El patrullero interceptó un velero cargado de droga.
巡逻船拦截了一艘载有毒品的小船。
的,要起风暴的(
).
浊的(空
)
, 归咎, 充电
担, 税,
荷, 进击, 职责
担,职务, 义务, 归罪, 责难
载, 加税, 热度增加
担El patrullero interceptó un velero cargado de droga.
巡逻船拦截了一艘载有毒品的小船。
Pidió una taza de café bien cargado.
他要了一杯很浓的咖啡。
Los árboles están cargados de fruta.
树上结满了水果.
Ello también contribuiría a aligerar los cargados programas de los órganos legislativos y de examen técnico.
这将有助于减轻立法和专家审查机构的繁重议程。
El camión va cargado.
卡车装得满满的。
El camión va demasiado cargado.
汽车装得过满。
Para terminar, quisiera decir que tenemos un programa cargado para el próximo decenio, y que hay muchos desafíos por delante.
我最后要说,我们今后十年的议程已经排得很满,前面还有
挑战。
Mientras que en julio hubo 61 ataques terroristas con automóviles cargados de explosivos, ese número cayó a 9 en agosto y septiembre.
尽管7月发生了61起恐怖主义汽车炸弹爆炸事件,可8月和9月这一数字却下降至9起。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro.
一次,看到一辆大型平板卡车行驶在主要大街上,车上载着原木,有的原木直径长达2英尺。
Aunque iniciamos el último período de sesiones con un programa muy cargado, pudimos llegar a un acuerdo general sobre varias cuestiones importantes en materia de desarrollo.
尽管我们上届会议开始时面对一个繁重的议程,我们能够就发展领域的一些重要问题达成普遍协议。
Este hecho inexcusable plantea un grave peligro para la estructura de seguridad actual que ya está muy cargada.
这一无法原谅的事态发展给当前高度紧张的国际安全结构带来了很大危险。
Todos los informes de supervisión cargados en el Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP) tienen que ser examinados y validados por las oficinas exteriores, y a la sede del ACNUR sólo se transmiten los informes finales.
上载到管理系统更新项目的所有次级项目监测报告必须得到外地办事处的审查和核证,只有最后报告转递难民专员办事处总部。
La pobreza absoluta y la impunidad, así como la pérdida de la esperanza y la falta de educación que afectan principalmente a los jóvenes, hacen que el ambiente social haitiano esté cargado de un odio que conduce a la autodestrucción.
绝对贫困、有罪不罚、没有希望和缺乏教育——主要影响到年轻人——使得海地的
氛毒性很重,充满仇恨,进而导致自我毁灭。
Ello se debía sobre todo a la falta de sistemas contables adecuados para controlar y gestionar los fondos del ACNUR, a graves deficiencias en los controles internos y a la falta de documentación justificante de los gastos cargados al ACNUR.
这主要是由于缺乏充分的会计制度来控制和管理难民署的资金,由于内部控制软弱无力,和/或由于缺乏单据以佐证收取的开支。
El "folclor", en su sentido negativo, es un concepto cargado de marginalidades, en las que se engloban, entre otras cosas, las ceremonias y los antiguos rituales que aún tienen vigencia y un arraigo poderoso en la vida religiosa y cultural de las comunidades de nuestro país.
贬义的“民俗”一词饱含着边缘化的含义,其中包括至今还积极活跃在墨西哥宗教和文化中的典礼和古老仪式。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测报告。
En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso
第一种情况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定的。
No es de extrañar que ese país haya estado tratando de crear cortinas de humo en los foros internacionales: tratan de desviar la atención de su propio historial y sus propias acciones centrándola en preocupaciones superficiales por los programas pacíficos de energía nuclear de otros planteando un debate cargado de intensidad política.
难怪该国一直努力在国际论坛上释放烟幕:它们正在努力把关于其他国家和平核方案的表面关切转化为充满政治意味的辩论,以转移对其自己记录和行为的注意。
La Sección de Información Pública y Divulgación de la ONUCI está planeando programas de capacitación para periodistas durante el período previo a las elecciones a fin de concienciarles más de la importancia de una labor periodística responsable y profesional en un proceso electoral que probablemente esté cargado de tensión.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更
地认识到
责和专业的新闻报道在很可能剑拔弩张的选举进程中所起的重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的;满的,充满的:
件满是花饰的衣服 .
个非常有经验的人.
杯很浓的咖啡.
左脚的)换脚[西班牙舞的
个动作].
, 装填, 使担
, 归咎, 充电
, 
托, 订货
托的
担, 税,
荷, 进击, 职责
,
担,职务, 义务, 归罪, 责难
托, 订货,
托的事
, 过重的
, 加税, 热度增加
, 精神
担El patrullero interceptó un velero cargado de droga.
