述承包商破产而更换的联络飞机。

A fin de proteger a las Naciones Unidas e impedir que incurra en pérdidas innecesarias como resultado de la quiebra, la Oficina solicitará una indemnización a Avation Assistance.

为了保护联合国,并防止联合国因破产问题而蒙受任何不必要的损失该厅将设法从航空援助公司获得赔偿。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

在工商业界,要救活一个已垮台的公司解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中的一方面问题。

La quiebra de la Conferencia de Desarme conducirá en última instancia a la insolvencia del Tratado, a menos que se hallen otros cauces multilaterales para avanzar en la vía del desarme.

裁军谈判会议如果垮掉,最终也会造成《条约》破产,除非找到其他多边渠道推进裁军议程。

Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.

各国一定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定会产生济动乱,其代价是非常重大的。

La Oficina de Asuntos Jurídicos recibió una carta de un tribunal de quiebras de Dinamarca en que se confirmaba que el administrador judicial de las propiedades de Aviation Assistance sería una empresa llamada “Plesner”.

法律事务厅已从丹麦破产法庭收到一封信,证明一家名为“Plesner”的公司将正式接收航空援助公司。

Como se dijo con anterioridad, los salarios en las dos Entidades se establecen mediante convenios colectivos y no están sujetos a reglamentación legal (excepto los salarios mínimos, en caso de quiebra en la República Srpska).

如上所述,这两个实体的工资是通过集体合同决定,不受法律管制(除了塞族共和国在破产情况下的最低工资)。

Subrayó la importancia de la microfinanciación y las fórmulas de capital social, que podrían reducir los riesgos de los pequeños agricultores ante el fracaso de las cosechas, la quiebra de las empresas y la degradación de la tierra.

他强调了微型融资和社会资本形成的重要性,这将减轻小农业所有者面对粮食欠收、失败和土地退化的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quiebra 的西班牙语例句

用户正在搜索


寻事, 寻事生非, 寻思, 寻死, 寻死觅活, 寻味, 寻物, 寻衅, 寻章摘句, 寻找,

相似单词


quicio, quid, quid divínum, quid pro quo, quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal,

f.

1. 裂缝, 裂口.
2. 沟壑.
3. 【转】 损失, 损坏.
4. 【转】 失败; 风险; 硖绽:

Es un asunto que no tiene ~ . 件万无一失的事情.

5. 【商】 产. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
fracaso financiero,  bancarrota,  insolvencia,  ruina,  crac,  falencia
rotura,  perforación,  destrozo,  quebradura,  resquebrajamiento,  rompimiento,  abertura de un boquete,  abertura de una brecha,  rompedura

反义词
solvencia,  capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

联想词
bancarrota倒闭;ruina倒塌;colapso虚脱;debacle大祸;recesión倒退;crisis危机;derrumbe崩溃;decadencia衰落;disolución溶解;ruptura断绝;catástrofe灾难,悲惨结局;

Es un asunto que no tiene quiebra.

件万无一失的事情。

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布

Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.

一些国家已经产法进行了改革。

Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.

上述协会的管理人仅获得小部分超额租金。

Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.

因此,丈夫和妻子产之间这种毫无道理的区分必须废除。

Sin embargo, el problema surge cuando la deuda se hace insostenible y el país incurre en riesgo de quiebra soberana.

,当债务变成无法持承受时,就会产生问题,并且国家就会面临主权债务违约的风险。

Por ejemplo, los jueces sin idoneidad en derecho de sociedades y contabilidad quizá no sean los mejores árbitros en casos de quiebra.

比如,没有接受过公司法和会计训练的法官可能并非案件的最佳仲裁者

Se identificaron varios factores de riesgo, como la quiebra, la pérdida de capital o el cierre y el riesgo de absorción por otras empresas extranjeras.

会议还提出了一些风险因素,如失败资本损失或关闭、外国企业接管等风险。

La Junta recomienda que la Administración ponga en marcha lo antes posible medidas para recuperar las pérdidas de los proveedores de servicios aéreos en quiebra.

委员会建议行政部门,尽空运公司造成的损失采取追偿行动

La legislación australiana prevé también la anulación, en forma sumaria, de las operaciones realizadas antes de la quiebra por una sociedad insolvente con una sociedad conexa.

