西语助手
  • 关闭


tr.
1. ,摆:
~ un libro en el estante 把书书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一个炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己全部智慧和精力都贡献给了中国人民革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一个商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那个城市里设一个分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一个家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家里布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把那首诗会.


11. «de, por»(给某人)取(某个名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那个他是用西班牙语写.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情我就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一个蛋.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半个月.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以为我有许多,就给了我一大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京广州有三千多公里<要有三十多小旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那个消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感为难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当了学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了一顿水果,直再也吃不下了才算罢休.

8. «en» 达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六个小达目地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可一世样子. Es helper cop yright
助记
pon-(置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗地上候,他就开始嚎叫。

¿ Por qué te pones tan elegante hoy?

你今天怎么打扮得这么漂亮?

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

你吃饭候最好戴上围嘴。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱变得谄媚。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

父母对我所有行动都规定了准则。

El estadio se pondrá en funcionamiento a fines del presente mes.

体育场将于本月底开使用。

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

蜡烛烛台上,然后点燃。

Pone tanto entusiasmo en su tarea que nadie diría que trabaja para el obispo.

他干得那么卖力,以致谁也不会说他是在无偿地工作。

El padre puso el veto al matrimonio de su hija.

父亲反对女儿婚事。

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得准备好灰泥。

La abuela pone las verduras en la canastilla.

外婆把蔬菜小篮子里。

Puso agua en una botella de plástico.

进一个塑料瓶子里。

Le pusieron un ojo a la funerala de un puñetazo.

一拳把他眼睛打青了.

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之不和使我处境十分为难。

Ponen los vasos vueltos sobre la mesa para que no les caiga polvo dentro.

他们杯子扣在桌上以免落进灰尘。

Puso énfasis en los puntos importantes de su discurso.

他对演讲重点了强调。

Pusieron las sillas formando un círculo alrededor de la estufa.

围着炉子了一圏椅子。

Ella pone las comidas en una vasija pequeña.

她把食物一个小罐子里。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹制服 标签上着她名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


duz, DVD, DVD播放机, DVD光盘, DVD刻录机, Dy, e, e-, ea, eacaración,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一个炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 把自己的全部智慧和精力都贡献给了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 们都准备为这一工尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一个商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那个城市里设一个分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一个家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 们家里布置得虽然豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于的干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把们说的讲给听,要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 能接受们对提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 们给留了许多业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 儿子把那首诗会.


11. «de, por»(给某人)取(某个名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 们给取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那个是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 忘了给写上,快点给们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 打算写封信告诉们非常想念.
Acabo de ~ le un telegrama. 刚刚给发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一个蛋.
(也用及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目的钱.
(也用及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 们权且假设你需要半个月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 们以为有许多时间,就给了一大堆工.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 的话使脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那个消息使心情好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使们感到为难.
(也用自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 儿子当了学徒.
(也用自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 饱餐了一顿水果,直到再也吃下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 走了六个小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、)摆出可一世的样子. Es helper cop yright
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

们把小狗放到地上的时候,就开始嚎

¿ Por qué te pones tan elegante hoy?

你今天怎么打扮得这么漂亮?

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

你吃饭的时候最好戴上围嘴。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

想要向父母要钱时就变得谄媚。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

的父母对所有的行动都规定了准则。

El estadio se pondrá en funcionamiento a fines del presente mes.

体育场将于本月底开放使用。

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

蜡烛烛台上,然后点燃。

Pone tanto entusiasmo en su tarea que nadie diría que trabaja para el obispo.

干得那么卖力,以致谁也会说是在无偿地工

El padre puso el veto al matrimonio de su hija.

父亲反对女儿的婚事。

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得准备好灰泥。

La abuela pone las verduras en la canastilla.

外婆把蔬菜放进小篮子里。

Puso agua en una botella de plástico.

进一个塑料瓶子里。

Le pusieron un ojo a la funerala de un puñetazo.

一拳把的眼睛打青了.

