西语助手
  • 关闭

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia存;reciprocidad相互关系;subordinación;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化相互依存的情况,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互依赖是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,我们必须有有力的国际机构以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况国家政策行动必须得到有利的国际环境的辅助支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰相互依存的关系,将巴基斯坦阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易发展角度看相互依存关系全球经济问题:全球相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求供应为目的的衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


当差, 当场, 当场的, 当场做, 当成, 当初, 当船员, 当代, 当代的, 当道,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
存,赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-()+ dependencia(f. 附,赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación关系;interacción作用,影响;coexistencia共存;reciprocidad关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

们认为,们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

们最好应当从和平共处向不同群体之间的与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考们看各种挑战和威胁越来越

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

信,今天们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球问题,们必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的,当今世界必然需要们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

程度日增的情况下国家政策和行动必须得有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看存关系和全球经济问题:全球存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

和全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


当今的, 当局, 当空, 当面, 当面直说, 当票, 当铺, 当前, 当前的, 当权,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化相互依存的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的平、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互依赖是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,我们必须有有力的国际机构以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况下国家政策行动必须得到有利的国际环境的辅助支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰相互依存的关系,将巴基斯坦阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易发展角度看相互依存关系全球经济问题:全球相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与平——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


当先, 当先驱, 当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统, 当央, 当腰, 当真,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互,互相赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 附,赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia;reciprocidad相互系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个键领域的相互赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互相”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

们认为,们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到们看到各种挑战和威胁越来越相互

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

们相信,今天们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的相互的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互问题,们必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互,当今世界必然需要们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相互系和全球经济问题:全球相互系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互和全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍在的相互状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


党总支, 党组, , 荡涤, 荡妇, 荡平, 荡然无存, 荡漾, , 刀背,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
依存,依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-()+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación关系;interacción用,影响;coexistencia共存;reciprocidad关系;subordinación隶属;cooperación;interconexión连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化依存的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从平共处向不同群体之间的依赖与合过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战威胁越来越依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的平、安全与发展之间的依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,依赖是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球依存问题,我们必须有有力的国际机构以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

依存程度日增的情况下国家政策行动必须得到有利的国际环境的辅助支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰依存的关系,将巴基斯坦阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易发展角度看依存关系全球经济问题:全球依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分依赖,因此必须采取以同时减少需求供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

依存全球化不断增的时代,寻求自给自足为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与平——之间的日益依赖

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


刀锯, 刀砍, 刀口, 刀片, 刀枪, 刀鞘, 刀刃, 刀伤, 叨光, 叨扰,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

用户正在搜索


导火索, 导火线, 导经, 导轮, 导盲狗, 导热, 导热的, 导师, 导数, 导水管,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
存,.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-()+ dependencia(f. 附,
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación关系;interacción作用,影响;coexistencia共存;reciprocidad关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球问题,我们必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看存关系和全球经济问题:全球存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

和全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


导致, 导致破产的, , 岛的, 岛国, 岛民, 岛上的, 岛上的居民, 岛上居民, 岛屿,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互依赖是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,我们必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:全球相互依存关系的特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增的时代,寻自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒把, 倒班, 倒背如流, 倒背手, 倒闭, 倒拨, 倒不如, 倒彩, 倒茬, 倒车,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-()+ dependencia(f. 附,赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación关系;interacción作用,响;coexistencia;reciprocidad关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活世界比以往任何时候都更加全球化,更加

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们信,今天我们生活世界比历史上任何时候都更全球化,更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自网络结构,分析赖关系,以及确定有效保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久和平、安全与发展之间理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,是不言自喻,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球问题,我们必须有有力国际机构和以规则为基础多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来,当今世界必然需要我们集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国,所以一个国家发生事不可能不在其他国家产生响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

程度日增情况下国家政策和行动必须得到有利国际环境辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看关系和全球经济问题:全球关系新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分,因此必须采取以同时减少需求和供应为目平衡兼顾做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

和全球化不断增时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新普遍状况,有助于与会者了解目前全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间日益

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒挂金钟, 倒行逆施, 倒好儿, 倒换, 倒计时, 倒嚼, 倒接, 倒空, 倒立, 倒流,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

认为,今天活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到看到各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

相信,今天活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互依赖是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发的事不可能不在其他国家产影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:全球相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,