西语助手
  • 关闭

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
.

~ interrogativa
.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
自复被.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


尽人皆知, 尽人皆知的, 尽人事, 尽如人意, 尽善尽美, 尽是, 尽是 的, 尽头, 尽先, 尽心,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷,主要.
6.【语法】子.


~ adjunta
.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
.

~ adversativa
反义,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列.

~ compuesta subordinada
主从.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离.

~ directa
直接.

~ dominical
天主.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
.

~ predicativa
谓语.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
.

~ reflexiva transitiva
及物自.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词.

~ subordinada adverbial
.

~ subordinada sustantiva
名词.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


进行比赛, 进行垂死的挣扎, 进行的, 进行分派的, 进行分配的, 进行诡辩, 进行论战, 进行曲, 进行顽强的斗争, 进行中的,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
~ completiva.

~ optativa
.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
自复被.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免加祈祷,但是并不能不了解祷文

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


进口食品店, 进款, 进来, 进来的, 进料加工, 进气, 进球, 进球得分, 进取, 进去,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
.

~ de infinitivo
.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
自复被.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


禁渔区, 禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
自复被.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


经纬度, 经纬仪, 经线, 经销, 经销商, 经心, 经学, 经验, 经验丰富的, 经验主义,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

用户正在搜索


荆棘, 荆棘丛生的地方, 荆棘丛生的悬崖峭壁, 荆棘载途, 荆条, , 惊诧, 惊呆, 惊呆的, 惊动,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
自复被.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是不能不了解祷文

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊恐, 惊恐的, 惊恐万状, 惊恐万状的, 惊愣的, 惊奇, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的消息,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演,演

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的.


~ declarativa
.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
自复被.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的).
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊险故事, 惊心动魄, 惊醒, 惊讶, 惊讶的, 惊疑, 惊异, , 晶格, 晶粒,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
.

~ admirativa
~ exclamativa.

~ adverbial
.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
自复被.

~ predicativa
谓语.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词.

~ subordinada adverbial
.

~ subordinada sustantiva
名词.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示作的部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免加祈祷,但是并不能不了解祷文

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活(例如祷告)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告第400段第一的内容。

声明:以上例、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


精暴的, 精兵, 精彩, 精彩的, 精彩的结局, 精彩片段, 精巢, 精诚, 精虫, 精粹,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.告, 祈;祈时辰.
3.告词,祈文,经文.
4.pl.祈钟声[尤指晚钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童)基本祈文,要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复.

~ compuesta subordinada
从复.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
语省略.

~ de verbo copulativo
联系.

~ de verbo predicativo
谓语.

~ disyuntiva
分离复.

~ directa
直接.

~ dominical
经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切词.

~ mental
.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
.

~ pasiva refleja
自复被.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
告,口头告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做事情或方式不对要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria;orar演说;rezo告;predicación公布;meditación沉思;rezar文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同译法.

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是中表示部分。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈,但是并不能不了解

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活(例如)

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同也给予同样重视。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分最后读作:“在这方面”。

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一“同样”一词也有疑问。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园那些人并对他们表示慰问。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载一部分。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他代表团同意委员会报告第400段第一内容。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


精华, 精简, 精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,