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的使处境十分为难。

Ponen los vasos vueltos sobre la mesa para que no les caiga polvo dentro.

杯子扣在桌上以免落进灰尘。

Puso énfasis en los puntos importantes de su discurso.

对演讲的重点了强调。

Pusieron las sillas formando un círculo alrededor de la estufa.

围着炉子了一圏椅子。

Ella pone las comidas en una vasija pequeña.

她把食物放进一个小罐子里。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是妹妹的制服 标签上着她的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


ec-, ecacoate, ecada, ecalcarado, ecapacle, ecartamiento, ecarté, ecbólico, ecce homo, eccehomo,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一个炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己的全部智慧和精力都贡献给了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一个商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那个城市里设一个分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一个家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家里布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说的讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把那首诗会.


11. «de, por»(给某人)取(某个名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那个他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 件事情我就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一个蛋.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目的钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权设你需要半个月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以为我有许多时间,就给了我一大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那个消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当了学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了一顿水果,直到再也吃不下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六个小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可一世的样子. Es helper cop yright
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。

¿ Por qué te pones tan elegante hoy?

你今天怎么打扮么漂亮?

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

你吃饭的时候最好戴上围嘴。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了准则。

El estadio se pondrá en funcionamiento a fines del presente mes.

体育场将于本月底开放使用。

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

蜡烛烛台上,然后点燃。

Pone tanto entusiasmo en su tarea que nadie diría que trabaja para el obispo.

他干得那么卖力,以致谁也不会说他是在无偿地工作。

El padre puso el veto al matrimonio de su hija.

父亲反对女儿的婚事。

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得准备好灰泥。

La abuela pone las verduras en la canastilla.

外婆把蔬菜放进小篮子里。

Puso agua en una botella de plástico.

进一个塑料瓶子里。

Le pusieron un ojo a la funerala de un puñetazo.

一拳把他的眼睛打青了.

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我处境十分为难。

Ponen los vasos vueltos sobre la mesa para que no les caiga polvo dentro.

他们杯子扣在桌上以免落进灰尘。

Puso énfasis en los puntos importantes de su discurso.

他对演讲的重点了强调。

Pusieron las sillas formando un círculo alrededor de la estufa.

炉子了一圏椅子。

Ella pone las comidas en una vasija pequeña.

她把食物放进一个小罐子里。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

是我妹妹的制服 标签上她的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


ecotóxico, ecoturismo, ecrtar, ect-, ectadenia, ectasia, éctasis, ectima, ectoblasto, ectocisto,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一个炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己的全部智慧和精力都贡献给中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一个商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那个城市里设一个分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一个家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家里布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干预,结束那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说的讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把那首诗会.


11. «de, por»(给某人)取(某个);(用某)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他作活典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签.
~ la carta a máquina 用打机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那个他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情我就托付给你.

14. 露出,现出(某表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下一个蛋.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目的钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半个月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以为我有时间,就给我一大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千公里<要有三十小时的旅程>.


22. 使处于(某状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使他脸红.
La noticia le puso de mal humor. 那个消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐一顿水果,直到再也吃不下才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走六个小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可一世的样子. Es helper cop yright
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。

¿ Por qué te pones tan elegante hoy?

你今天怎么打扮得这么漂亮?

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

你吃饭的时候最好戴上围嘴。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定准则。

El estadio se pondrá en funcionamiento a fines del presente mes.

体育场将于本月底开放使用。

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

蜡烛烛台上,然后点燃。

Pone tanto entusiasmo en su tarea que nadie diría que trabaja para el obispo.

他干得那么卖力,以致谁也不会说他是在无偿地工作。

El padre puso el veto al matrimonio de su hija.

父亲反对女儿的婚事。

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得准备好灰泥。

La abuela pone las verduras en la canastilla.

外婆把蔬菜放进小篮子里。

Puso agua en una botella de plástico.

进一个塑料瓶子里。

Le pusieron un ojo a la funerala de un puñetazo.

一拳把他的眼睛打青.