巡逻船拦截了

有毒品的小船。
Pidió una taza de café bien cargado.
他要了
杯很浓的咖啡。
Los árboles están cargados de fruta.
树上结满了水果.
Ello también contribuiría a aligerar los cargados programas de los órganos legislativos y de examen técnico.
这将有助于减轻立法和专家审查机构的繁重议程。
El camión va cargado.
卡车装得满满的。
El camión va demasiado cargado.
汽车装得过满。
Para terminar, quisiera decir que tenemos un programa cargado para el próximo decenio, y que hay muchos desafíos por delante.
我最后要说,我们今后十年的议程已经排得很满,前面还有许多挑战。
Mientras que en julio hubo 61 ataques terroristas con automóviles cargados de explosivos, ese número cayó a 9 en agosto y septiembre.
尽管7月发生了61起恐怖主义汽车炸弹爆炸事件,可8月和9月这
数字却下降至9起。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满
可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro.
次,看到
辆大型平板卡车行驶在主要大街上,车上
着原木,有的原木直径长达2英尺。
Aunque iniciamos el último período de sesiones con un programa muy cargado, pudimos llegar a un acuerdo general sobre varias cuestiones importantes en materia de desarrollo.
尽管我们上届会议开始时面对
个繁重的议程,我们能够就发展领域的
些重要问题达成普遍协议。
Este hecho inexcusable plantea un grave peligro para la estructura de seguridad actual que ya está muy cargada.
这
无法原谅的事态发展给当前高度紧张的国际安全结构带来了很大危险。
Todos los informes de supervisión cargados en el Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP) tienen que ser examinados y validados por las oficinas exteriores, y a la sede del ACNUR sólo se transmiten los informes finales.
上
到管理系统更新项目的所有次级项目监测报告必须得到外地办事处的审查和核证,只有最后报告转递难民专员办事处总部。
La pobreza absoluta y la impunidad, así como la pérdida de la esperanza y la falta de educación que afectan principalmente a los jóvenes, hacen que el ambiente social haitiano esté cargado de un odio que conduce a la autodestrucción.
绝对贫困、有罪不罚、没有希望和缺乏教育——主要影响到年轻人——使得海地的气氛毒性很重,充满仇恨,进而导致自我毁灭。
Ello se debía sobre todo a la falta de sistemas contables adecuados para controlar y gestionar los fondos del ACNUR, a graves deficiencias en los controles internos y a la falta de documentación justificante de los gastos cargados al ACNUR.
这主要是由于缺乏充分的会计制度来控制和管理难民署的资金,由于内部控制软弱无力,和/或由于缺乏单据以佐证收取的开支。
El "folclor", en su sentido negativo, es un concepto cargado de marginalidades, en las que se engloban, entre otras cosas, las ceremonias y los antiguos rituales que aún tienen vigencia y un arraigo poderoso en la vida religiosa y cultural de las comunidades de nuestro país.
贬义的“民俗”
词饱含着边缘化的含义,其中包括至今还积极活跃在墨西哥宗教和文化中的典礼和古老仪式。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上
的监测报告。
En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso
第
种情况,
个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装
发散中子裂变材料,容器来自
个仓库,经过
个中子检测
入口,检测结果是肯定的。
No es de extrañar que ese país haya estado tratando de crear cortinas de humo en los foros internacionales: tratan de desviar la atención de su propio historial y sus propias acciones centrándola en preocupaciones superficiales por los programas pacíficos de energía nuclear de otros planteando un debate cargado de intensidad política.
难怪该国
直努力在国际论坛上释放烟幕:它们正在努力把关于其他国家和平核方案的表面关切转化为充满政治意味的辩论,以转移对其自己记录和行为的注意。
La Sección de Información Pública y Divulgación de la ONUCI está planeando programas de capacitación para periodistas durante el período previo a las elecciones a fin de concienciarles más de la importancia de una labor periodística responsable y profesional en un proceso electoral que probablemente esté cargado de tensión.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更多地认识到
责和专业的新闻报道在很可能剑拔弩张的选举进程中所起的重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

有经验的人.
, 归咎, 充电
药装填器,充电器,装卸工
药,
担, 税,
荷, 进击, 职责
担,职务, 义务, 归罪, 责难
载, 加税, 热度增加
担El patrullero interceptó un velero cargado de droga.
巡逻船拦截了一艘载有毒品的小船。
Pidió una taza de café bien cargado.
他要了一杯很浓的咖啡。
Los árboles están cargados de fruta.
树上结满了水果.
Ello también contribuiría a aligerar los cargados programas de los órganos legislativos y de examen técnico.
这将有助于减轻立法和专家审查机构的繁重议程。
El camión va cargado.
卡车装得满满的。
El camión va demasiado cargado.
