Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费的主要原因是进驻旅行项下旅行的次数比估计的。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费的主要原因是进驻旅行项下旅行的次数比估计的。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
表团强调需要确保儿童的权利。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
际社会保证满足非洲的特殊需求。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
De existir necesidades adicionales, éstas pueden reflejarse en el primer informe de ejecución.
如需增加任何经费,可在第一次执行情况报告中反映。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫切需要际行为者之间的协调。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合的实质性需要。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
家一级的决定必须与当地需要保持协调。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他表的需要的提议。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。
Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.
但是,没有就是否有必要采取这一措施达成协议。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
必须制定评价最紧迫需求的方法。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有必要提高当地吸能力。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
表们强调需要提供有良好协调的综合服务。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费的主要原因是进驻旅行项下旅行的次比估计的多。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童的权利。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
De existir necesidades adicionales, éstas pueden reflejarse en el primer informe de ejecución.
如需增加任何经费,可在第一次执行情况报告中反映。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫切需要国际行为者之间的协调。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合的实质性需要。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定须与当地需要保持协调。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。
Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.
但是,没有就是否有要采取这一措施达成协议。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
须
定评价最紧迫需求的方法。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有要提高当地吸收能力。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调的综合服务。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机得到的回应有时与需要相比是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费的主要原因是进驻旅行项下旅行的次比估计的多。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童的权利。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
De existir necesidades adicionales, éstas pueden reflejarse en el primer informe de ejecución.
如需增加任何经费,可在第一次执行情况报告中反映。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫切需要国际行为者之间的协调。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合的实质性需要。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定须与当地需要保持协调。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。
Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.
但是,没有就是否有要采取这一措施达成协议。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
须
定评价最紧迫需求的方法。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有要提高当地吸收能力。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调的综合服务。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机得到的回应有时与需要相比是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费的主原因是进驻旅行项下旅行的次数比估计的多。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需确保儿童的权利。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
De existir necesidades adicionales, éstas pueden reflejarse en el primer informe de ejecución.
如需增加任何经费,可在第一次执行情况报告中反映。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议求和文件
求合并处理。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫切需国际行为者之间的协调。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合的实质性需
。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需加强相互之间的合
。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定须与当地需
保持协调。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需财政担保来应付索赔的
求,这一点怎样强调也不过分。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术求。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表的需的提议。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需部署民警、文职行政人员和人道主义人员。
Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.
但是,没有就是否有采取这一措施达成协议。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
须制定评价最紧迫需求的方法。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有提高当地吸收能力。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需提供有良好协调的综合服务。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制到的回应有时与需
相比是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费的主要原因是进驻旅行项下旅行的次数比估计的多。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童的权利。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
De existir necesidades adicionales, éstas pueden reflejarse en el primer informe de ejecución.
如需增加任何经费,可在第一次执行情况报告中反映。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫切需要国际行为者之间的协调。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合的实质性需要。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。
Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.
但是,没有就是否有必要采取这一措施达成协议。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
必须制定评价最紧迫需求的法。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有必要提高当地吸收能力。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调的综合服务。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
所需经费的主要原因是进驻旅行项下旅行的次数比估计的多。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童的权利。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
De existir necesidades adicionales, éstas pueden reflejarse en el primer informe de ejecución.
如需任何经费,可在第一次执行情况报告中反映。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫切需要国际行为者之间的协调。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合的实质性需要。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要强相互之间的合
。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。
Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.
但是,没有就是否有必要采取这一措施达成协议。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
必须制定评价最紧迫需求的方法。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有必要提高当地吸收能力。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调的综合服务。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费的主要原因是进驻旅行项下旅行的次数比估计的多。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童的权利。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
De existir necesidades adicionales, éstas pueden reflejarse en el primer informe de ejecución.
如需增加任何经费,可在第一次执行情况报告中反映。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫切需要国际行为者之间的协调。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合的实质性需要。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调需要加强相互之间的合
。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为满足这里其他代表的需要的提议。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识,需要部署民警、文职行政人员和人道主
人员。
Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.
但是,没有就是否有必要采取这一措施达成协议。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
必须制定评价最紧迫需求的方法。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有必要提高当地吸收能力。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调的综合服。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制的回应有时与需要相比是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费主
原因是进驻旅行项下旅行
次数比估计
多。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需确保儿童
权利。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲特殊需求。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需改革,但就细节达成协议证明是不实际
。
De existir necesidades adicionales, éstas pueden reflejarse en el primer informe de ejecución.
如需增加任何经费,可在第一次执行情况报告中反映。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所用
系统已将会议
求和文件
求合并处理。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫切需国际行为者之间
协调。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合实质性需
。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需加强相互之间
合
。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级决定
须与当地需
保持协调。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需财政担保来应付索赔
求,这一点怎样强调也不过分。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦合法技术
求。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表需
提议。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需部署民警、文职行政人员和人道主义人员。
Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.
但是,没有就是否有采取这一措施达成协议。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
须制定评价最紧迫需求
方法。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有提高当地吸收
力。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需提供有良好协调
综合服务。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾是,这些机制得到
回应有时与需
相比是不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增加所需经费主要原因是进驻
下
次数比估计
多。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童权利。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲特殊需求。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际。
De existir necesidades adicionales, éstas pueden reflejarse en el primer informe de ejecución.
如需增加任何经费,可在第一次执情况报告中反映。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫切需要国际为者之间
协调。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合实质性需要。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间合
。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级决定必须与当地需要保持协调。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔要求,这一点怎样强调也不过分。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦合法技术要求。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表需要
提议。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职政人员和人道主义人员。
Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.
但是,没有就是否有必要采取这一措施达成协议。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
必须制定评价最紧迫需求方法。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有必要提高当地吸收能力。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调综合服务。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾是,这些机制得到
回应有时与需要相比是不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。