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我处境十分为难。

Ponen los vasos vueltos sobre la mesa para que no les caiga polvo dentro.

他们杯子扣在桌上以免落进灰尘。

Puso énfasis en los puntos importantes de su discurso.

他对演讲的重点强调。

Pusieron las sillas formando un círculo alrededor de la estufa.

围着炉子一圏椅子。

Ella pone las comidas en una vasija pequeña.

她把食物放进一个小罐子里。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上着她的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


ectosarco, ectosoma, ectotráquea, ectozoo, ectrodactilia, ectromelia, ectropión, ecuable, ecuación, ecuador,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一个炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己的全部智慧和精力都贡献给了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一个商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那个城市里设一个分号.


5. 办,备:
~ una casa a uno 为某人一个.

6. ,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说的讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把那首诗会.


11. «de, por»(给某人)取(某个名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那个他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事我就托付给你了.

14. 露出,现出(某种):
~ cara de circunstancias 出难过的.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一个蛋.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事赌一定数目的钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半个月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以为我有许多时间,就给了我一大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那个消息使他心不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当了学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了一顿水果,直到再也吃不下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六个小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可一世的样子. Es helper cop yright
助记
pon-(放,放)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。

¿ Por qué te pones tan elegante hoy?

你今天怎么打扮得这么漂亮?

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

你吃饭的时候最好戴上围嘴。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了准则。

El estadio se pondrá en funcionamiento a fines del presente mes.

体育场将于本月底开放使用。

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

蜡烛烛台上,然后点燃。

Pone tanto entusiasmo en su tarea que nadie diría que trabaja para el obispo.

他干得那么卖力,以致谁也不会说他是在无偿地工作。

El padre puso el veto al matrimonio de su hija.

父亲反对女儿的婚事。

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得准备好灰泥。

La abuela pone las verduras en la canastilla.

外婆把蔬菜放进小篮子里。

Puso agua en una botella de plástico.

进一个塑料瓶子里。

Le pusieron un ojo a la funerala de un puñetazo.

一拳把他的眼睛打青了.

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我处境十分为难。

Ponen los vasos vueltos sobre la mesa para que no les caiga polvo dentro.

他们杯子扣在桌上以免落进灰尘。

Puso énfasis en los puntos importantes de su discurso.

他对演讲的重点了强调。

Pusieron las sillas formando un círculo alrededor de la estufa.

围着炉子了一圏椅子。

Ella pone las comidas en una vasija pequeña.

她把食物放进一个小罐子里。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上着她的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


éforo, efracción, efractor, efugio, efundir, efusiómetro, efusión, efusivamente, efusividad, efusivo,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一个炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己的全部智慧和精力都贡献了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一个商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那个城市里设一个分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一个家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家里布置不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说的讲我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把那首诗会.


11. «de, por»(某人)取(某个名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那个他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了他写上,快点我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚他发了一封电报.


13.
Yo lo pongo en ti. 这件事情我就你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一个蛋.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目的钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半个月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以为我有许多时间,就了我一大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那个消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当了学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. (某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了一顿水果,直到再也吃不下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六个小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可一世的样子. Es helper cop yright
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。

¿ Por qué te pones tan elegante hoy?

你今天怎么打扮这么漂亮?

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

你吃饭的时候最好戴上围嘴。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就谄媚。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了准则。

El estadio se pondrá en funcionamiento a fines del presente mes.

体育场将于本月底开放使用。

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

蜡烛烛台上,后点燃。

Pone tanto entusiasmo en su tarea que nadie diría que trabaja para el obispo.

他干那么卖力,以致谁也不会说他是在无偿地工作。

El padre puso el veto al matrimonio de su hija.

父亲反对女儿的婚事。

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你准备好灰泥。

La abuela pone las verduras en la canastilla.

外婆把蔬菜放进小篮子里。

Puso agua en una botella de plástico.

进一个塑料瓶子里。

Le pusieron un ojo a la funerala de un puñetazo.

一拳把他的眼睛打青了.

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我处境十分为难。

Ponen los vasos vueltos sobre la mesa para que no les caiga polvo dentro.

他们杯子扣在桌上以免落进灰尘。

Puso énfasis en los puntos importantes de su discurso.

他对演讲的重点了强调。

Pusieron las sillas formando un círculo alrededor de la estufa.

围着炉子了一圏椅子。

Ella pone las comidas en una vasija pequeña.

她把食物放进一个小罐子里。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上着她的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


elayometría, elayómetro, elayotecnia, elche, eldorado, ele, eleagnáceo, eleático, eleatismo, eleborastro,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一个炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 把自己的全部智慧和精力都贡献了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一个商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那个城市里设一个分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一个家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 们家里布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于的干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把们说的讲我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把那首诗会.


11. «de, por»(某人)取(某个名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那个是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了写上,快点我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉,我们非常想念.
Acabo de ~ le un telegrama. 我发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情我就托付你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡下了一个蛋.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目的钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半个月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 们以为我有许多时间,就了我一大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使作为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那个消息使心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 儿子当了学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. (某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 没有衣服孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了一顿水果,直到再也吃不下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 走了六个小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满)摆出不可一世的样子. Es helper cop yright
助记
pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,就开始嚎叫。

¿ Por qué te pones tan elegante hoy?

你今天怎么打扮得这么漂亮?

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

你吃饭的时候最好戴上围嘴。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

想要向父母要钱时就变得谄媚。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了准则。

El estadio se pondrá en funcionamiento a fines del presente mes.

体育场将于本月底开放使用。

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

蜡烛烛台上,然后点燃。

Pone tanto entusiasmo en su tarea que nadie diría que trabaja para el obispo.

干得那么卖力,以致谁也不会说是在无偿地工作。

El padre puso el veto al matrimonio de su hija.

父亲反对女儿的婚事。

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得准备好灰泥。

La abuela pone las verduras en la canastilla.

外婆把蔬菜放进小篮子里。

Puso agua en una botella de plástico.

进一个塑料瓶子里。

Le pusieron un ojo a la funerala de un puñetazo.

一拳把的眼睛打青了.

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我处境十分为难。

Ponen los vasos vueltos sobre la mesa para que no les caiga polvo dentro.

杯子扣在桌上以免落进灰尘。

Puso énfasis en los puntos importantes de su discurso.

对演讲的重点了强调。

Pusieron las sillas formando un círculo alrededor de la estufa.

围着炉子了一圏椅子。

Ella pone las comidas en una vasija pequeña.

她把食物放进一个小罐子里。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上着她的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


electrónica, electrónico, electronvolt, electroósmosis, electropatología, electroplateado, electroplaxo, electropositivo, electropuntura, electroquímico,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,


tr.
1. :
~ un libro en el estante 到书架上.
~ la mesa 桌子(准备吃饭).
Pon la leche al fuego. 你牛奶到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你头抬起来.
(也用自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一个炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他自己的全部智慧和精力都贡献给了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准备为这一尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一个商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那个城市里设一个分号.


5. 置办,置备:
~ una casa a uno 为某人置一个家.

6. 布置,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家里布置得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设置,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你他们说的讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留了许多业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子那首诗会.


11. «de, por»(给某人)取(某个名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那个他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事情我就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表情):
~ cara de circunstancias 做出难过的表情.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 应该遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一个蛋.
(也用不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 为某件事情赌一定数目的钱.
(也用不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以为:
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半个月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以为我有许多时间,就给了我一大.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾为例证,举例.
~ por testigo 使为证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那个消息使他心情不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到为难.
(也用自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当了学徒.
(也用自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了一顿水果,直到再也吃不下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六个小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)出不可一世的样子. Es helper cop yright
助记
pon-(置)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar;quitar拿走;meter入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们小狗到地上的时候,他就开始嚎叫。

¿ Por qué te pones tan elegante hoy?

你今天怎么打扮得这么漂亮?