汽车装得过满。
Para terminar, quisiera decir que tenemos un programa cargado para el próximo decenio, y que hay muchos desafíos por delante.
我最后要说,我们今后十年的议程已经排得很满,前面还有许多挑战。
Mientras que en julio hubo 61 ataques terroristas con automóviles cargados de explosivos, ese número cayó a 9 en agosto y septiembre.
尽管7月发生了61起恐怖主义汽车


事件,可8月和9月这一数字却下降至9起。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro.
一次,看到一辆大型平板卡车行驶在主要大街上,车上载着原木,有的原木直径长达2英尺。
Aunque iniciamos el último período de sesiones con un programa muy cargado, pudimos llegar a un acuerdo general sobre varias cuestiones importantes en materia de desarrollo.
尽管我们上届会议开始时面对一个繁重的议程,我们能够就发展领域的一些重要问题达成普遍协议。
Este hecho inexcusable plantea un grave peligro para la estructura de seguridad actual que ya está muy cargada.
这一无法原谅的事态发展给当前高度紧张的国际安全结构带来了很大危险。
Todos los informes de supervisión cargados en el Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP) tienen que ser examinados y validados por las oficinas exteriores, y a la sede del ACNUR sólo se transmiten los informes finales.
上载到管理系统更新项目的所有次级项目监测报告必须得到外地办事处的审查和核证,只有最后报告转递难民专员办事处总部。
La pobreza absoluta y la impunidad, así como la pérdida de la esperanza y la falta de educación que afectan principalmente a los jóvenes, hacen que el ambiente social haitiano esté cargado de un odio que conduce a la autodestrucción.
绝对贫困、有罪不罚、没有希望和缺乏教育——主要影响到年轻人——使得海地的气氛毒性很重,充满仇恨,进而导致自我毁灭。
Ello se debía sobre todo a la falta de sistemas contables adecuados para controlar y gestionar los fondos del ACNUR, a graves deficiencias en los controles internos y a la falta de documentación justificante de los gastos cargados al ACNUR.
这主要是由于缺乏充分的会计制度来控制和管理难民署的资金,由于内部控制软弱无力,和/或由于缺乏单据以佐证收取的开支。
El "folclor", en su sentido negativo, es un concepto cargado de marginalidades, en las que se engloban, entre otras cosas, las ceremonias y los antiguos rituales que aún tienen vigencia y un arraigo poderoso en la vida religiosa y cultural de las comunidades de nuestro país.
贬义的“民俗”一词饱含着边缘化的含义,其中包括至今还积极活跃在墨西哥宗教和文化中的典礼和古老仪式。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测报告。
En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso
第一种情况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定的。
No es de extrañar que ese país haya estado tratando de crear cortinas de humo en los foros internacionales: tratan de desviar la atención de su propio historial y sus propias acciones centrándola en preocupaciones superficiales por los programas pacíficos de energía nuclear de otros planteando un debate cargado de intensidad política.
难怪该国一直努力在国际论坛上释放烟幕:它们正在努力把关于其他国家和平核方案的表面关切转化为充满政治意味的辩论,以转移对其自己记录和行为的注意。
La Sección de Información Pública y Divulgación de la ONUCI está planeando programas de capacitación para periodistas durante el período previo a las elecciones a fin de concienciarles más de la importancia de una labor periodística responsable y profesional en un proceso electoral que probablemente esté cargado de tensión.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更多地认识到
责和专业的新闻报道在很可能剑拔弩张的选举进程中所起的重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
载
;
,充
:
.
了墨水.
了水果.
是花饰
衣服 .
人.
;要变天
,要起风暴
(天气).
(空气)
:
咖啡.
(羊).
,
了
.
)换脚[西班牙舞
一个动作].
, 归咎, 充电
担, 税,
荷, 进击, 职责
担,职务, 义务, 归罪, 责难
事
重
载, 加税, 热度增加
担El patrullero interceptó un velero cargado de droga.
巡逻船拦截了一艘载有毒品
小船。
Pidió una taza de café bien cargado.
他要了一杯很浓
咖啡。
Los árboles están cargados de fruta.
树上结
了水果.
Ello también contribuiría a aligerar los cargados programas de los órganos legislativos y de examen técnico.
这将有助于减轻立法和专家审查机构
繁重议程。
El camión va cargado.
卡车装得

。
El camión va demasiado cargado.
汽车装得
。
Para terminar, quisiera decir que tenemos un programa cargado para el próximo decenio, y que hay muchos desafíos por delante.
最后要说,
们今后十年
议程已经排得很
,前面还有许多挑战。
Mientras que en julio hubo 61 ataques terroristas con automóviles cargados de explosivos, ese número cayó a 9 en agosto y septiembre.
尽管7月发生了61起恐怖主义汽车炸弹爆炸事件,可8月和9月这一数字却下降至9起。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,
载可可
卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro.
