西语助手
  • 关闭

f.

1.诚实,正直,老实.
2.认真,一丝不苟.
3.正经,正派.
4.贞洁.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
honesto, ta(adj. 诚实的,正直的;认真的;正经的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
hon- ,尊严
派生

近义词
rectitud,  probidad,  buena fe,  honradez,  integridad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  manos limpias,  honor,  naturalidad,  sinceridad,  carácter,  decoro,  entereza,  escrupulosidad,  firmeza de ánimo,  observancia,  pureza,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño

反义词
improbidad,  deshonestidad,  falta de entereza,  falta de honradez,  inhonestidad

联想词
honradez诚实;sinceridad真诚;franqueza免除;humildad谦恭;rectitud直;valentía勇敢;seriedad严肃;decencia整洁;ética伦理学;lealtad忠诚,忠实,诚实;transparencia透明;

Es un político conocido por su honestidad.

他是一名因诚信而闻名的政治家

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己的罪行供认不讳。

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

我的诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

El Presidente Lukashenka (habla en ruso): Los Jefes de Estado se reúnen aquí en las Naciones Unidas a fin de examinar con honestidad el mundo de hoy.

科总统(以俄语发言):今天各国元首在联合国聚集一堂,诚实地探讨当今世界。

A juzgar por la política del Gobierno japonés, el Japón no se encuentra en una posición de participar con honestidad en el proceso de debate de la cuestión nuclear.

从日本政府的政策看来,日本不会诚实地参加核问题的讨论进程。

Debemos preguntar —y responder con honestidad— si lo que hacemos como Organización se describe adecuadamente como un triunfo de principio pero un fracaso en la práctica, como expresaron los líderes religiosos.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做的事,是否像宗教领袖们所说的那样,被恰当地描述为原则的胜利,但却是实际的失败。

El Gobierno ha lanzado diversas campañas de promoción de programas de integridad que se basan en la difusión de códigos de conducta con mensajes de ética y honestidad a la educación superior del país.

政府开展了各种运动,在国家高等教育系统传播包含道德和诚信内容的行为准则,以此促进诚信计划的实施。

Ello representaría un paso de verdadero valor y confianza para el resto de los Estados partes, y una medida efectiva de transparencia que evidenciaría la honestidad y veracidad con que cumplen las obligaciones adquiridas en el marco del Tratado.

对其他缔约国来说,这具有实际意义和提供信心,并是一项有效的透明度措施,足以证明这些国家严格遵守和忠实履行条约所规定的义务。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平安全和最终带来永久稳定的国家。

Le decepciona que el representante de los Estados Unidos no haya hecho referencia a esta cuestión y le pide que valore todos los factores y se plantee con toda honestidad la cuestión de saber si el informe va demasiado lejos.

令他感到失望的是美国代表没有提及这个问题,他要求美国代表衡量各方面的因素并扪心自问,报告究竟过分不过分。

El Presidente (habla en inglés): Nuevamente, para facilitar la labor, la Presidencia quisiera con toda honestidad pedir al representante de Egipto que, de ser posible, no pidiera al representante de los Estados Unidos que leyera la propuesta, porque no quiero dar la impresión de que se está formulando una propuesta.

主席(以英语发言):还是为了方便工作,主席将诚恳地呼吁埃及代表能否不请美国代表读他的提案,这是因为,我不想给人一种他们在提出提案的印象。

No obstante, lamentablemente, después de tres años, con toda honestidad debemos llegar a la conclusión de que la comunidad internacional no ha estado a la altura de las expectativas que se previeron, debido principalmente al hecho de que no se movilizó el nivel de recursos requerido para financiar ese desarrollo.

但不幸的是,经过3年后,我们不得不坦言,国际社会没有落实原有的期望,主要是因为没有动员起足够的支持发展的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honestidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


拍手, 拍手称快, 拍手叫好, 拍照, 拍纸簿, 拍子, , 排版, 排比, 排便,

相似单词


Honduras, hondureñismo, hondureño, honestamente, honestar, honestidad, honesto, hongal, hongarina, hongo,

f.

1.诚,正直,老.
2.认真,苟.
3.正经,正派.
4.贞洁.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
honesto, ta(adj. 诚的,正直的;认真的;正经的)+ -idad(词后缀,表性质等)
词根
hon- 荣,尊严
派生

近义词
rectitud,  probidad,  buena fe,  honradez,  integridad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  manos limpias,  honor,  naturalidad,  sinceridad,  carácter,  decoro,  entereza,  escrupulosidad,  firmeza de ánimo,  observancia,  pureza,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño

反义词
improbidad,  deshonestidad,  falta de entereza,  falta de honradez,  inhonestidad

联想词
honradez;sinceridad真诚;franqueza免除;humildad谦恭;rectitud直;valentía勇敢;seriedad严肃;decencia整洁;ética伦理学;lealtad忠诚,忠,诚;transparencia透明;

Es un político conocido por su honestidad.