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

你吃饭的时候最好戴上围嘴。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了准则。

El estadio se pondrá en funcionamiento a fines del presente mes.

体育场将于本月底开使用。

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

蜡烛烛台上,然后点燃。

Pone tanto entusiasmo en su tarea que nadie diría que trabaja para el obispo.

他干得那么卖力,以致谁也不会说他是在无偿地

El padre puso el veto al matrimonio de su hija.

父亲反对女儿的婚事。

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得准备好灰泥。

La abuela pone las verduras en la canastilla.

外婆蔬菜小篮子里。

Puso agua en una botella de plástico.

进一个塑料瓶子里。

Le pusieron un ojo a la funerala de un puñetazo.

一拳他的眼睛打青了.

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我处境十分为难。

Ponen los vasos vueltos sobre la mesa para que no les caiga polvo dentro.

他们杯子扣在桌上以免落进灰尘。

Puso énfasis en los puntos importantes de su discurso.

他对演讲的重点了强调。

Pusieron las sillas formando un círculo alrededor de la estufa.

围着炉子了一圏椅子。

Ella pone las comidas en una vasija pequeña.

食物一个小罐子里。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上着她的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


elitismo, elitista, élitro, elixir, ella, ellas, elle, ello, ellos, elocución,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,


tr.
1. 放,摆:
~ un libro en el estante 把书放到书架上.
~ la mesa 摆桌子(准吃饭).
Pon la leche al fuego. 你把牛奶放到火上.
Pon el espejo hacia este lado. 你把镜子对着这边.
Pon erguida la cabeza. 你把头抬起来.
(也用作自复动词):Se puso al sol para broncearse. 她到太阳下把自己晒黑.


2. 安,装:
~ el mango al azadón 安锄把.
~ una estufa en el cuarto 在屋子里安一个炉子.


3. 贡献,献出:
No he puesto nada de mi parte para conseguir este éxito. 我对这一成就未做任何贡献.
Ha puesto toda su inteligencia y energía al servicio de la causa revolucionaria del pueblo chino. 他把自己的全部智慧和精力都贡献给了中国人民的革命事业.
Todos estamos dispuestos a ~ nuestro esfuerzo en este trabajo. 我们都准这一工作尽一份力量.


4. 开设,设立:
~ una tienda 开一个商店.
~ una sucursal en esa ciudad 在那个城市里设一个分号.


5. 办,
~ una casa a uno 某人一个家.

6. 布,安排:
Han puesto su casa sin lujo pero con mucha comodidad. 他们家里布得虽然不豪华但却很舒适.

7. 设,制造(困难、障碍等).
8. 加以,予以:

~ fin 了结.
~ remedio. 补救.
Puso, con su intervención, punto final a la discusión. 由于他的干预,结束了那场争论.


9.(讲述或朗诵等中)添加, 增加(内容):
Cuéntame lo que te han dicho, sin ~ nada de tu cosecha. 你把他们说的讲给我听,不要添枝加叶.

10. 强加,规定(条件、任务、罚款、捐税等):
No puedo aceptar las condiciones que me han puesto. 我不能接受他们对我提出的条件.
Nos han puesto muchos deberes. 他们给留了许多作业.
Le puse de lección a mi hijo aprender de memoria ese poema. 我让我儿子把那首诗会.


11. «de, por»(给某人)取(某个名字);(用某种名字)称呼(某人):
Le pusieron de <por> nombre Miguel. 他们给他取名米盖尔.
Le han puesto de <por> diccionario vivo. 人们都叫他作活字典.


12. 写;寄:
~ la firma en un documento 在文件上签字.
~ la carta a máquina 用打字机把信誊清.
Eso lo ha puesto en español. 那个他是用西班牙语写的.
Me he olvidado de ~ le que nos escriba pronto. 我忘了给他写上,快点给我们回信.
Pienso ~ le cuatro letras diciéndole que le echamos mucho de menos. 我打算写封信告诉他,我们非常想念他.
Acabo de ~ le un telegrama. 我刚刚给他发了一封电报.