一次,看到一辆大型平板卡车行驶在主要大街上,车上载着原木,有
原木直径长达2英尺。
Aunque iniciamos el último período de sesiones con un programa muy cargado, pudimos llegar a un acuerdo general sobre varias cuestiones importantes en materia de desarrollo.
尽管
们上届会议开始时面对一个繁重
议程,
们能够就发展领域
一些重要问题达成普遍协议。
Este hecho inexcusable plantea un grave peligro para la estructura de seguridad actual que ya está muy cargada.
这一无法原谅
事态发展给当前高度紧张
国际安全结构带来了很大危险。
Todos los informes de supervisión cargados en el Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP) tienen que ser examinados y validados por las oficinas exteriores, y a la sede del ACNUR sólo se transmiten los informes finales.
上载到管理系统更新项目
所有次级项目监测
告必须得到外地办事处
审查和核证,只有最后
告转递难民专员办事处总部。
La pobreza absoluta y la impunidad, así como la pérdida de la esperanza y la falta de educación que afectan principalmente a los jóvenes, hacen que el ambiente social haitiano esté cargado de un odio que conduce a la autodestrucción.
绝对贫困、有罪不罚、没有希望和缺乏教育——主要影响到年轻人——使得海地
气氛毒性很重,充
仇恨,进而导致自
毁灭。
Ello se debía sobre todo a la falta de sistemas contables adecuados para controlar y gestionar los fondos del ACNUR, a graves deficiencias en los controles internos y a la falta de documentación justificante de los gastos cargados al ACNUR.
这主要是由于缺乏充分
会计制度来控制和管理难民署
资金,由于内部控制软弱无力,和/或由于缺乏单据以佐证收取
开支。
El "folclor", en su sentido negativo, es un concepto cargado de marginalidades, en las que se engloban, entre otras cosas, las ceremonias y los antiguos rituales que aún tienen vigencia y un arraigo poderoso en la vida religiosa y cultural de las comunidades de nuestro país.
贬义
“民俗”一词饱含着边缘化
含义,其中包括至今还积极活跃在墨西哥宗教和文化中
典礼和古老仪式。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后
告
时限,截至12月31 日
X21余额依据
是该年期间每月或每季度上载
监测
告。
En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso
第一种情况,一个经批准
裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申
用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经
一个中子检测出入口,检测结果是肯定
。
No es de extrañar que ese país haya estado tratando de crear cortinas de humo en los foros internacionales: tratan de desviar la atención de su propio historial y sus propias acciones centrándola en preocupaciones superficiales por los programas pacíficos de energía nuclear de otros planteando un debate cargado de intensidad política.
难怪该国一直努力在国际论坛上释放烟幕:它们正在努力把关于其他国家和平核方案
表面关切转化为充
政治意味
辩论,以转移对其自己记录和行为
注意。
La Sección de Información Pública y Divulgación de la ONUCI está planeando programas de capacitación para periodistas durante el período previo a las elecciones a fin de concienciarles más de la importancia de una labor periodística responsable y profesional en un proceso electoral que probablemente esté cargado de tensión.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更多地认识到
责和专业
新闻
道在很可能剑拔弩张
选举进程中所起
重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
的;满的,充满的:
, 装填,
担
, 归咎, 充电


担, 税,
荷, 进击, 职责
,
担,职务, 义务, 归罪, 责难
, 过重的
, 加税, 热度增加
, 精神
担El patrullero interceptó un velero cargado de droga.


拦截了一艘
有毒品的小
。
Pidió una taza de café bien cargado.
他要了一杯很浓的咖啡。
Los árboles están cargados de fruta.
树上结满了水果.
Ello también contribuiría a aligerar los cargados programas de los órganos legislativos y de examen técnico.
这将有助于减轻立法和专家审查机构的繁重议程。
El camión va cargado.
卡车装得满满的。
El camión va demasiado cargado.
汽车装得过满。
Para terminar, quisiera decir que tenemos un programa cargado para el próximo decenio, y que hay muchos desafíos por delante.
我最后要说,我们今后十年的议程已经排得很满,前面还有许多挑战。
Mientras que en julio hubo 61 ataques terroristas con automóviles cargados de explosivos, ese número cayó a 9 en agosto y septiembre.
尽管7月发生了61起恐怖主义汽车炸弹爆炸事件,可8月和9月这一数字却下降至9起。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满
可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro.
一次,看到一辆大型平板卡车行驶在主要大街上,车上
着原木,有的原木直径长达2英尺。
Aunque iniciamos el último período de sesiones con un programa muy cargado, pudimos llegar a un acuerdo general sobre varias cuestiones importantes en materia de desarrollo.