澳大利亚的立法还规定,如果一个无力偿债的公司与另一个与其相关的公司达成了前的交易,此类交易可速决撤销。

Como consecuencia, muchos franquiciados que habían contemplado la franquicia como una vía para poner en marcha su propio negocio con una inversión inicial limitada, terminan en quiebra.

因此,许多特许经营者原来将特许经营视为用有限的初始投资启动自己企业的一种方式,最终却沦为

En esa cifra se incluyen los aviones de enlace que fueron sustituidos durante el período por haberse declarado en quiebra los contratistas, como se indica más arriba.

其中包括本财政年度期间由于上文所述承包商产而更换的联络飞机。

A fin de proteger a las Naciones Unidas e impedir que incurra en pérdidas innecesarias como resultado de la quiebra, la Oficina solicitará una indemnización a Avation Assistance.

为了保护联合国,并防止联合国因问题而蒙受任何不必要的损失该厅将设法从航空援助公司获得赔偿。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

在工商业界,要救活一个已经垮台的公司解决外债问题只其中一部分,因为外债只收支平衡表中的一方面问题。

La quiebra de la Conferencia de Desarme conducirá en última instancia a la insolvencia del Tratado, a menos que se hallen otros cauces multilaterales para avanzar en la vía del desarme.

裁军谈判会议如果垮掉,最终也会造成《条约》产,除非找到其他多边渠道推进裁军议程。

Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.

各国一定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定会产生经济动乱,其代价非常重大的。

La Oficina de Asuntos Jurídicos recibió una carta de un tribunal de quiebras de Dinamarca en que se confirmaba que el administrador judicial de las propiedades de Aviation Assistance sería una empresa llamada “Plesner”.

法律事务厅已从丹麦法庭收到一封信,证明一家名为“Plesner”的公司将正式接收航空援助公司。

Como se dijo con anterioridad, los salarios en las dos Entidades se establecen mediante convenios colectivos y no están sujetos a reglamentación legal (excepto los salarios mínimos, en caso de quiebra en la República Srpska).

如上所述,这两个实体的工资通过集体合同决定,不受法律管制(除了塞族共和国在情况下的最低工资)。

Subrayó la importancia de la microfinanciación y las fórmulas de capital social, que podrían reducir los riesgos de los pequeños agricultores ante el fracaso de las cosechas, la quiebra de las empresas y la degradación de la tierra.

他强调了微型融资和社会资本形成的重要性,这将减轻小农业所有者面粮食欠收、经营失败和土地退化的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quiebra 的西班牙语例句

用户正在搜索


巡行, 巡航, 巡回, 巡回访问, 巡回医疗队, 巡回展览, 巡警, 巡礼, 巡逻, 巡逻车,

相似单词


quicio, quid, quid divínum, quid pro quo, quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal,

f.

1. 裂缝, 裂口.
2. 沟壑.
3. 【转】 损失, 损坏.
4. 【转】 失败; 风险; 硖绽:

Es un asunto que no tiene ~ . 那是件万无一失事情.

5. 【商】 破产. 西 语 助 手 版 权 所 有
fracaso financiero,  bancarrota,  insolvencia,  ruina,  crac,  falencia
rotura,  perforación,  destrozo,  quebradura,  resquebrajamiento,  rompimiento,  abertura de un boquete,  abertura de una brecha,  rompedura

solvencia,  capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

想词
bancarrota倒闭;ruina倒塌;colapso虚脱;debacle大祸;recesión倒退;crisis危机;derrumbe崩溃;decadencia衰落;disolución溶解;ruptura断绝;catástrofe灾难,悲惨结局;

Es un asunto que no tiene quiebra.

那是件万无一失事情。

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两家空运司宣布破产

Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.

一些国家已经对破产法进行了改革。

Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.

上述协会破产管理人仅获得小部分超额租金。

Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.

因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理区分必须废除。

Sin embargo, el problema surge cuando la deuda se hace insostenible y el país incurre en riesgo de quiebra soberana.

但是,当务变成无法持承受时,就会产生问题,并且国家就会面临主权违约风险。

Por ejemplo, los jueces sin idoneidad en derecho de sociedades y contabilidad quizá no sean los mejores árbitros en casos de quiebra.