13. 托付:
Yo lo pongo en ti. 这件事我就托付给你了.

14. 露出,现出(某种表):
~ cara de circunstancias 做出难过的表.
Hay que ~ buena cara al mal tiempo. 遇事不恼.


15. 上演,演出:
¿Qué ponen hoy en el teatro? 今天剧院里演什么节目?
Ve a enterarte si ponen alguna película nueva. 你去打听一下有没有新电影上映.


16. 开动:
~ el despertador 开闹钟.
~ la radio 开收音机.


17. «en» 引起:
~ miedo <espanto> en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧<惊恐>.

18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一个蛋.
(也用作不及物动词):Est gallina pone todos los días. 这只鸡每天都下蛋.


19. «a, en» 赌,押:
~ cierta cantidad de dinero a algo 某件事赌一定数目的钱.
(也用作不及物动词):~ a la lotería 赌彩票.


20. 设想;以
Pongamos que necesites medio mes. 我们权且假设你需要半个月的时间.
Poniendo que tengo mucho tiempo me han dado un montón de trabajas. 他们以我有许多时间,就给了我一大堆工作.


21. 估计,预计:
Pondremos dos horas en <para> llegar. 我们预计两小时能到.
De Beijing a Guangzhou pongo más de tres mil kilómetros <de treinta horas de viaje>. 我估计北京到广州有三千多公里<要有三十多小时的旅程>.


22. 使处于(某种状态、境遇):
~ al descubierto 使暴露,揭露.
~ como <cual> digan dueñas / ~ como un trapo 痛骂;诋毁.
~ de acuerdo 使达成协议,使一致.
~ de manifiesto 表明.
~ de oro y azul 痛骂,训斥.
~ de relieve 强调.
~ en circulación 发行,使流通.
~ en contacto con uno 使与某人建立联系.
~ en duda <en tela de juicio> 怀疑.
~ en ejecución 实行.
~ en juego 发挥,使用.
~ en libertad 释放.
~ en olvido 忘记.
~ en orden 使有条理.
~ en práctica 使付诸实践.
~ fuera de combate 使失去战斗能力.
~ por ejemplo 使疾例证,举例.
~ por testigo 使作证人.
~ por las nubes <por los cuernos de la luna> 吹捧,抬高.
~ por los suelos 低毁,诽谤.
Mis palabras le pusieron colorado. 我的话使他脸红了.
La noticia le puso de mal humor. 那个消息使他心不好.
Nos has puesto en un aprieto. 你使我们感到难.
(也用作自复动词):~se enfermo 生病.
~se pálida de rabia 气得满脸铁青.
~se de pie <de rodillas> 站起来<跪下去>.


23. 使冒(某种)危险:
~ a uno a un peligro 使某人遭到危险.
(也用作自复动词):Te pones a un fracaso. 你有失败的危险.


24. 使受:
~ algo a asar <a calentar, a secar al sol> 烤<热,晒>某物.

25. 使从事:
Tendrás que ~ a tus hijos a trabajar. 你得让你的孩子们干活.
Ha puesto a su hijo de aprendiz. 他让他儿子当了学徒.
(也用作自复动词):~se de chófer 当汽车司机.


26. 给(某人)穿(衣服):
No tiene qué ~ les a los niños. 他没有衣服给孩子们穿.



|→ prnl.
1. 穿,戴;打扮:
Se puso el abrigo <la gorra>. 他穿上大衣<戴上帽子>.
Ponte bien, que es día de fiesta. 你打扮得漂亮点,今天过节.
Se puso de tiros largos para ir a la velada. 他打扮得整整齐齐去参加晚会.


2.(太阳等)沉落,隐没:
En invierno el sol se pone antes de las seis.冬天六点以前太阳就落了.

3. «a» 开始:
~ se a escribir 动手写.

4. «con» 对抗;争吵.
5. «con» 1. 比试,较量,竞争:

Me pongo con el más pintado. 我要跟最有本事的人较量.