尽管我们上届会议开始时面对一个繁重的议程,我们能够就发展领域的一些重要问题达成普遍协议。
Este hecho inexcusable plantea un grave peligro para la estructura de seguridad actual que ya está muy cargada.
这一无法原谅的事态发展给当前高度紧张的国际安全结构带来了很大危险。
Todos los informes de supervisión cargados en el Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP) tienen que ser examinados y validados por las oficinas exteriores, y a la sede del ACNUR sólo se transmiten los informes finales.
上
到管理系统更新项目的所有次级项目监测报告必须得到外地办事处的审查和核证,只有最后报告转递难民专员办事处总部。
La pobreza absoluta y la impunidad, así como la pérdida de la esperanza y la falta de educación que afectan principalmente a los jóvenes, hacen que el ambiente social haitiano esté cargado de un odio que conduce a la autodestrucción.
绝对贫困、有罪不罚、没有希望和缺乏教育——主要影响到年轻人——
得海地的气氛毒性很重,充满仇恨,进而导致自我毁灭。
Ello se debía sobre todo a la falta de sistemas contables adecuados para controlar y gestionar los fondos del ACNUR, a graves deficiencias en los controles internos y a la falta de documentación justificante de los gastos cargados al ACNUR.
这主要是由于缺乏充分的会计制度来控制和管理难民署的资金,由于内部控制软弱无力,和/或由于缺乏单据以佐证收取的开支。
El "folclor", en su sentido negativo, es un concepto cargado de marginalidades, en las que se engloban, entre otras cosas, las ceremonias y los antiguos rituales que aún tienen vigencia y un arraigo poderoso en la vida religiosa y cultural de las comunidades de nuestro país.
贬义的“民俗”一词饱含着边缘化的含义,其中包括至今还积极活跃在墨西哥宗教和文化中的典礼和古老仪式。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上
的监测报告。
En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso
第一种情况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装
发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定的。
No es de extrañar que ese país haya estado tratando de crear cortinas de humo en los foros internacionales: tratan de desviar la atención de su propio historial y sus propias acciones centrándola en preocupaciones superficiales por los programas pacíficos de energía nuclear de otros planteando un debate cargado de intensidad política.
难怪该国一直努力在国际论坛上释放烟幕:它们正在努力把关于其他国家和平核方案的表面关切转化为充满政治意味的辩论,以转移对其自己记录和行为的注意。
La Sección de Información Pública y Divulgación de la ONUCI está planeando programas de capacitación para periodistas durante el período previo a las elecciones a fin de concienciarles más de la importancia de una labor periodística responsable y profesional en un proceso electoral que probablemente esté cargado de tensión.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以
他们更多地认识到
责和专业的新闻报道在很可能剑拔弩张的选举进程中所起的重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
置于左
之上然后抽出左
的)换
[西
牙舞的一个动作].
, 归咎, 充电
担, 税,
荷, 进击, 职责
担,职务, 义务, 归罪, 责难
载, 加税, 热度增加
担El patrullero interceptó un velero cargado de droga.
巡逻船拦截了一艘载有毒品的小船。
Pidió una taza de café bien cargado.
他要了一杯很浓的咖啡。
Los árboles están cargados de fruta.
树上结满了水果.
Ello también contribuiría a aligerar los cargados programas de los órganos legislativos y de examen técnico.
这将有助于减轻立法和专

机构的繁重议程。
El camión va cargado.
卡车装得满满的。
El camión va demasiado cargado.
汽车装得过满。
Para terminar, quisiera decir que tenemos un programa cargado para el próximo decenio, y que hay muchos desafíos por delante.
我最后要说,我们今后十年的议程已经排得很满,前面还有许多挑战。
Mientras que en julio hubo 61 ataques terroristas con automóviles cargados de explosivos, ese número cayó a 9 en agosto y septiembre.
尽管7月发生了61起恐怖主义汽车炸弹爆炸事件,可8月和9月这一数字却下降至9起。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专
组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro.
一次,看到一辆大型平板卡车行驶在主要大街上,车上载着原木,有的原木直径长达2英尺。
Aunque iniciamos el último período de sesiones con un programa muy cargado, pudimos llegar a un acuerdo general sobre varias cuestiones importantes en materia de desarrollo.
尽管我们上届会议开始时面对一个繁重的议程,我们能够就发展领域的一些重要问题达成普遍协议。
Este hecho inexcusable plantea un grave peligro para la estructura de seguridad actual que ya está muy cargada.
这一无法原谅的事态发展给当前高度紧张的国际安全结构带来了很大危险。
Todos los informes de supervisión cargados en el Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP) tienen que ser examinados y validados por las oficinas exteriores, y a la sede del ACNUR sólo se transmiten los informes finales.