诚信而闻的政治家

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己的罪行供认讳。

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

我的阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和偏袒地,全面和怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

El Presidente Lukashenka (habla en ruso): Los Jefes de Estado se reúnen aquí en las Naciones Unidas a fin de examinar con honestidad el mundo de hoy.

卢卡申科总统(以俄语发言):今天各国元首在联合国聚集堂,地探讨当今世界。

A juzgar por la política del Gobierno japonés, el Japón no se encuentra en una posición de participar con honestidad en el proceso de debate de la cuestión nuclear.

从日本政府的政策看来,日本地参加核问题的讨论进程。

Debemos preguntar —y responder con honestidad— si lo que hacemos como Organización se describe adecuadamente como un triunfo de principio pero un fracaso en la práctica, como expresaron los líderes religiosos.

我们必须诚地提问和回答:我们作为联合国所做的事,否像宗教领袖们所说的那样,被恰当地描述为原则的胜利,但却际的失败。

El Gobierno ha lanzado diversas campañas de promoción de programas de integridad que se basan en la difusión de códigos de conducta con mensajes de ética y honestidad a la educación superior del país.

政府开展了各种运动,在国家高等教育系统传播包含德和诚信内容的行为准则,以此促进诚信计划的施。

Ello representaría un paso de verdadero valor y confianza para el resto de los Estados partes, y una medida efectiva de transparencia que evidenciaría la honestidad y veracidad con que cumplen las obligaciones adquiridas en el marco del Tratado.

对其他缔约国来说,这具有际意义和提供信心,并项有效的透明度措施,足以证明这些国家严格遵守和忠履行条约所规定的义务。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平安全和最终带来永久稳定的国家。

Le decepciona que el representante de los Estados Unidos no haya hecho referencia a esta cuestión y le pide que valore todos los factores y se plantee con toda honestidad la cuestión de saber si el informe va demasiado lejos.

令他感到失望的美国代表没有提及这个问题,他要求美国代表衡量各方面的因素并扪心自问,报告究竟过分过分。

El Presidente (habla en inglés): Nuevamente, para facilitar la labor, la Presidencia quisiera con toda honestidad pedir al representante de Egipto que, de ser posible, no pidiera al representante de los Estados Unidos que leyera la propuesta, porque no quiero dar la impresión de que se está formulando una propuesta.

主席(以英语发言):还为了方便工作,主席将诚恳地呼吁埃及代表能否请美国代表读他的提案,这因为,我想给人种他们在提出提案的印象。

No obstante, lamentablemente, después de tres años, con toda honestidad debemos llegar a la conclusión de que la comunidad internacional no ha estado a la altura de las expectativas que se previeron, debido principalmente al hecho de que no se movilizó el nivel de recursos requerido para financiar ese desarrollo.

幸的,经过3年后,我们坦言,国际社会没有落原有的期望,主要因为没有动员起足够的支持发展的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honestidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


排挡, 排档杆, 排队, 排放, 排骨, 排灌, 排行, 排行榜, 排挤, 排解,

相似单词


Honduras, hondureñismo, hondureño, honestamente, honestar, honestidad, honesto, hongal, hongarina, hongo,

f.

1.诚实,正直,老实.
2.认真,一丝不苟.
3.正经,正派.
4.贞洁.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
honesto, ta(adj. 诚实的,正直的;认真的;正经的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
hon- 荣,尊严
派生

近义词
rectitud,  probidad,  buena fe,  honradez,  integridad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  manos limpias,  honor,  naturalidad,  sinceridad,  carácter,  decoro,  entereza,  escrupulosidad,  firmeza de ánimo,  observancia,  pureza,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño

反义词
improbidad,  deshonestidad,  falta de entereza,  falta de honradez,  inhonestidad

联想词
honradez诚实;sinceridad真诚;franqueza免除;humildad谦恭;rectitud直;valentía勇敢;seriedad严肃;decencia整洁;ética伦理学;lealtad忠诚,忠实,诚实;transparencia透明;

Es un político conocido por su honestidad.