比如,没有接受过司法和会计训练法官可能并非破产案件最佳仲裁者

Se identificaron varios factores de riesgo, como la quiebra, la pérdida de capital o el cierre y el riesgo de absorción por otras empresas extranjeras.

会议还提出了一些风险因素,如失败资本损失或关闭、外国企业接管等风险。

La Junta recomienda que la Administración ponga en marcha lo antes posible medidas para recuperar las pérdidas de los proveedores de servicios aéreos en quiebra.

委员会建议行政部门,尽快对破产空运司造成损失采取追偿行动

La legislación australiana prevé también la anulación, en forma sumaria, de las operaciones realizadas antes de la quiebra por una sociedad insolvente con una sociedad conexa.

澳大利亚立法还规定,如果一个无力偿司与另一个与其相关司达成了破产交易,此类交易可速决撤销。

Como consecuencia, muchos franquiciados que habían contemplado la franquicia como una vía para poner en marcha su propio negocio con una inversión inicial limitada, terminan en quiebra.

因此,许多特许经营者原来将特许经营视为用有限初始投资启动自己企业一种方式,最终却沦为破产

En esa cifra se incluyen los aviones de enlace que fueron sustituidos durante el período por haberse declarado en quiebra los contratistas, como se indica más arriba.

其中包括本财政年度期间由于上文所述承包商破产而更换络飞机。

A fin de proteger a las Naciones Unidas e impedir que incurra en pérdidas innecesarias como resultado de la quiebra, la Oficina solicitará una indemnización a Avation Assistance.

为了保护合国,并防止合国因破产问题而蒙受任何不必要损失该厅将设法从航空援助司获得赔偿。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该步伐迈得太快,在美国和欧洲实行收购耗尽了资金,司几近破产

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

在工商业界,要救活一个已经垮台解决外问题只是其中一部分,因为外只是收支平衡表中一方面问题。

La quiebra de la Conferencia de Desarme conducirá en última instancia a la insolvencia del Tratado, a menos que se hallen otros cauces multilaterales para avanzar en la vía del desarme.

裁军谈判会议如果垮掉,最终也会造成《条约》破产,除非找到其他多边渠道推进裁军议程。

Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.

各国一定会想法设法避免无法承受务负担,因为通常无法按期偿还务一定会产生经济动乱,其代价是非常重大

La Oficina de Asuntos Jurídicos recibió una carta de un tribunal de quiebras de Dinamarca en que se confirmaba que el administrador judicial de las propiedades de Aviation Assistance sería una empresa llamada “Plesner”.

法律事务厅已从丹麦破产法庭收到一封信,证明一家名为“Plesner”司将正式接收航空援助司。

Como se dijo con anterioridad, los salarios en las dos Entidades se establecen mediante convenios colectivos y no están sujetos a reglamentación legal (excepto los salarios mínimos, en caso de quiebra en la República Srpska).

如上所述,这两个实体工资是通过集体合同决定,不受法律管制(除了塞族共和国在破产情况下最低工资)。

Subrayó la importancia de la microfinanciación y las fórmulas de capital social, que podrían reducir los riesgos de los pequeños agricultores ante el fracaso de las cosechas, la quiebra de las empresas y la degradación de la tierra.

他强调了微型融资和社会资本形成重要性,这将减轻小农业所有者面对粮食欠收、经营失败和土地退化风险。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quiebra 的西班牙语例句

用户正在搜索


巡夜人, 巡弋, 巡游, 询问, 询问病状, 询问的, 询问原因, , 荨麻, 荨麻疹,

相似单词


quicio, quid, quid divínum, quid pro quo, quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal,

f.

1. 缝, .
2. 壑.
3. 【转】 损失, 损坏.
4. 【转】 失败; 风险; 硖绽:

Es un asunto que no tiene ~ . 那是件万无一失的事情.

5. 【商】 破产. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
fracaso financiero,  bancarrota,  insolvencia,  ruina,  crac,  falencia
rotura,  perforación,  destrozo,  quebradura,  resquebrajamiento,  rompimiento,  abertura de un boquete,  abertura de una brecha,  rompedura

反义词
solvencia,  capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

联想词
bancarrota倒闭;ruina倒塌;colapso虚脱;debacle大祸;recesión倒退;crisis危机;derrumbe崩溃;decadencia衰落;disolución溶解;ruptura断绝;catástrofe灾难,悲惨结局;

Es un asunto que no tiene quiebra.