上载到管理系统更新项目的所有次级项目监测报告必须得到外地办事处的
和核证,只有最后报告转递难民专员办事处总部。
La pobreza absoluta y la impunidad, así como la pérdida de la esperanza y la falta de educación que afectan principalmente a los jóvenes, hacen que el ambiente social haitiano esté cargado de un odio que conduce a la autodestrucción.
绝对贫困、有罪不罚、没有希望和缺乏教育——主要影响到年轻人——使得海地的气氛毒性很重,充满仇恨,进而导致自我毁灭。
Ello se debía sobre todo a la falta de sistemas contables adecuados para controlar y gestionar los fondos del ACNUR, a graves deficiencias en los controles internos y a la falta de documentación justificante de los gastos cargados al ACNUR.
这主要是由于缺乏充分的会计制度来控制和管理难民署的资金,由于内部控制软弱无力,和/或由于缺乏单据以佐证收取的开支。
El "folclor", en su sentido negativo, es un concepto cargado de marginalidades, en las que se engloban, entre otras cosas, las ceremonias y los antiguos rituales que aún tienen vigencia y un arraigo poderoso en la vida religiosa y cultural de las comunidades de nuestro país.
贬义的“民俗”一词饱含着边缘化的含义,其中包括至今还积极活跃在墨西哥宗教和文化中的典礼和古老仪式。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测报告。
En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso
第一种情况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定的。
No es de extrañar que ese país haya estado tratando de crear cortinas de humo en los foros internacionales: tratan de desviar la atención de su propio historial y sus propias acciones centrándola en preocupaciones superficiales por los programas pacíficos de energía nuclear de otros planteando un debate cargado de intensidad política.
难怪该国一直努力在国际论坛上释放烟幕:它们正在努力把关于其他国
和平核方案的表面关切转化为充满政治意味的辩论,以转移对其自己记录和行为的注意。
La Sección de Información Pública y Divulgación de la ONUCI está planeando programas de capacitación para periodistas durante el período previo a las elecciones a fin de concienciarles más de la importancia de una labor periodística responsable y profesional en un proceso electoral que probablemente esté cargado de tensión.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更多地认识到
责和专业的新闻报道在很可能剑拔弩张的选举进程中所起的重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
了胶
.
结满了水果.
然后抽出左脚的)换脚[西班牙舞的一个动作].
, 归咎, 充电
担, 税,
荷, 进击, 职责
担,职务, 义务, 归罪, 责难
载, 加税, 热度增加
担El patrullero interceptó un velero cargado de droga.
巡逻船拦截了一艘载有毒品的小船。
Pidió una taza de café bien cargado.
他要了一杯很浓的咖啡。
Los árboles están cargados de fruta.

结满了水果.
Ello también contribuiría a aligerar los cargados programas de los órganos legislativos y de examen técnico.
这将有助于减轻立法和专
审查机构的繁重议程。
El camión va cargado.
卡车装得满满的。
El camión va demasiado cargado.
汽车装得过满。
Para terminar, quisiera decir que tenemos un programa cargado para el próximo decenio, y que hay muchos desafíos por delante.
我最后要说,我们今后十年的议程已经排得很满,前面
有许多挑战。
Mientras que en julio hubo 61 ataques terroristas con automóviles cargados de explosivos, ese número cayó a 9 en agosto y septiembre.
尽管7月发生了61起恐怖主义汽车炸弹爆炸事件,可8月和9月这一数字却下降至9起。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专

观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro.
一次,看到一辆大型平板卡车行驶在主要大街
,车
载着原木,有的原木直径长达2英尺。
Aunque iniciamos el último período de sesiones con un programa muy cargado, pudimos llegar a un acuerdo general sobre varias cuestiones importantes en materia de desarrollo.
尽管我们
届会议开始时面对一个繁重的议程,我们能够就发展领域的一些重要问题达成普遍协议。
Este hecho inexcusable plantea un grave peligro para la estructura de seguridad actual que ya está muy cargada.
这一无法原谅的事态发展给当前高度紧张的国际安全结构带来了很大危险。
Todos los informes de supervisión cargados en el Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP) tienen que ser examinados y validados por las oficinas exteriores, y a la sede del ACNUR sólo se transmiten los informes finales.
载到管理系统更新项目的所有次级项目监测报告必须得到外地办事处的审查和核证,只有最后报告转递难民专员办事处总部。
La pobreza absoluta y la impunidad, así como la pérdida de la esperanza y la falta de educación que afectan principalmente a los jóvenes, hacen que el ambiente social haitiano esté cargado de un odio que conduce a la autodestrucción.
绝对贫困、有罪不罚、没有希望和缺乏教育——主要影响到年轻人——使得海地的气氛毒性很重,充满仇恨,进而导致自我毁灭。
Ello se debía sobre todo a la falta de sistemas contables adecuados para controlar y gestionar los fondos del ACNUR, a graves deficiencias en los controles internos y a la falta de documentación justificante de los gastos cargados al ACNUR.
这主要是由于缺乏充分的会计制度来控制和管理难民署的资金,由于内部控制软弱无力,和/或由于缺乏单据以佐证收取的开支。
El "folclor", en su sentido negativo, es un concepto cargado de marginalidades, en las que se engloban, entre otras cosas, las ceremonias y los antiguos rituales que aún tienen vigencia y un arraigo poderoso en la vida religiosa y cultural de las comunidades de nuestro país.
贬义的“民俗”一词饱含着边缘化的含义,其中包括至今
积极活跃在墨西哥宗教和文化中的典礼和古老仪式。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度
载的监测报告。
En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso
第一种情况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定的。
No es de extrañar que ese país haya estado tratando de crear cortinas de humo en los foros internacionales: tratan de desviar la atención de su propio historial y sus propias acciones centrándola en preocupaciones superficiales por los programas pacíficos de energía nuclear de otros planteando un debate cargado de intensidad política.
难怪该国一直努力在国际论坛
释放烟幕:它们正在努力把关于其他国
和平核方案的表面关切转化为充满政治意味的辩论,以转移对其自己记录和行为的注意。
La Sección de Información Pública y Divulgación de la ONUCI está planeando programas de capacitación para periodistas durante el período previo a las elecciones a fin de concienciarles más de la importancia de una labor periodística responsable y profesional en un proceso electoral que probablemente esté cargado de tensión.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更多地认识到
责和专业的新闻报道在很可能剑拔弩张的选举进程中所起的重要作用。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
载
;
,充
:
.
了墨水.
了水果.
是花饰
衣服 .
人.
;要变天
,要起风暴
(天
).
(
)
:
咖啡.
(羊).
,报销了
.
)换脚[西班牙舞
一个动作].
, 归咎, 充电
担, 税,
荷, 进击, 职责
担,职务, 义务, 归罪, 责难
事
载, 加税, 热度增加
]货运员
担El patrullero interceptó un velero cargado de droga.
巡逻船拦截了一艘载有毒品
小船。
Pidió una taza de café bien cargado.
他要了一杯很浓
咖啡。
Los árboles están cargados de fruta.
树上结
了水果.
Ello también contribuiría a aligerar los cargados programas de los órganos legislativos y de examen técnico.
这将有助于减轻立法和专家审查机构
繁重议程。
El camión va cargado.
卡车装得

。
El camión va demasiado cargado.
汽车装得过
。
Para terminar, quisiera decir que tenemos un programa cargado para el próximo decenio, y que hay muchos desafíos por delante.
我最后要说,我们今后十年
议程已经排得很
,
还有许多挑战。
Mientras que en julio hubo 61 ataques terroristas con automóviles cargados de explosivos, ese número cayó a 9 en agosto y septiembre.
尽管7月发生了61起恐怖主义汽车炸弹爆炸事件,可8月和9月这一数字却下降至9起。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,
载可可
卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro.
一次,看到一辆大型平板卡车行驶在主要大街上,车上载着原木,有
原木直径长达2英尺。
Aunque iniciamos el último período de sesiones con un programa muy cargado, pudimos llegar a un acuerdo general sobre varias cuestiones importantes en materia de desarrollo.
尽管我们上届会议开始时
对一个繁重
议程,我们能够就发展领域
一些重要问题达成普遍协议。
Este hecho inexcusable plantea un grave peligro para la estructura de seguridad actual que ya está muy cargada.
这一无法原谅
事态发展给当
高度紧张
国际安全结构带来了很大危险。
Todos los informes de supervisión cargados en el Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP) tienen que ser examinados y validados por las oficinas exteriores, y a la sede del ACNUR sólo se transmiten los informes finales.
上载到管理系统更新项目
所有次级项目监测报告必须得到外地办事处
审查和核证,只有最后报告转递难民专员办事处总部。
La pobreza absoluta y la impunidad, así como la pérdida de la esperanza y la falta de educación que afectan principalmente a los jóvenes, hacen que el ambiente social haitiano esté cargado de un odio que conduce a la autodestrucción.
绝对贫困、有罪不罚、没有希望和缺乏教育——主要影响到年轻人——使得海地
氛毒性很重,充
仇恨,进而导致自我毁灭。
Ello se debía sobre todo a la falta de sistemas contables adecuados para controlar y gestionar los fondos del ACNUR, a graves deficiencias en los controles internos y a la falta de documentación justificante de los gastos cargados al ACNUR.
这主要是由于缺乏充分
会计制度来控制和管理难民署
资金,由于内部控制软弱无力,和/或由于缺乏单据以佐证收取
开支。
El "folclor", en su sentido negativo, es un concepto cargado de marginalidades, en las que se engloban, entre otras cosas, las ceremonias y los antiguos rituales que aún tienen vigencia y un arraigo poderoso en la vida religiosa y cultural de las comunidades de nuestro país.