6. «de» 沾染;沾满:
Se puso de lodo hasta las rodillas. 他膝盖以下全是泥.

7. «de» 饱餐:
Me he puesto de frutas a más no poder. 我饱餐了一顿水果,直到再也吃不下了才算罢休.

8. «en» 到达,抵达:
Se puso en su destino en seis horas. 他走了六个小时才到达目的地.


no ~sele a uno nada por delante
无所顾忌.

~ a uno a parir
强逼,赶鸭子上架.

~ (a) bien a uno con otro
使与某人和好.

~ bien a uno
1. 推崇,称道,赞誉.
2. 提供钱财, 安排职务,使生活优裕.


~ colorado a uno
使羞惭. (也用作自复动词)

~ como nuevo a uno
咒骂,侮辱.

~ de largo a una muchacha
使开始进入社交场合.

~ en cierta cantidad
(拍卖中)出价.

~ en claro
弄清,查清,澄清.

~ (a) mal a uno con otro
使不和,使对立.

~ mal a uno
中伤,诽谤.

~ por delante a uno algo
提请注意.

~ por encima
使居先,使处优先地位.

~ por escrito
书面提出.

~se a bien con uno
友好,和睦相处.

~ se al corriente
了解.

~se a mal con uno
敌视,不和.

~se bien
境遇好转.

~se (por) delante
阻挠.

~se de largo
(女孩子)开始进入社交场合.

en contra de algo o uno
反对.

~se en <por, por en> medio
参见 ~se delante.

~sela
[危地马拉方言], [洪都拉斯方言] 喝醉.

~se uno tan alto
(由于生气、不满等)摆出不可一世的样子. Es helper cop yright
助记
pon-(放,放)+ -er(动词后缀)
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放
近义词
situar,  colocar,  depositar,  estacionar,  posar,  apostar,  asentar,  emplazar,  fijar,  regular,  enclavar,  plantar,  ubicar
ejercer
volver
aovar,  poner huevos
aplicar
decir alrededor de,  decir aproximadamente,  poner alrededor de,  poner aproximadamente
agregar,  agregar a la mezcla,  echar

反义词
quitar,  arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar

联想词
colocar摆;quitar拿走;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;echar扔;fijar固定,固着;llevar带去;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;colgar吊;introducir插入;

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。

¿ Por qué te pones tan elegante hoy?

你今天怎么打扮得这么漂亮?

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

你吃饭的时候最好戴上围嘴。

Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.

当他想要向父母要钱时就变得谄媚。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了准则。

El estadio se pondrá en funcionamiento a fines del presente mes.

体育场将于本月底开放使用。

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

蜡烛烛台上,然后点燃。

Pone tanto entusiasmo en su tarea que nadie diría que trabaja para el obispo.

他干得那么卖力,以致谁也不会说他是在无偿地工作。

El padre puso el veto al matrimonio de su hija.

父亲反对女儿的婚事。

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得准好灰泥。

La abuela pone las verduras en la canastilla.

外婆把蔬菜放进小篮子里。

Puso agua en una botella de plástico.

进一个塑料瓶子里。

Le pusieron un ojo a la funerala de un puñetazo.

一拳把他的眼睛打青了.

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我处境十分难。

Ponen los vasos vueltos sobre la mesa para que no les caiga polvo dentro.

他们杯子扣在桌上以免落进灰尘。

Puso énfasis en los puntos importantes de su discurso.

他对演讲的重点了强调。

Pusieron las sillas formando un círculo alrededor de la estufa.

围着炉子了一圏椅子。

Ella pone las comidas en una vasija pequeña.

她把食物放进一个小罐子里。

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上着她的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poner 的西班牙语例句

用户正在搜索


emballestado, emballestadura, emballestarse, embalo, embalsadero, embalsado, embalsamamiento, embalsamar, embalsar, embalse,

相似单词


ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba, poner de relieve, poner derecho, poner el cebo en,