他是一名因诚信而闻名的政治家

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己的罪行供认不讳。

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

我的诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

El Presidente Lukashenka (habla en ruso): Los Jefes de Estado se reúnen aquí en las Naciones Unidas a fin de examinar con honestidad el mundo de hoy.

卢卡申科总统(以俄语发言):今天各国元首在联合国聚集一堂,诚实地探讨当今

A juzgar por la política del Gobierno japonés, el Japón no se encuentra en una posición de participar con honestidad en el proceso de debate de la cuestión nuclear.

日本政府的政策看来,日本不会诚实地参加核问题的讨论进程。

Debemos preguntar —y responder con honestidad— si lo que hacemos como Organización se describe adecuadamente como un triunfo de principio pero un fracaso en la práctica, como expresaron los líderes religiosos.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做的事,是否像宗教领袖们所说的那样,被恰当地描述为原则的胜利,但却是实际的失败。

El Gobierno ha lanzado diversas campañas de promoción de programas de integridad que se basan en la difusión de códigos de conducta con mensajes de ética y honestidad a la educación superior del país.

政府开展了各种运动,在国家高等教育系统传播包含道德和诚信内容的行为准则,以此促进诚信计划的实施。

Ello representaría un paso de verdadero valor y confianza para el resto de los Estados partes, y una medida efectiva de transparencia que evidenciaría la honestidad y veracidad con que cumplen las obligaciones adquiridas en el marco del Tratado.

对其他缔约国来说,这具有实际意义和提供信心,并是一项有效的透明度措施,足以证明这些国家严格遵守和忠实履行条约所规定的义务。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平安全和最终带来永久稳定的国家。

Le decepciona que el representante de los Estados Unidos no haya hecho referencia a esta cuestión y le pide que valore todos los factores y se plantee con toda honestidad la cuestión de saber si el informe va demasiado lejos.

令他感到失望的是美国代表没有提及这个问题,他要求美国代表衡量各方面的因素并扪心自问,报告究竟过分不过分。

El Presidente (habla en inglés): Nuevamente, para facilitar la labor, la Presidencia quisiera con toda honestidad pedir al representante de Egipto que, de ser posible, no pidiera al representante de los Estados Unidos que leyera la propuesta, porque no quiero dar la impresión de que se está formulando una propuesta.

主席(以英语发言):还是为了方便工作,主席将诚恳地呼吁埃及代表能否不请美国代表读他的提案,这是因为,我不想给人一种他们在提出提案的印象。

No obstante, lamentablemente, después de tres años, con toda honestidad debemos llegar a la conclusión de que la comunidad internacional no ha estado a la altura de las expectativas que se previeron, debido principalmente al hecho de que no se movilizó el nivel de recursos requerido para financiar ese desarrollo.

但不幸的是,经过3年后,我们不得不坦言,国际社会没有落实原有的期望,主要是因为没有动员起足够的支持发展的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honestidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


排气口, 排球, 排山倒海, 排射, 排水, 排水沟, 排水管, 排水孔, 排水口, 排水量,

相似单词


Honduras, hondureñismo, hondureño, honestamente, honestar, honestidad, honesto, hongal, hongarina, hongo,

f.

1.,老.
2.认真,一丝苟.
3.经,派.
4.贞洁.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
honesto, ta(adj. 的,的;认真的;经的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
hon- 荣,尊严
派生

近义词
rectitud,  probidad,  buena fe,  honradez,  integridad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  manos limpias,  honor,  naturalidad,  sinceridad,  carácter,  decoro,  entereza,  escrupulosidad,  firmeza de ánimo,  observancia,  pureza,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño

反义词
improbidad,  deshonestidad,  falta de entereza,  falta de honradez,  inhonestidad

联想词
honradez;sinceridad;franqueza免除;humildad谦恭;rectitud;valentía勇敢;seriedad严肃;decencia整洁;ética伦理学;lealtad;transparencia透明;

Es un político conocido por su honestidad.

他是一名因而闻名的政治家

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己的罪行供认讳。

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

我的阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和偏袒地,全面和怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

El Presidente Lukashenka (habla en ruso): Los Jefes de Estado se reúnen aquí en las Naciones Unidas a fin de examinar con honestidad el mundo de hoy.

卢卡申科总统(以俄语发言):今天各国元首在联合国聚集一堂,地探讨当今世界。

A juzgar por la política del Gobierno japonés, el Japón no se encuentra en una posición de participar con honestidad en el proceso de debate de la cuestión nuclear.

从日本政府的政策看来,日本地参加核问题的讨论进程。

Debemos preguntar —y responder con honestidad— si lo que hacemos como Organización se describe adecuadamente como un triunfo de principio pero un fracaso en la práctica, como expresaron los líderes religiosos.

我们必须地提问和回答:我们作为联合国所做的事,是否像宗教领袖们所说的那样,被恰当地描述为原则的胜利,但却是际的失败。

El Gobierno ha lanzado diversas campañas de promoción de programas de integridad que se basan en la difusión de códigos de conducta con mensajes de ética y honestidad a la educación superior del país.

政府开展了各种运动,在国家高等教育系统传播包含道德和内容的行为准则,以此促进信计划的施。

Ello representaría un paso de verdadero valor y confianza para el resto de los Estados partes, y una medida efectiva de transparencia que evidenciaría la honestidad y veracidad con que cumplen las obligaciones adquiridas en el marco del Tratado.

对其他缔约国来说,这具有际意义和提供信心,并是一项有效的透明度措施,足以证明这些国家严格遵守履行条约所规定的义务。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平安全和最终带来永久稳定的国家。

Le decepciona que el representante de los Estados Unidos no haya hecho referencia a esta cuestión y le pide que valore todos los factores y se plantee con toda honestidad la cuestión de saber si el informe va demasiado lejos.

令他感到失望的是美国代表没有提及这个问题,他要求美国代表衡量各方面的因素并扪心自问,报告究竟过分过分。

El Presidente (habla en inglés): Nuevamente, para facilitar la labor, la Presidencia quisiera con toda honestidad pedir al representante de Egipto que, de ser posible, no pidiera al representante de los Estados Unidos que leyera la propuesta, porque no quiero dar la impresión de que se está formulando una propuesta.

主席(以英语发言):还是为了方便工作,主席将地呼吁埃及代表能否请美国代表读他的提案,这是因为,我想给人一种他们在提出提案的印象。

No obstante, lamentablemente, después de tres años, con toda honestidad debemos llegar a la conclusión de que la comunidad internacional no ha estado a la altura de las expectativas que se previeron, debido principalmente al hecho de que no se movilizó el nivel de recursos requerido para financiar ese desarrollo.

幸的是,经过3年后,我们坦言,国际社会没有落原有的期望,主要是因为没有动员起足够的支持发展的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 honestidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


排泄物, 排演, 排液, 排犹太人的, 排在上角的, 排长, 排字, 排字工人, 徘徊, ,

相似单词


Honduras, hondureñismo, hondureño, honestamente, honestar, honestidad, honesto, hongal, hongarina, hongo,

f.

1.实,直,老实.
2.认真,一丝苟.
3.经,派.
4.贞洁.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
honesto, ta(adj. ;认真)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
hon- 荣,尊严
派生

近义词
rectitud,  probidad,  buena fe,  honradez,  integridad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  manos limpias,  honor,  naturalidad,  sinceridad,  carácter,  decoro,  entereza,  escrupulosidad,  firmeza de ánimo,  observancia,  pureza,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño

反义词
improbidad,  deshonestidad,  falta de entereza,  falta de honradez,  inhonestidad

联想词
honradez实;sinceridad;franqueza免除;humildad谦恭;rectitud直;valentía勇敢;seriedad严肃;decencia整洁;ética伦理学;lealtad,忠实,实;transparencia透明;

Es un político conocido por su honestidad.

他是一名因而闻名政治家

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己罪行供认讳。

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

阻止为了掩饰这件事情而欺骗你。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和偏袒地,全面和怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

El Presidente Lukashenka (habla en ruso): Los Jefes de Estado se reúnen aquí en las Naciones Unidas a fin de examinar con honestidad el mundo de hoy.

卢卡申科总统(以俄语发言):今天各国元首在联合国聚集一堂,地探讨当今世界。

A juzgar por la política del Gobierno japonés, el Japón no se encuentra en una posición de participar con honestidad en el proceso de debate de la cuestión nuclear.

从日本政府政策看来,日本地参加核问题讨论进程。

Debemos preguntar —y responder con honestidad— si lo que hacemos como Organización se describe adecuadamente como un triunfo de principio pero un fracaso en la práctica, como expresaron los líderes religiosos.

们必须实地提问和回答:们作为联合国所做事,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却是实际失败。

El Gobierno ha lanzado diversas campañas de promoción de programas de integridad que se basan en la difusión de códigos de conducta con mensajes de ética y honestidad a la educación superior del país.

政府开展了各种运动,在国家高等教育系统传播包含道德和内容行为准则,以此促进信计划实施。

Ello representaría un paso de verdadero valor y confianza para el resto de los Estados partes, y una medida efectiva de transparencia que evidenciaría la honestidad y veracidad con que cumplen las obligaciones adquiridas en el marco del Tratado.

对其他缔约国来说,这具有实际意义和提供信心,并是一项有效透明度措施,足以证明这些国家严格遵守和忠实履行条约所规定义务。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平安全和最终带来永久稳定国家。

Le decepciona que el representante de los Estados Unidos no haya hecho referencia a esta cuestión y le pide que valore todos los factores y se plantee con toda honestidad la cuestión de saber si el informe va demasiado lejos.

令他感到失望是美国代表没有提及这个问题,他要求美国代表衡量各方面因素并扪心自问,报告究竟过分过分。

El Presidente (habla en inglés): Nuevamente, para facilitar la labor, la Presidencia quisiera con toda honestidad pedir al representante de Egipto que, de ser posible, no pidiera al representante de los Estados Unidos que leyera la propuesta, porque no quiero dar la impresión de que se está formulando una propuesta.

主席(以英语发言):还是为了方便工作,主席将地呼吁埃及代表能否请美国代表读他提案,这是因为,想给人一种他们在提出提案印象。

No obstante, lamentablemente, después de tres años, con toda honestidad debemos llegar a la conclusión de que la comunidad internacional no ha estado a la altura de las expectativas que se previeron, debido principalmente al hecho de que no se movilizó el nivel de recursos requerido para financiar ese desarrollo.

是,经过3年后,坦言,国际社会没有落实原有期望,主要是因为没有动员起足够支持发展资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 honestidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物, 派头, 派系, 派系成员,

相似单词


Honduras, hondureñismo, hondureño, honestamente, honestar, honestidad, honesto, hongal, hongarina, hongo,

用户正在搜索


旁边, 旁边的, 旁观, 旁观者, 旁路, 旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室,

相似单词


Honduras, hondureñismo, hondureño, honestamente, honestar, honestidad, honesto, hongal, hongarina, hongo,

用户正在搜索


刨花, 刨屑, 刨子, 咆哮, 狍子, , , 跑遍, 跑表, 跑步,

相似单词


Honduras, hondureñismo, hondureño, honestamente, honestar, honestidad, honesto, hongal, hongarina, hongo,

f.

1.诚实,正直,老实.
2.认真,一丝不苟.
3.正经,正派.
4.贞洁.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
honesto, ta(adj. 诚实的,正直的;认真的;正经的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
hon- 荣,尊严
派生

近义词
rectitud,  probidad,  buena fe,  honradez,  integridad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  manos limpias,  honor,  naturalidad,  sinceridad,  carácter,  decoro,  entereza,  escrupulosidad,  firmeza de ánimo,  observancia,  pureza,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño

反义词
improbidad,  deshonestidad,  falta de entereza,  falta de honradez,  inhonestidad

联想词
honradez诚实;sinceridad真诚;franqueza免除;humildad谦恭;rectitud直;valentía勇敢;seriedad严肃;decencia整洁;ética伦理学;lealtad忠诚,忠实,诚实;transparencia透明;

Es un político conocido por su honestidad.

他是一名因诚信而闻名的政治家

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己的罪行供认不讳。

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

我的诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒,全面和诚实不怀紧急处理和解决这些问题。

El Presidente Lukashenka (habla en ruso): Los Jefes de Estado se reúnen aquí en las Naciones Unidas a fin de examinar con honestidad el mundo de hoy.

卢卡申科总统(以俄语发言):今天各国元首在联合国聚集一堂,诚实探讨当今世界。

A juzgar por la política del Gobierno japonés, el Japón no se encuentra en una posición de participar con honestidad en el proceso de debate de la cuestión nuclear.

从日本政府的政策看来,日本不会诚实参加核问题的讨论进程。

Debemos preguntar —y responder con honestidad— si lo que hacemos como Organización se describe adecuadamente como un triunfo de principio pero un fracaso en la práctica, como expresaron los líderes religiosos.

我们必须诚实提问和回答:我们作为联合国所做的事,是否像宗教领袖们所说的那样,被恰当描述为原则的胜利,但却是实际的失败。

El Gobierno ha lanzado diversas campañas de promoción de programas de integridad que se basan en la difusión de códigos de conducta con mensajes de ética y honestidad a la educación superior del país.

政府开展了各种运动,在国家高等教育系统传播包含道德和诚信内容的行为准则,以此促进诚信计划的实施。

Ello representaría un paso de verdadero valor y confianza para el resto de los Estados partes, y una medida efectiva de transparencia que evidenciaría la honestidad y veracidad con que cumplen las obligaciones adquiridas en el marco del Tratado.