那是件万无一失的事情。

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.

一些国家已对破产法进行了改革。

Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.

上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。

Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.

因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫无道理的区分必须废除。

Sin embargo, el problema surge cuando la deuda se hace insostenible y el país incurre en riesgo de quiebra soberana.

但是,当债务变成无法持承受时,就会产生问题,并且国家就会面临主权债务违约的风险。

Por ejemplo, los jueces sin idoneidad en derecho de sociedades y contabilidad quizá no sean los mejores árbitros en casos de quiebra.

比如,没有接受过公司法和会计训练的法官可能并非破产案件的最佳仲裁者

Se identificaron varios factores de riesgo, como la quiebra, la pérdida de capital o el cierre y el riesgo de absorción por otras empresas extranjeras.

会议还提出了一些风险因素,如失败资本损失或关闭、外国企业接管等风险。

La Junta recomienda que la Administración ponga en marcha lo antes posible medidas para recuperar las pérdidas de los proveedores de servicios aéreos en quiebra.

委员会建议行政部门,尽快对破产空运公司造成的损失采取追偿行动

La legislación australiana prevé también la anulación, en forma sumaria, de las operaciones realizadas antes de la quiebra por una sociedad insolvente con una sociedad conexa.

澳大利亚的立法还规定,如果一个无力偿债的公司与另一个与其相关的公司达成了破产前的交易,此类交易可速决撤销。

Como consecuencia, muchos franquiciados que habían contemplado la franquicia como una vía para poner en marcha su propio negocio con una inversión inicial limitada, terminan en quiebra.

因此,营者原来将营视为用有限的初始投资启动自己企业的一种方式,最终却沦为破产

En esa cifra se incluyen los aviones de enlace que fueron sustituidos durante el período por haberse declarado en quiebra los contratistas, como se indica más arriba.

其中包括本财政年度期间由于上文所述承包商破产而更换的联络飞机。

A fin de proteger a las Naciones Unidas e impedir que incurra en pérdidas innecesarias como resultado de la quiebra, la Oficina solicitará una indemnización a Avation Assistance.

为了保护联合国,并防止联合国因破产问题而蒙受任何不必要的损失该厅将设法从航空援助公司获得赔偿。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

在工商业界,要救活一个已垮台的公司解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中的一方面问题。

La quiebra de la Conferencia de Desarme conducirá en última instancia a la insolvencia del Tratado, a menos que se hallen otros cauces multilaterales para avanzar en la vía del desarme.

裁军谈判会议如果垮掉,最终也会造成《条约》破产,除非找到其他多边渠道推进裁军议程。

Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.

各国一定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定会产生济动乱,其代价是非常重大的。

La Oficina de Asuntos Jurídicos recibió una carta de un tribunal de quiebras de Dinamarca en que se confirmaba que el administrador judicial de las propiedades de Aviation Assistance sería una empresa llamada “Plesner”.

法律事务厅已从丹麦破产法庭收到一封信,证明一家名为“Plesner”的公司将正式接收航空援助公司。

Como se dijo con anterioridad, los salarios en las dos Entidades se establecen mediante convenios colectivos y no están sujetos a reglamentación legal (excepto los salarios mínimos, en caso de quiebra en la República Srpska).

如上所述,这两个实体的工资是通过集体合同决定,不受法律管制(除了塞族共和国在破产情况下的最低工资)。

Subrayó la importancia de la microfinanciación y las fórmulas de capital social, que podrían reducir los riesgos de los pequeños agricultores ante el fracaso de las cosechas, la quiebra de las empresas y la degradación de la tierra.

他强调了微型融资和社会资本形成的重要性,这将减轻小农业所有者面对粮食欠收、失败和土地退化的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quiebra 的西班牙语例句

用户正在搜索


循环再用, 循例, 循名责实, 循俗, 循序, 循循善诱, , 鲟精蛋白, 鲟鱼, ,

相似单词


quicio, quid, quid divínum, quid pro quo, quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal,