西语助手
  • 关闭

m.
corte1. s.de cortar(se).
2. 锋,刃:

el ~ de una espada 剑刃.

3.(衣服的)法:

~ y confección 缝.

4.(布料等的)块,段:

un ~ de vestido 一块衣料.
un ~ de zapatos 一块鞋料.


5. 刀口,切口,口;刀伤,切痕.
6.【转】调解措施.
7.【制图】断面图,剖面图.
8.【军】被服间,被服厂.
9. [阿根廷方言](舞蹈中的)扭动,扭摆.


|→ f.
1. 宫廷,朝廷;王室,皇族.
2. 朝臣;宫廷侍从.

3. 首都,宫廷所在地.
4. 最高法.
5. 畜栏,牲口圈.
6. pl. 议会,国会[在西班牙古时指城镇代表大会,现为政府的咨询机构;在其他国家指众、参两].
7. [拉丁美洲方言]法,法庭.

~ suprema 最高法.

~ o cortijo
要么住大城,要么住农村.

el ~ de cuentas
拒付债款.

la ~ celestial
天国,天庭.

las ~s constituyentes
立宪会议.

darse ~
[阿根廷方言] 摆架子,高傲自大.

hacer la ~
1. 巴结,讨好
2. 求爱
西 语 助 手
派生

近义词
cisura,  cortadura,  incisión,  saja,  sajadura,  tajo,  cortada,  herida superficial,  tajadura,  cisión
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  solución de continuidad,  suspensión,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  parada,  paréntesis,  receso
campo de juego,  cancha,  terreno de juego,  pista
lienzo,  pañito,  pedazo de tela,  trozo de tela,  corte de tela,  pieza de tela
juzgado,  estrado,  sala de la corte
corte de carne
corte de pelo,  corte de cabello,  pelada,  pelado
reducción,  devaluación,  disminución,  rebaja,  aminoración,  decremento,  empequeñecimiento,  merma,  recorte,  achicadura,  decrecimiento,  minoración,  reducimiento
tribunal,  fuero,  corte de justicia,  palacio de justicia,  sala de justicia,  Tribunal de Justicia,  tribunal legal,  audiencia,  sala
mandado
comitiva del rey
disolución,  separación
estilo,  inclinación,  tendencia,  corriente,  giro,  predisposición,  propensión,  tónica,  proclividad
bofetada,  bofetada en la cara,  bofetón,  humillación,  manotazo en la cara,  desaire,  guantada,  mandoble,  cachete,  pela,  sopapo,  soplamocos
ciudad donde tiene residencia habitual el rey o reina
corte del vestido
respuesta embarazosa y repentina
situación repentina que confunde y es embarazosa

联想词
cortador切割的;cuchilla刀;peinado梳理过的;tinte染;tajo切;pelo毛;confección制作;tribunal;cuchillo刀;suprema最高;afilado锋利的;

María tiene un corte en la mano.

玛利亚手里握着一把

La carne tiene el corte muy feo.

这块肉切得真丑。

Déjame llegar hasta el final y no me cortes.

让我讲完,别打断

Trabaja en una academia de corte y confección.

她在缝纫学校工作。

El corte de pelo de los Beatles causó sensación.

披头士的发型引起了轰动。

La corte impuso una multa menor al conductor.

事司机处以小额罚金。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法的愿望长期得不到实现。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

¿Existe la corte celestial realmente?

真的存在天国吗?

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家与法律制度的成熟。

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个典范,鼓励建立其他国际刑事和法庭。

La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.

第三个更具政治性的原因,就是国际力量平衡目前需要修正。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事将这些行为人绳之以法。

El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.

有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。

Apreciamos que ambos Tribunales recalquen que ellos están trabajando para garantizar incluso que las causas se remitan a las cortes nacionales competentes.

我们赞赏两个法庭强调,它们将努力确保做到这一点——移交主管国家的案件来说也是如此。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会经济阶层的概念。

En este sentido, nunca se recalcará lo suficiente el papel de la Corte Internacional de Justicia, la corte internacional con más autoridad del mundo.

在这方面,必须再三强调世界最有权威的国际法——国际法——的作用。

El uso de cortes de justicia o de tribunales especiales también es problemático porque éstos no suelen aplicar los procedimientos debidamente establecidos del proceso judicial.

采用特别法或法庭也有问题,因为其经常不采用正当确立的法律诉讼程序。

Subsiste la precariedad de la situación de la ayuda alimentaria, y se observan cortes en la distribución y una malnutrición creciente en todo el país.

粮食援助状况仍然岌岌可危,分发工作存在疏失,而且该国境内的营养不良问题日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corte 的西班牙语例句

用户正在搜索


稀饭, 稀罕的, 稀客, 稀烂, 稀里糊涂, 稀溜溜, 稀面糊糊, 稀奇, 稀少, 稀少的,

相似单词


cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse, cortaúñas, cortaviento, corte, corte de pelo, cortedad, cortejador, cortejar,

m.
corte1. s.de cortar(se).
2. 锋,刃:

el ~ de una espada 剑刃.

3.(衣剪法:

~ y confección 缝.

4.(布料等)块,段:

un ~ de vestido 一块衣料.
un ~ de zapatos 一块鞋料.


5. 刀口,切口,口;刀伤,切痕.
6.【转】调解措施.
7.【制图】断面图,剖面图.
8.【军】被车间,被厂.
9. [阿根廷方言](舞蹈中)扭动,扭摆.


|→ f.
1. 宫廷,朝廷;王室,皇族.
2. 朝臣;宫廷侍从.

3. 首都,宫廷所在地.
4. 最高法院.
5. 畜栏,牲口圈.
6. pl. 议会,国会[在西班牙古时指城镇代表大会,现为政府咨询机构;在其他国家指众、参两院].
7. [拉丁美洲方言]法院,法庭.

~ suprema 最高法院.

~ o cortijo
要么住大城,要么住农村.

el ~ de cuentas
拒付债款.

la ~ celestial
天国,天庭.

las ~s constituyentes
立宪会议.

darse ~
[阿根廷方言] 摆架子,高傲自大.

hacer la ~
1. 巴结,讨好
2. 求爱
西 语 助 手
派生

近义词
cisura,  cortadura,  incisión,  saja,  sajadura,  tajo,  cortada,  herida superficial,  tajadura,  cisión
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  solución de continuidad,  suspensión,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  parada,  paréntesis,  receso
campo de juego,  cancha,  terreno de juego,  pista
lienzo,  pañito,  pedazo de tela,  trozo de tela,  corte de tela,  pieza de tela
juzgado,  estrado,  sala de la corte
corte de carne
corte de pelo,  corte de cabello,  pelada,  pelado
reducción,  devaluación,  disminución,  rebaja,  aminoración,  decremento,  empequeñecimiento,  merma,  recorte,  achicadura,  decrecimiento,  minoración,  reducimiento
tribunal,  fuero,  corte de justicia,  palacio de justicia,  sala de justicia,  Tribunal de Justicia,  tribunal legal,  audiencia,  sala
mandado
comitiva del rey
disolución,  separación
estilo,  inclinación,  tendencia,  corriente,  giro,  predisposición,  propensión,  tónica,  proclividad
bofetada,  bofetada en la cara,  bofetón,  humillación,  manotazo en la cara,  desaire,  guantada,  mandoble,  cachete,  pela,  sopapo,  soplamocos
ciudad donde tiene residencia habitual el rey o reina
corte del vestido
respuesta embarazosa y repentina
situación repentina que confunde y es embarazosa

联想词
cortador切割;cuchilla刀;peinado梳理过;tinte染;tajo切;pelo毛;confección制作;tribunal法院;cuchillo刀;suprema最高;afilado锋利;

María tiene un corte en la mano.

玛利亚手里握着一把

La carne tiene el corte muy feo.

这块肉切得真丑。

Déjame llegar hasta el final y no me cortes.

让我讲完,别打断

Trabaja en una academia de corte y confección.

她在缝纫学校工作。

El corte de pelo de los Beatles causó sensación.

披头士发型引起了轰动。

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对肇事司机处以小额罚金。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院愿望长期得不到实现。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助权利。

¿Existe la corte celestial realmente?

存在天国吗?

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度成熟。

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个典范,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。

La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.

第三个更具政治性原因,就是国际力量平衡目前需要修正。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命划伤和伤害。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力国际刑事法院将这些行为人绳之以法。

El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.

有41.6%家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。

Apreciamos que ambos Tribunales recalquen que ellos están trabajando para garantizar incluso que las causas se remitan a las cortes nacionales competentes.

我们赞赏两个法庭强调,它们将努力确保做到这一点——对移交主管国家法院案件来说也是如此。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距社会经济阶层概念。

En este sentido, nunca se recalcará lo suficiente el papel de la Corte Internacional de Justicia, la corte internacional con más autoridad del mundo.

在这方面,必须再三强调世界最有权威国际法院——国际法院——作用。

El uso de cortes de justicia o de tribunales especiales también es problemático porque éstos no suelen aplicar los procedimientos debidamente establecidos del proceso judicial.

采用特别法院或法庭也有问题,因为其经常不采用正当确立法律诉讼程序。

Subsiste la precariedad de la situación de la ayuda alimentaria, y se observan cortes en la distribución y una malnutrición creciente en todo el país.

粮食援助状况仍然岌岌可危,分发工作存在疏失,而且该国境内营养不良问题日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corte 的西班牙语例句

用户正在搜索


锡安主义, 锡安主义者, 锡伯族, 锡箔, 锡箔纸, 锡匠, 锡金, 锡剧, 锡克教, 锡克人,

相似单词


cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse, cortaúñas, cortaviento, corte, corte de pelo, cortedad, cortejador, cortejar,

m.
corte1. s.de cortar(se).
2. 锋,刃:

el ~ de una espada 剑刃.

3.(衣服的)裁剪法:

~ y confección 裁缝.

4.(布料等的)块,段:

un ~ de vestido 一块衣料.
un ~ de zapatos 一块鞋料.


5. 刀口,切口,裁口;刀伤,切痕.
6.【转】调解措施.
7.【制】断.
8.【军】被服剪裁车间,被服厂.
9. [阿根廷方言](舞蹈中的)扭动,扭摆.


|→ f.
1. 宫廷,朝廷;王室,皇族.
2. 朝臣;宫廷侍从.

3. 首都,宫廷所在地.
4. 最高法院.
5. 畜栏,牲口圈.
6. pl. 议会,国会[在西班牙古时指城镇代表大会,现为政府的咨询机构;在其他国家指众、参两院].
7. [拉丁美洲方言]法院,法庭.

~ suprema 最高法院.

~ o cortijo
要么住大城,要么住农村.

el ~ de cuentas
拒付债款.

la ~ celestial
天国,天庭.

las ~s constituyentes
立宪会议.

darse ~
[阿根廷方言] 摆架子,高傲自大.

hacer la ~
1. 巴结,讨好
2. 求爱
西 语 助 手
派生

近义词
cisura,  cortadura,  incisión,  saja,  sajadura,  tajo,  cortada,  herida superficial,  tajadura,  cisión
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  solución de continuidad,  suspensión,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  parada,  paréntesis,  receso
campo de juego,  cancha,  terreno de juego,  pista
lienzo,  pañito,  pedazo de tela,  trozo de tela,  corte de tela,  pieza de tela
juzgado,  estrado,  sala de la corte
corte de carne
corte de pelo,  corte de cabello,  pelada,  pelado
reducción,  devaluación,  disminución,  rebaja,  aminoración,  decremento,  empequeñecimiento,  merma,  recorte,  achicadura,  decrecimiento,  minoración,  reducimiento
tribunal,  fuero,  corte de justicia,  palacio de justicia,  sala de justicia,  Tribunal de Justicia,  tribunal legal,  audiencia,  sala
mandado
comitiva del rey
disolución,  separación
estilo,  inclinación,  tendencia,  corriente,  giro,  predisposición,  propensión,  tónica,  proclividad
bofetada,  bofetada en la cara,  bofetón,  humillación,  manotazo en la cara,  desaire,  guantada,  mandoble,  cachete,  pela,  sopapo,  soplamocos
ciudad donde tiene residencia habitual el rey o reina
corte del vestido
respuesta embarazosa y repentina
situación repentina que confunde y es embarazosa

联想词
cortador切割的;cuchilla刀;peinado梳理过的;tinte染;tajo切;pelo毛;confección制作;tribunal法院;cuchillo刀;suprema最高;afilado锋利的;

María tiene un corte en la mano.

玛利亚手里握着一把

La carne tiene el corte muy feo.

这块肉切得真丑。

Déjame llegar hasta el final y no me cortes.

让我讲完,别打断

Trabaja en una academia de corte y confección.

她在裁剪缝纫学校工作。

El corte de pelo de los Beatles causó sensación.

披头士的发型引起了轰动。

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对肇事司机处罚金。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院的愿望长期得不到实现。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

¿Existe la corte celestial realmente?

真的存在天国吗?

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度的成熟。

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个典范,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。

La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.

第三个更具政治性的原因,就是国际力量平衡目前需要修正。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之法。

El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.

有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)临饮水供应中断问题。

Apreciamos que ambos Tribunales recalquen que ellos están trabajando para garantizar incluso que las causas se remitan a las cortes nacionales competentes.

我们赞赏两个法庭强调,它们将努力确保做到这一点——对移交主管国家法院的案件来说也是如此。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会经济阶层的概念。

En este sentido, nunca se recalcará lo suficiente el papel de la Corte Internacional de Justicia, la corte internacional con más autoridad del mundo.

在这方,必须再三强调世界最有权威的国际法院——国际法院——的作用。

El uso de cortes de justicia o de tribunales especiales también es problemático porque éstos no suelen aplicar los procedimientos debidamente establecidos del proceso judicial.

采用特别法院或法庭也有问题,因为其经常不采用正当确立的法律诉讼程序。

Subsiste la precariedad de la situación de la ayuda alimentaria, y se observan cortes en la distribución y una malnutrición creciente en todo el país.

粮食援助状况仍然岌岌可危,分发工作存在疏失,而且该国境内的营养不良问题日益严重。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corte 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗礼, 洗礼水盆, 洗礼堂, 洗礼仪式, 洗脸盆, 洗淋浴, 洗煤, 洗面奶, 洗牌, 洗片,

相似单词


cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse, cortaúñas, cortaviento, corte, corte de pelo, cortedad, cortejador, cortejar,

m.
corte1. s.de cortar(se).
2. 锋,刃:

el ~ de una espada 剑刃.

3.(衣服的)裁剪法:

~ y confección 裁缝.

4.(布料等的)块,段:

un ~ de vestido 一块衣料.
un ~ de zapatos 一块鞋料.


5. 刀口,切口,裁口;刀伤,切痕.
6.【转】调解措施.
7.【制图】面图,剖面图.
8.【军】被服剪裁车间,被服厂.
9. [阿根廷方言](舞蹈中的)扭动,扭摆.


|→ f.
1. 宫廷,朝廷;王.
2. 朝臣;宫廷侍从.

3. 首都,宫廷所在地.
4. 最高法院.
5. 畜栏,牲口圈.
6. pl. 议会,国会[在西班牙古时指城镇代表大会,现为政府的咨询机构;在其他国家指众、参两院].
7. [拉丁美洲方言]法院,法庭.

~ suprema 最高法院.

~ o cortijo
要么住大城,要么住农村.

el ~ de cuentas
拒付债款.

la ~ celestial
天国,天庭.

las ~s constituyentes
立宪会议.

darse ~
[阿根廷方言] 摆架子,高傲自大.

hacer la ~
1. 巴结,讨好
2. 求爱
西 语 助 手
派生

近义词
cisura,  cortadura,  incisión,  saja,  sajadura,  tajo,  cortada,  herida superficial,  tajadura,  cisión
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  solución de continuidad,  suspensión,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  parada,  paréntesis,  receso
campo de juego,  cancha,  terreno de juego,  pista
lienzo,  pañito,  pedazo de tela,  trozo de tela,  corte de tela,  pieza de tela
juzgado,  estrado,  sala de la corte
corte de carne
corte de pelo,  corte de cabello,  pelada,  pelado
reducción,  devaluación,  disminución,  rebaja,  aminoración,  decremento,  empequeñecimiento,  merma,  recorte,  achicadura,  decrecimiento,  minoración,  reducimiento
tribunal,  fuero,  corte de justicia,  palacio de justicia,  sala de justicia,  Tribunal de Justicia,  tribunal legal,  audiencia,  sala
mandado
comitiva del rey
disolución,  separación
estilo,  inclinación,  tendencia,  corriente,  giro,  predisposición,  propensión,  tónica,  proclividad
bofetada,  bofetada en la cara,  bofetón,  humillación,  manotazo en la cara,  desaire,  guantada,  mandoble,  cachete,  pela,  sopapo,  soplamocos
ciudad donde tiene residencia habitual el rey o reina
corte del vestido
respuesta embarazosa y repentina
situación repentina que confunde y es embarazosa

联想词
cortador切割的;cuchilla刀;peinado梳理过的;tinte染;tajo切;pelo毛;confección制作;tribunal法院;cuchillo刀;suprema最高;afilado锋利的;

María tiene un corte en la mano.

玛利亚手里握着一把

La carne tiene el corte muy feo.

这块肉切得真丑。

Déjame llegar hasta el final y no me cortes.

讲完,别

Trabaja en una academia de corte y confección.

她在裁剪缝纫学校工作。

El corte de pelo de los Beatles causó sensación.

披头士的发型引起了轰动。

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对肇事司机处以小额罚金。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院的愿望长期得不到实现。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

¿Existe la corte celestial realmente?

真的存在天国吗?

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度的成熟。

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个典范,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。

La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.

第三个更具政治性的原因,就是国际力量平衡目前需要修正。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法。

El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.

有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应问题。

Apreciamos que ambos Tribunales recalquen que ellos están trabajando para garantizar incluso que las causas se remitan a las cortes nacionales competentes.

们赞赏两个法庭强调,它们将努力确保做到这一点——对移交主管国家法院的案件来说也是如此。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会经济阶层的概念。

En este sentido, nunca se recalcará lo suficiente el papel de la Corte Internacional de Justicia, la corte internacional con más autoridad del mundo.

在这方面,必须再三强调世界最有权威的国际法院——国际法院——的作用。

El uso de cortes de justicia o de tribunales especiales también es problemático porque éstos no suelen aplicar los procedimientos debidamente establecidos del proceso judicial.

采用特别法院或法庭也有问题,因为其经常不采用正当确立的法律诉讼程序。

Subsiste la precariedad de la situación de la ayuda alimentaria, y se observan cortes en la distribución y una malnutrición creciente en todo el país.

粮食援助状况仍然岌岌可危,分发工作存在疏失,而且该国境内的营养不良问题日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 corte 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗衣机, 洗印, 洗冤, 洗澡, 洗澡的人, 洗澡间, 洗澡水, 洗照片, 洗指礼, 洗濯,

相似单词


cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse, cortaúñas, cortaviento, corte, corte de pelo, cortedad, cortejador, cortejar,

m.
corte1. s.de cortar(se).
2. ,刃:

el ~ de una espada 剑刃.

3.(衣服的)裁剪法:

~ y confección 裁缝.

4.(布料等的)块,段:

un ~ de vestido 一块衣料.
un ~ de zapatos 一块鞋料.


5. 刀口,切口,裁口;刀伤,切痕.
6.【转】调解措施.
7.【制图】断面图,剖面图.
8.【军】被服剪裁车间,被服厂.
9. [阿根廷方言](舞蹈中的)扭动,扭摆.


|→ f.
1. 宫廷,朝廷;王室,皇族.
2. 朝臣;宫廷侍从.

3. 首都,宫廷所在地.
4. 最法院.
5. 畜栏,牲口圈.
6. pl. 议会,国会[在西时指城镇代表大会,现为政府的咨询机构;在其他国家指众、参两院].
7. [拉丁美洲方言]法院,法庭.

~ suprema 最法院.

~ o cortijo
要么住大城,要么住农村.

el ~ de cuentas
拒付债款.

la ~ celestial
天国,天庭.

las ~s constituyentes
立宪会议.

darse ~
[阿根廷方言] 摆架子,傲自大.

hacer la ~
1. 巴结,讨好
2. 求爱
西 语 助 手
派生

近义词
cisura,  cortadura,  incisión,  saja,  sajadura,  tajo,  cortada,  herida superficial,  tajadura,  cisión
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  solución de continuidad,  suspensión,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  parada,  paréntesis,  receso
campo de juego,  cancha,  terreno de juego,  pista
lienzo,  pañito,  pedazo de tela,  trozo de tela,  corte de tela,  pieza de tela
juzgado,  estrado,  sala de la corte
corte de carne
corte de pelo,  corte de cabello,  pelada,  pelado
reducción,  devaluación,  disminución,  rebaja,  aminoración,  decremento,  empequeñecimiento,  merma,  recorte,  achicadura,  decrecimiento,  minoración,  reducimiento
tribunal,  fuero,  corte de justicia,  palacio de justicia,  sala de justicia,  Tribunal de Justicia,  tribunal legal,  audiencia,  sala
mandado
comitiva del rey
disolución,  separación
estilo,  inclinación,  tendencia,  corriente,  giro,  predisposición,  propensión,  tónica,  proclividad
bofetada,  bofetada en la cara,  bofetón,  humillación,  manotazo en la cara,  desaire,  guantada,  mandoble,  cachete,  pela,  sopapo,  soplamocos
ciudad donde tiene residencia habitual el rey o reina
corte del vestido
respuesta embarazosa y repentina
situación repentina que confunde y es embarazosa

联想词
cortador切割的;cuchilla刀;peinado梳理过的;tinte染;tajo切;pelo毛;confección制作;tribunal法院;cuchillo刀;suprema;afilado的;

María tiene un corte en la mano.

亚手里握着一把

La carne tiene el corte muy feo.

这块肉切得真丑。

Déjame llegar hasta el final y no me cortes.

让我讲完,别打断

Trabaja en una academia de corte y confección.

她在裁剪缝纫学校工作。

El corte de pelo de los Beatles causó sensación.

披头士的发型引起了轰动。

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对肇事司机处以小额罚金。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院的愿望长期得不到实现。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权

¿Existe la corte celestial realmente?

真的存在天国吗?

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度的成熟。

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个典范,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。

La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.

第三个更具政治性的原因,就是国际力量平衡目前需要修正。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法。

El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.

有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。

Apreciamos que ambos Tribunales recalquen que ellos están trabajando para garantizar incluso que las causas se remitan a las cortes nacionales competentes.

我们赞赏两个法庭强调,它们将努力确保做到这一点——对移交主管国家法院的案件来说也是如此。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会经济阶层的概念。

En este sentido, nunca se recalcará lo suficiente el papel de la Corte Internacional de Justicia, la corte internacional con más autoridad del mundo.

在这方面,必须再三强调世界最有权威的国际法院——国际法院——的作用。

El uso de cortes de justicia o de tribunales especiales también es problemático porque éstos no suelen aplicar los procedimientos debidamente establecidos del proceso judicial.

采用特别法院或法庭也有问题,因为其经常不采用正当确立的法律诉讼程序。

Subsiste la precariedad de la situación de la ayuda alimentaria, y se observan cortes en la distribución y una malnutrición creciente en todo el país.

粮食援助状况仍然岌岌可危,分发工作存在疏失,而且该国境内的营养不良问题日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corte 的西班牙语例句

用户正在搜索


戏曲, 戏台, 戏文, 戏谑, 戏谑的, 戏言, 戏衣, 戏园子, 戏院, 戏照,

相似单词


cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse, cortaúñas, cortaviento, corte, corte de pelo, cortedad, cortejador, cortejar,

用户正在搜索


细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分,

相似单词


cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse, cortaúñas, cortaviento, corte, corte de pelo, cortedad, cortejador, cortejar,

m.
corte1. s.de cortar(se).
2. 锋,刃:

el ~ de una espada 剑刃.

3.(衣服的)裁法:

~ y confección 裁缝.

4.(布料等的)块,段:

un ~ de vestido 一块衣料.
un ~ de zapatos 一块鞋料.


5. 刀口,切口,裁口;刀伤,切痕.
6.【转】调解措施.
7.【制图】断面图,剖面图.
8.【军】被服裁车间,被服厂.
9. [阿根廷方言](舞蹈中的)扭动,扭摆.


|→ f.
1. 宫廷,朝廷;王室,皇族.
2. 朝臣;宫廷侍从.

3. 首都,宫廷所在地.
4. 最高法院.
5. 畜栏,牲口圈.
6. pl. 议会,国会[在西班牙古时指城镇代表大会,现为政府的咨询机构;在其他国家指众、参两院].
7. [拉丁美洲方言]法院,法庭.

~ suprema 最高法院.

~ o cortijo
要么住大城,要么住农村.

el ~ de cuentas
拒付债款.

la ~ celestial
天国,天庭.

las ~s constituyentes
立宪会议.

darse ~
[阿根廷方言] 摆架子,高傲自大.

hacer la ~
1. 巴结,讨好
2. 求爱
西 语 助 手
派生

近义词
cisura,  cortadura,  incisión,  saja,  sajadura,  tajo,  cortada,  herida superficial,  tajadura,  cisión
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  solución de continuidad,  suspensión,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  parada,  paréntesis,  receso
campo de juego,  cancha,  terreno de juego,  pista
lienzo,  pañito,  pedazo de tela,  trozo de tela,  corte de tela,  pieza de tela
juzgado,  estrado,  sala de la corte
corte de carne
corte de pelo,  corte de cabello,  pelada,  pelado
reducción,  devaluación,  disminución,  rebaja,  aminoración,  decremento,  empequeñecimiento,  merma,  recorte,  achicadura,  decrecimiento,  minoración,  reducimiento
tribunal,  fuero,  corte de justicia,  palacio de justicia,  sala de justicia,  Tribunal de Justicia,  tribunal legal,  audiencia,  sala
mandado
comitiva del rey
disolución,  separación
estilo,  inclinación,  tendencia,  corriente,  giro,  predisposición,  propensión,  tónica,  proclividad
bofetada,  bofetada en la cara,  bofetón,  humillación,  manotazo en la cara,  desaire,  guantada,  mandoble,  cachete,  pela,  sopapo,  soplamocos
ciudad donde tiene residencia habitual el rey o reina
corte del vestido
respuesta embarazosa y repentina
situación repentina que confunde y es embarazosa

联想词
cortador切割的;cuchilla刀;peinado梳理过的;tinte染;tajo切;pelo毛;confección制作;tribunal法院;cuchillo刀;suprema最高;afilado锋利的;

María tiene un corte en la mano.

玛利亚手里握着一把

La carne tiene el corte muy feo.

这块肉切得真丑。

Déjame llegar hasta el final y no me cortes.

让我讲完,别打断

Trabaja en una academia de corte y confección.

她在缝纫学校工作。

El corte de pelo de los Beatles causó sensación.

披头士的发型引起了轰动。

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对肇事司机处以小额罚金。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院的愿望长期得不到实现。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

¿Existe la corte celestial realmente?

真的存在天国吗?

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度的成熟。

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个典范,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。

La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.

第三个更具政治性的原因,就是国际力量平衡目前需要修正。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法。

El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.

有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。

Apreciamos que ambos Tribunales recalquen que ellos están trabajando para garantizar incluso que las causas se remitan a las cortes nacionales competentes.

我们赞赏两个法庭强调,它们将努力确保做到这一点——对移交主管国家法院的案件来说也是如此。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会经济阶层的概念。

En este sentido, nunca se recalcará lo suficiente el papel de la Corte Internacional de Justicia, la corte internacional con más autoridad del mundo.

在这方面,必须再三强调世界最有权威的国际法院——国际法院——的作用。

El uso de cortes de justicia o de tribunales especiales también es problemático porque éstos no suelen aplicar los procedimientos debidamente establecidos del proceso judicial.

采用特别法院或法庭也有问题,因为其经常不采用正当确立的法律诉讼程序。

Subsiste la precariedad de la situación de la ayuda alimentaria, y se observan cortes en la distribución y una malnutrición creciente en todo el país.

粮食援助状况仍然岌岌可危,分发工作存在疏失,而且该国境内的营养不良问题日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corte 的西班牙语例句

用户正在搜索


细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶, 细颈瓶, 细颈小瓶, 细菌, 细菌的, 细菌武器, 细菌学, 细菌学家,

相似单词


cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse, cortaúñas, cortaviento, corte, corte de pelo, cortedad, cortejador, cortejar,

m.
corte1. s.de cortar(se).
2. 锋,刃:

el ~ de una espada 剑刃.

3.(衣服的)裁剪法:

~ y confección 裁缝.

4.(布料等的)块,段:

un ~ de vestido 一块衣料.
un ~ de zapatos 一块鞋料.


5. 刀口,切口,裁口;刀伤,切痕.
6.【转】调解措施.
7.【制图】断面图,剖面图.
8.【军】被服剪裁车间,被服厂.
9. [阿根廷方言](舞蹈中的)扭动,扭摆.


|→ f.
1. 宫廷,朝廷;王室,皇族.
2. 朝臣;宫廷侍从.

3. 首都,宫廷所在地.
4. 最高法院.
5. 畜栏,牲口圈.
6. pl. 议会,国会[在西班牙古时指城镇代表大会,现为政府的咨询机构;在其他国家指众、参两院].
7. [拉丁美洲方言]法院,法庭.

~ suprema 最高法院.

~ o cortijo
要么住大城,要么住.

el ~ de cuentas
付债款.

la ~ celestial
天国,天庭.

las ~s constituyentes
立宪会议.

darse ~
[阿根廷方言] 摆架子,高傲自大.

hacer la ~
1. 巴结,讨好
2. 求爱
西 语 助 手
派生

近义词
cisura,  cortadura,  incisión,  saja,  sajadura,  tajo,  cortada,  herida superficial,  tajadura,  cisión
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  solución de continuidad,  suspensión,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  parada,  paréntesis,  receso
campo de juego,  cancha,  terreno de juego,  pista
lienzo,  pañito,  pedazo de tela,  trozo de tela,  corte de tela,  pieza de tela
juzgado,  estrado,  sala de la corte
corte de carne
corte de pelo,  corte de cabello,  pelada,  pelado
reducción,  devaluación,  disminución,  rebaja,  aminoración,  decremento,  empequeñecimiento,  merma,  recorte,  achicadura,  decrecimiento,  minoración,  reducimiento
tribunal,  fuero,  corte de justicia,  palacio de justicia,  sala de justicia,  Tribunal de Justicia,  tribunal legal,  audiencia,  sala
mandado
comitiva del rey
disolución,  separación
estilo,  inclinación,  tendencia,  corriente,  giro,  predisposición,  propensión,  tónica,  proclividad
bofetada,  bofetada en la cara,  bofetón,  humillación,  manotazo en la cara,  desaire,  guantada,  mandoble,  cachete,  pela,  sopapo,  soplamocos
ciudad donde tiene residencia habitual el rey o reina
corte del vestido
respuesta embarazosa y repentina
situación repentina que confunde y es embarazosa

联想词
cortador切割的;cuchilla刀;peinado梳理过的;tinte染;tajo切;pelo毛;confección制作;tribunal法院;cuchillo刀;suprema最高;afilado锋利的;

María tiene un corte en la mano.

玛利亚手里握着一把

La carne tiene el corte muy feo.

这块肉切得真丑。

Déjame llegar hasta el final y no me cortes.

让我讲完,别打断

Trabaja en una academia de corte y confección.

她在裁剪缝纫学校工作。

El corte de pelo de los Beatles causó sensación.

披头士的发型引起了轰动。

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对肇事司机处以小额罚金。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院的愿望长期得不到实现。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

¿Existe la corte celestial realmente?

真的存在天国吗?

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度的成熟。

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个典范,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。

La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.

第三个更具政治性的原因,就是国际力量平衡目前需要修正。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法。

El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.

有41.6%的家庭(城市42.2%,乡地区41.1%)面临饮水供应中断问题。

Apreciamos que ambos Tribunales recalquen que ellos están trabajando para garantizar incluso que las causas se remitan a las cortes nacionales competentes.

我们赞赏两个法庭强调,它们将努力确保做到这一点——对移交主管国家法院的案件来说也是如此。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会经济阶层的概念。

En este sentido, nunca se recalcará lo suficiente el papel de la Corte Internacional de Justicia, la corte internacional con más autoridad del mundo.

在这方面,必须再三强调世界最有权威的国际法院——国际法院——的作用。

El uso de cortes de justicia o de tribunales especiales también es problemático porque éstos no suelen aplicar los procedimientos debidamente establecidos del proceso judicial.

采用特别法院或法庭也有问题,因为其经常不采用正当确立的法律诉讼程序。

Subsiste la precariedad de la situación de la ayuda alimentaria, y se observan cortes en la distribución y una malnutrición creciente en todo el país.

粮食援助状况仍然岌岌可危,分发工作存在疏失,而且该国境内的营养不良问题日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corte 的西班牙语例句

用户正在搜索


细麻绳, 细脉, 细毛, 细毛羊, 细密, 细密的布, 细密的分析, 细密画, 细密画家, 细磨机,

相似单词


cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse, cortaúñas, cortaviento, corte, corte de pelo, cortedad, cortejador, cortejar,

m.
corte1. s.de cortar(se).
2. 锋,刃:

el ~ de una espada 剑刃.

3.(衣服的)裁剪法:

~ y confección 裁缝.

4.(布料等的)块,段:

un ~ de vestido 一块衣料.
un ~ de zapatos 一块鞋料.


5. 刀口,口,裁口;刀伤,痕.
6.【转】调解措施.
7.【制图】断面图,剖面图.
8.【军】被服剪裁车间,被服厂.
9. [阿根廷方言](舞蹈中的)扭动,扭摆.


|→ f.
1. 宫廷,朝廷;王室,皇族.
2. 朝臣;宫廷侍从.

3. 首都,宫廷所地.
4. 最高法院.
5. 畜栏,牲口圈.
6. pl. 议会,国会[西班牙古时指城镇代表大会,现为政府的咨询机他国家指众、参两院].
7. [拉丁美洲方言]法院,法庭.

~ suprema 最高法院.

~ o cortijo
要么住大城,要么住农村.

el ~ de cuentas
拒付债款.

la ~ celestial
天国,天庭.

las ~s constituyentes
立宪会议.

darse ~
[阿根廷方言] 摆架子,高傲自大.

hacer la ~
1. 巴结,讨好
2. 求爱
西 语 助 手
派生

近义词
cisura,  cortadura,  incisión,  saja,  sajadura,  tajo,  cortada,  herida superficial,  tajadura,  cisión
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  solución de continuidad,  suspensión,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  parada,  paréntesis,  receso
campo de juego,  cancha,  terreno de juego,  pista
lienzo,  pañito,  pedazo de tela,  trozo de tela,  corte de tela,  pieza de tela
juzgado,  estrado,  sala de la corte
corte de carne
corte de pelo,  corte de cabello,  pelada,  pelado
reducción,  devaluación,  disminución,  rebaja,  aminoración,  decremento,  empequeñecimiento,  merma,  recorte,  achicadura,  decrecimiento,  minoración,  reducimiento
tribunal,  fuero,  corte de justicia,  palacio de justicia,  sala de justicia,  Tribunal de Justicia,  tribunal legal,  audiencia,  sala
mandado
comitiva del rey
disolución,  separación
estilo,  inclinación,  tendencia,  corriente,  giro,  predisposición,  propensión,  tónica,  proclividad
bofetada,  bofetada en la cara,  bofetón,  humillación,  manotazo en la cara,  desaire,  guantada,  mandoble,  cachete,  pela,  sopapo,  soplamocos
ciudad donde tiene residencia habitual el rey o reina
corte del vestido
respuesta embarazosa y repentina
situación repentina que confunde y es embarazosa

cortador割的;cuchilla刀;peinado梳理过的;tinte染;tajo;pelo毛;confección制作;tribunal法院;cuchillo刀;suprema最高;afilado锋利的;

María tiene un corte en la mano.

玛利亚手里握着一把

La carne tiene el corte muy feo.

这块肉得真丑。

Déjame llegar hasta el final y no me cortes.

让我讲完,别打断

Trabaja en una academia de corte y confección.

裁剪缝纫学校工作。

El corte de pelo de los Beatles causó sensación.

披头士的发型引起了轰动。

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对肇事司机处以小额罚金。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院的愿望长期得不到实现。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

¿Existe la corte celestial realmente?

真的存天国吗?

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除他外促进了有关国家法院与法律制度的成熟。

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个典范,鼓励建立他国际刑事法院和法庭。

La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.

第三个更具政治性的原因,就是国际力量平衡目前需要修正。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法。

El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.

有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临饮水供应中断问题。

Apreciamos que ambos Tribunales recalquen que ellos están trabajando para garantizar incluso que las causas se remitan a las cortes nacionales competentes.

我们赞赏两个法庭强调,它们将努力确保做到这一点——对移交主管国家法院的案件来说也是如此。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存明显差距的社会经济阶层的概念。

En este sentido, nunca se recalcará lo suficiente el papel de la Corte Internacional de Justicia, la corte internacional con más autoridad del mundo.

这方面,必须再三强调世界最有权威的国际法院——国际法院——的作用。

El uso de cortes de justicia o de tribunales especiales también es problemático porque éstos no suelen aplicar los procedimientos debidamente establecidos del proceso judicial.

采用特别法院或法庭也有问题,因为经常不采用正当确立的法律诉讼程序。

Subsiste la precariedad de la situación de la ayuda alimentaria, y se observan cortes en la distribución y una malnutrición creciente en todo el país.

粮食援助状况仍然岌岌可危,分发工作存疏失,而且该国境内的营养不良问题日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corte 的西班牙语例句

用户正在搜索


细软, 细润, 细弱, 细沙, 细纱, 细声细气, 细绳, 细石器, 细水长流, 细丝,

相似单词


cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse, cortaúñas, cortaviento, corte, corte de pelo, cortedad, cortejador, cortejar,

m.
corte1. s.de cortar(se).
2. 锋,刃:

el ~ de una espada 剑刃.

3.(衣服的)裁剪法:

~ y confección 裁缝.

4.(布料等的)块,段:

un ~ de vestido 一块衣料.
un ~ de zapatos 一块鞋料.


5. 刀口,切口,裁口;刀伤,切痕.
6.【转】调解措施.
7.【制图】断面图,剖面图.
8.【军】被服剪裁车间,被服厂.
9. [阿根廷方言](舞蹈中的)扭动,扭摆.


|→ f.
1. 宫廷,朝廷;王室,皇族.
2. 朝臣;宫廷侍从.

3. 首都,宫廷所在地.
4. 最高法院.
5. 畜栏,牲口圈.
6. pl. 议会,国会[在西班牙古时指城镇代表大会,现为政府的咨询机构;在其他国家指众、参两院].
7. [拉丁美洲方言]法院,法庭.

~ suprema 最高法院.

~ o cortijo
要么住大城,要么住农.

el ~ de cuentas
债款.

la ~ celestial
天国,天庭.

las ~s constituyentes
立宪会议.

darse ~
[阿根廷方言] 摆架子,高傲自大.

hacer la ~
1. 巴结,讨好
2. 求爱
西 语 助 手
派生

近义词
cisura,  cortadura,  incisión,  saja,  sajadura,  tajo,  cortada,  herida superficial,  tajadura,  cisión
interrupción,  pausa,  discontinuidad,  solución de continuidad,  suspensión,  intercepción,  interferencia,  intermisión,  parada,  paréntesis,  receso
campo de juego,  cancha,  terreno de juego,  pista
lienzo,  pañito,  pedazo de tela,  trozo de tela,  corte de tela,  pieza de tela
juzgado,  estrado,  sala de la corte
corte de carne
corte de pelo,  corte de cabello,  pelada,  pelado
reducción,  devaluación,  disminución,  rebaja,  aminoración,  decremento,  empequeñecimiento,  merma,  recorte,  achicadura,  decrecimiento,  minoración,  reducimiento
tribunal,  fuero,  corte de justicia,  palacio de justicia,  sala de justicia,  Tribunal de Justicia,  tribunal legal,  audiencia,  sala
mandado
comitiva del rey
disolución,  separación
estilo,  inclinación,  tendencia,  corriente,  giro,  predisposición,  propensión,  tónica,  proclividad
bofetada,  bofetada en la cara,  bofetón,  humillación,  manotazo en la cara,  desaire,  guantada,  mandoble,  cachete,  pela,  sopapo,  soplamocos
ciudad donde tiene residencia habitual el rey o reina
corte del vestido
respuesta embarazosa y repentina
situación repentina que confunde y es embarazosa

联想词
cortador切割的;cuchilla刀;peinado梳理过的;tinte染;tajo切;pelo毛;confección制作;tribunal法院;cuchillo刀;suprema最高;afilado锋利的;

María tiene un corte en la mano.

玛利亚手里握着一把

La carne tiene el corte muy feo.

这块肉切得真丑。

Déjame llegar hasta el final y no me cortes.

让我讲完,别打断

Trabaja en una academia de corte y confección.

她在裁剪缝纫学校工作。

El corte de pelo de los Beatles causó sensación.

披头士的发型引起了轰动。

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对肇事司机处以小额罚金。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院的愿望长期得不到实现。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

¿Existe la corte celestial realmente?

真的存在天国吗?

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度的成熟。

El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.

法庭已成为一个典范,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。

La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión.

第三个更具政治性的原因,就是国际力量平衡目前需要修正。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法。

El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.

有41.6%的家庭(城市42.2%,乡地区41.1%)面临饮水供应中断问题。

Apreciamos que ambos Tribunales recalquen que ellos están trabajando para garantizar incluso que las causas se remitan a las cortes nacionales competentes.

我们赞赏两个法庭强调,它们将努力确保做到这一点——对移交主管国家法院的案件来说也是如此。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会经济阶层的概念。

En este sentido, nunca se recalcará lo suficiente el papel de la Corte Internacional de Justicia, la corte internacional con más autoridad del mundo.

在这方面,必须再三强调世界最有权威的国际法院——国际法院——的作用。

El uso de cortes de justicia o de tribunales especiales también es problemático porque éstos no suelen aplicar los procedimientos debidamente establecidos del proceso judicial.

采用特别法院或法庭也有问题,因为其经常不采用正当确立的法律诉讼程序。

Subsiste la precariedad de la situación de la ayuda alimentaria, y se observan cortes en la distribución y una malnutrición creciente en todo el país.

粮食援助状况仍然岌岌可危,分发工作存在疏失,而且该国境内的营养不良问题日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corte 的西班牙语例句

用户正在搜索


细香葱, 细想, 细小, 细小的, 细小的事情, 细心, 细心的, 细雨, 细雨连绵, 细雨绵绵,

相似单词


cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse, cortaúñas, cortaviento, corte, corte de pelo, cortedad, cortejador, cortejar,