对其他缔约国来说,这具有实际义和提供信心,并是一项有效的透明度措施,足以证明这些国家严格遵守和忠实履行条约所规定的义务。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平安全和最终带来永久稳定的国家。

Le decepciona que el representante de los Estados Unidos no haya hecho referencia a esta cuestión y le pide que valore todos los factores y se plantee con toda honestidad la cuestión de saber si el informe va demasiado lejos.

令他感到失望的是美国代表没有提及这个问题,他要求美国代表衡量各方面的因素并扪心自问,报告究竟过分不过分。

El Presidente (habla en inglés): Nuevamente, para facilitar la labor, la Presidencia quisiera con toda honestidad pedir al representante de Egipto que, de ser posible, no pidiera al representante de los Estados Unidos que leyera la propuesta, porque no quiero dar la impresión de que se está formulando una propuesta.

主席(以英语发言):还是为了方便工作,主席将诚恳呼吁埃及代表能否不请美国代表读他的提案,这是因为,我不想人一种他们在提出提案的印象。

No obstante, lamentablemente, después de tres años, con toda honestidad debemos llegar a la conclusión de que la comunidad internacional no ha estado a la altura de las expectativas que se previeron, debido principalmente al hecho de que no se movilizó el nivel de recursos requerido para financiar ese desarrollo.

但不幸的是,经过3年后,我们不得不坦言,国际社会没有落实原有的期望,主要是因为没有动员起足够的支持发展的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honestidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


跑马场, 跑买卖, 跑腿儿, , 泡病号, 泡菜, 泡茶, 泡的, 泡进, 泡蘼菇,

相似单词


Honduras, hondureñismo, hondureño, honestamente, honestar, honestidad, honesto, hongal, hongarina, hongo,

f.

1.直,老.
2.认真,一丝不苟.
3.经,派.
4.贞洁.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
honesto, ta(adj. 的,直的;认真的;经的)+ -idad(名词后缀,表性质等)
词根
hon- 荣,尊严
派生

近义词
rectitud,  probidad,  buena fe,  honradez,  integridad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  manos limpias,  honor,  naturalidad,  sinceridad,  carácter,  decoro,  entereza,  escrupulosidad,  firmeza de ánimo,  observancia,  pureza,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño

反义词
improbidad,  deshonestidad,  falta de entereza,  falta de honradez,  inhonestidad

联想词
honradez;sinceridad;franqueza免除;humildad谦恭;rectitud直;valentía勇敢;seriedad严肃;decencia整洁;ética伦理学;lealtad,忠;transparencia透明;

Es un político conocido por su honestidad.

他是一名因而闻名的政治家

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己的罪行供认不讳。

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

我的阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和不怀恶意地紧急处理和解决这些题。

El Presidente Lukashenka (habla en ruso): Los Jefes de Estado se reúnen aquí en las Naciones Unidas a fin de examinar con honestidad el mundo de hoy.

卢卡申科总统(以俄语发言):今天各国元首在联合国聚集一堂,地探讨当今世界。

A juzgar por la política del Gobierno japonés, el Japón no se encuentra en una posición de participar con honestidad en el proceso de debate de la cuestión nuclear.

从日本政府的政策看来,日本不会地参题的讨论进程。

Debemos preguntar —y responder con honestidad— si lo que hacemos como Organización se describe adecuadamente como un triunfo de principio pero un fracaso en la práctica, como expresaron los líderes religiosos.

我们必须地提和回答:我们作为联合国所做的事,是否像宗教领袖们所说的那样,被恰当地描述为原则的胜利,但却是际的失败。

El Gobierno ha lanzado diversas campañas de promoción de programas de integridad que se basan en la difusión de códigos de conducta con mensajes de ética y honestidad a la educación superior del país.

政府开展了各种运动,在国家高等教育系统传播包含道德和内容的行为准则,以此促进信计划的施。

Ello representaría un paso de verdadero valor y confianza para el resto de los Estados partes, y una medida efectiva de transparencia que evidenciaría la honestidad y veracidad con que cumplen las obligaciones adquiridas en el marco del Tratado.

对其他缔约国来说,这具有际意义和提供信心,并是一项有效的透明度措施,足以证明这些国家严格遵守和忠履行条约所规定的义务。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平安全和最终带来永久稳定的国家。

Le decepciona que el representante de los Estados Unidos no haya hecho referencia a esta cuestión y le pide que valore todos los factores y se plantee con toda honestidad la cuestión de saber si el informe va demasiado lejos.

令他感到失望的是美国代表没有提及这个题,他要求美国代表衡量各方面的因素并扪心自,报告究竟过分不过分。

El Presidente (habla en inglés): Nuevamente, para facilitar la labor, la Presidencia quisiera con toda honestidad pedir al representante de Egipto que, de ser posible, no pidiera al representante de los Estados Unidos que leyera la propuesta, porque no quiero dar la impresión de que se está formulando una propuesta.

主席(以英语发言):还是为了方便工作,主席将地呼吁埃及代表能否不请美国代表读他的提案,这是因为,我不想给人一种他们在提出提案的印象。

No obstante, lamentablemente, después de tres años, con toda honestidad debemos llegar a la conclusión de que la comunidad internacional no ha estado a la altura de las expectativas que se previeron, debido principalmente al hecho de que no se movilizó el nivel de recursos requerido para financiar ese desarrollo.

但不幸的是,经过3年后,我们不得不坦言,国际社会没有落原有的期望,主要是因为没有动员起足够的支持发展的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指

显示所有包含 honestidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火, 炮击, 炮舰, 炮楼, 炮门, 炮声,

相似单词


Honduras, hondureñismo, hondureño, honestamente, honestar, honestidad, honesto, hongal, hongarina, hongo,

f.

1.诚实,正直,老实.
2.认真,一丝不苟.
3.正经,正派.
4.贞洁.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
honesto, ta(adj. 诚实的,正直的;认真的;正经的)+ -idad(名词后缀,等)
词根
hon- 荣,尊严
派生

近义词
rectitud,  probidad,  buena fe,  honradez,  integridad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  manos limpias,  honor,  naturalidad,  sinceridad,  carácter,  decoro,  entereza,  escrupulosidad,  firmeza de ánimo,  observancia,  pureza,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño

反义词
improbidad,  deshonestidad,  falta de entereza,  falta de honradez,  inhonestidad

联想词
honradez诚实;sinceridad真诚;franqueza免除;humildad谦恭;rectitud直;valentía勇敢;seriedad严肃;decencia整洁;ética伦理学;lealtad忠诚,忠实,诚实;transparencia透明;

Es un político conocido por su honestidad.

他是一名因诚信而闻名的政治家

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己的罪行供认不讳。

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

我的诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

El Presidente Lukashenka (habla en ruso): Los Jefes de Estado se reúnen aquí en las Naciones Unidas a fin de examinar con honestidad el mundo de hoy.

卢卡申科俄语发言):今天各国元首在联合国聚集一堂,诚实地探讨当今世界。

A juzgar por la política del Gobierno japonés, el Japón no se encuentra en una posición de participar con honestidad en el proceso de debate de la cuestión nuclear.

从日本政府的政策看来,日本不会诚实地参加核问题的讨论进程。

Debemos preguntar —y responder con honestidad— si lo que hacemos como Organización se describe adecuadamente como un triunfo de principio pero un fracaso en la práctica, como expresaron los líderes religiosos.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做的事,是否像宗教领袖们所说的那样,被恰当地描述为原则的胜利,但却是实际的失败。

El Gobierno ha lanzado diversas campañas de promoción de programas de integridad que se basan en la difusión de códigos de conducta con mensajes de ética y honestidad a la educación superior del país.

政府开展了各种运动,在国家高等教育系传播包含道德和诚信内容的行为准则,此促进诚信计划的实施。

Ello representaría un paso de verdadero valor y confianza para el resto de los Estados partes, y una medida efectiva de transparencia que evidenciaría la honestidad y veracidad con que cumplen las obligaciones adquiridas en el marco del Tratado.

对其他缔约国来说,这具有实际意义和提供信心,并是一项有效的透明度措施,足证明这些国家严格遵守和忠实履行条约所规定的义务。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平安全和最终带来永久稳定的国家。

Le decepciona que el representante de los Estados Unidos no haya hecho referencia a esta cuestión y le pide que valore todos los factores y se plantee con toda honestidad la cuestión de saber si el informe va demasiado lejos.

令他感到失望的是美国代没有提及这个问题,他要求美国代衡量各方面的因素并扪心自问,报告究竟过分不过分。

El Presidente (habla en inglés): Nuevamente, para facilitar la labor, la Presidencia quisiera con toda honestidad pedir al representante de Egipto que, de ser posible, no pidiera al representante de los Estados Unidos que leyera la propuesta, porque no quiero dar la impresión de que se está formulando una propuesta.

主席(英语发言):还是为了方便工作,主席将诚恳地呼吁埃及代能否不请美国代读他的提案,这是因为,我不想给人一种他们在提出提案的印象。

No obstante, lamentablemente, después de tres años, con toda honestidad debemos llegar a la conclusión de que la comunidad internacional no ha estado a la altura de las expectativas que se previeron, debido principalmente al hecho de que no se movilizó el nivel de recursos requerido para financiar ese desarrollo.

但不幸的是,经过3年后,我们不得不坦言,国际社会没有落实原有的期望,主要是因为没有动员起足够的支持发展的资金。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honestidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的, 陪伴, 陪伴的, 陪伴者,

相似单词


Honduras, hondureñismo, hondureño, honestamente, honestar, honestidad, honesto, hongal, hongarina, hongo,

f.

1.诚实,正直,老实.
2.认真,一丝不苟.
3.正经,正派.
4.贞洁.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
honesto, ta(adj. 诚实,正直;认真;正经)+ -idad(词后缀,表性质等)
词根
hon- 荣,尊严
派生

义词
rectitud,  probidad,  buena fe,  honradez,  integridad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  manos limpias,  honor,  naturalidad,  sinceridad,  carácter,  decoro,  entereza,  escrupulosidad,  firmeza de ánimo,  observancia,  pureza,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño

反义词
improbidad,  deshonestidad,  falta de entereza,  falta de honradez,  inhonestidad

联想词
honradez诚实;sinceridad真诚;franqueza免除;humildad谦恭;rectitud直;valentía勇敢;seriedad严肃;decencia整洁;ética伦理学;lealtad忠诚,忠实,诚实;transparencia透明;

Es un político conocido por su honestidad.

他是一诚信而闻政治家

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己罪行供认不讳。

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

El Presidente Lukashenka (habla en ruso): Los Jefes de Estado se reúnen aquí en las Naciones Unidas a fin de examinar con honestidad el mundo de hoy.

卢卡申科总统(以俄语发言):今天各国元首在联合国聚集一堂,诚实地探讨当今世界。

A juzgar por la política del Gobierno japonés, el Japón no se encuentra en una posición de participar con honestidad en el proceso de debate de la cuestión nuclear.

从日本政府政策看来,日本不会诚实地参加核问题讨论进程。

Debemos preguntar —y responder con honestidad— si lo que hacemos como Organización se describe adecuadamente como un triunfo de principio pero un fracaso en la práctica, como expresaron los líderes religiosos.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做事,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却是实际失败。

El Gobierno ha lanzado diversas campañas de promoción de programas de integridad que se basan en la difusión de códigos de conducta con mensajes de ética y honestidad a la educación superior del país.

政府开展了各种运动,在国家高等教育系统传播包含道德和诚信内容行为准则,以此促进诚信计划实施。

Ello representaría un paso de verdadero valor y confianza para el resto de los Estados partes, y una medida efectiva de transparencia que evidenciaría la honestidad y veracidad con que cumplen las obligaciones adquiridas en el marco del Tratado.

对其他缔约国来说,这具有实际意义和提供信心,并是一项有效透明度措施,足以证明这些国家严格遵守和忠实履行条约所规定义务。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平安全和最终带来永久稳定国家。

Le decepciona que el representante de los Estados Unidos no haya hecho referencia a esta cuestión y le pide que valore todos los factores y se plantee con toda honestidad la cuestión de saber si el informe va demasiado lejos.

令他感到失望是美国代表没有提及这个问题,他要求美国代表衡量各方面因素并扪心自问,报告究竟过分不过分。

El Presidente (habla en inglés): Nuevamente, para facilitar la labor, la Presidencia quisiera con toda honestidad pedir al representante de Egipto que, de ser posible, no pidiera al representante de los Estados Unidos que leyera la propuesta, porque no quiero dar la impresión de que se está formulando una propuesta.

主席(以英语发言):还是为了方便工作,主席将诚恳地呼吁埃及代表能否不请美国代表读他提案,这是因为,我不想给人一种他们在提出提案印象。

No obstante, lamentablemente, después de tres años, con toda honestidad debemos llegar a la conclusión de que la comunidad internacional no ha estado a la altura de las expectativas que se previeron, debido principalmente al hecho de que no se movilizó el nivel de recursos requerido para financiar ese desarrollo.

但不幸是,经过3年后,我们不得不坦言,国际社会没有落实原有期望,主要是因为没有动员起足够支持发展资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honestidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本, 赔不是,

相似单词


Honduras, hondureñismo, hondureño, honestamente, honestar, honestidad, honesto, hongal, hongarina, hongo,