贬义
“民俗”一词饱含着边缘化
含义,其中包括至今还积极活跃在墨西哥宗教和文化中
典礼和古老仪式。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告
时限,截至12月31 日
X21余额依据
是该年期间每月或每季度上载
监测报告。
En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso
第一种情况,一个经批准
裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定
。
No es de extrañar que ese país haya estado tratando de crear cortinas de humo en los foros internacionales: tratan de desviar la atención de su propio historial y sus propias acciones centrándola en preocupaciones superficiales por los programas pacíficos de energía nuclear de otros planteando un debate cargado de intensidad política.
难怪该国一直努力在国际论坛上释放烟幕:它们正在努力把关于其他国家和平核方案
表
关切转化为充
政治意味
辩论,以转移对其自己记录和行为
注意。
La Sección de Información Pública y Divulgación de la ONUCI está planeando programas de capacitación para periodistas durante el período previo a las elecciones a fin de concienciarles más de la importancia de una labor periodística responsable y profesional en un proceso electoral que probablemente esté cargado de tensión.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更多地认识到
责和专业
新闻报道在很可能剑拔弩张
选举进程中所起
重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;满
,充满
:

满.
墨水.
胶卷.
水果.
衣服 .
人.
;要变天
,要起风暴
(天气).
(空气)
:
咖啡.
(羊).
,报

.
)换脚[西班牙舞
一个动作].
载,
填, 使担
, 归咎, 充电
填器,充电器,
卸工
,
填, 弹药,
担, 税,
荷, 进击, 职责
载,
担,职务, 义务, 归罪, 责难
事
载,
重
载, 加税, 热度增加
担El patrullero interceptó un velero cargado de droga.
巡逻船拦截
一艘载有毒品
小船。
Pidió una taza de café bien cargado.
他要
一杯很浓
咖啡。
Los árboles están cargados de fruta.
树上结满
水果.
Ello también contribuiría a aligerar los cargados programas de los órganos legislativos y de examen técnico.
这将有助于减轻立法和专家审查机构
繁重议程。
El camión va cargado.
卡车
满满
。
El camión va demasiado cargado.
汽车

满。
Para terminar, quisiera decir que tenemos un programa cargado para el próximo decenio, y que hay muchos desafíos por delante.
我最后要说,我们今后十年
议程已经排
很满,前面还有许多挑战。
Mientras que en julio hubo 61 ataques terroristas con automóviles cargados de explosivos, ese número cayó a 9 en agosto y septiembre.
尽管7月发生
61起恐怖主义汽车炸弹爆炸事件,可8月和9月这一数字却下降至9起。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可
卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro.
一次,看到一辆大型平板卡车行驶在主要大街上,车上载着原木,有
原木直径长达2英尺。
Aunque iniciamos el último período de sesiones con un programa muy cargado, pudimos llegar a un acuerdo general sobre varias cuestiones importantes en materia de desarrollo.
尽管我们上届会议开始时面对一个繁重
议程,我们能够就发展领域
一些重要问题达成普遍协议。
Este hecho inexcusable plantea un grave peligro para la estructura de seguridad actual que ya está muy cargada.
这一无法原谅
事态发展给当前高度紧张
国际安全结构带来
很大危险。
Todos los informes de supervisión cargados en el Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP) tienen que ser examinados y validados por las oficinas exteriores, y a la sede del ACNUR sólo se transmiten los informes finales.
上载到管理系统更新项目
所有次级项目监测报告必须
到外地办事处
审查和核证,只有最后报告转递难民专员办事处总部。
La pobreza absoluta y la impunidad, así como la pérdida de la esperanza y la falta de educación que afectan principalmente a los jóvenes, hacen que el ambiente social haitiano esté cargado de un odio que conduce a la autodestrucción.
绝对贫困、有罪不罚、没有希望和缺乏教育——主要影响到年轻人——使
海地
气氛毒性很重,充满仇恨,进而导致自我毁灭。
Ello se debía sobre todo a la falta de sistemas contables adecuados para controlar y gestionar los fondos del ACNUR, a graves deficiencias en los controles internos y a la falta de documentación justificante de los gastos cargados al ACNUR.
这主要是由于缺乏充分
会计制度来控制和管理难民署
资金,由于内部控制软弱无力,和/或由于缺乏单据以佐证收取
开支。
El "folclor", en su sentido negativo, es un concepto cargado de marginalidades, en las que se engloban, entre otras cosas, las ceremonias y los antiguos rituales que aún tienen vigencia y un arraigo poderoso en la vida religiosa y cultural de las comunidades de nuestro país.
贬义
“民俗”一词饱含着边缘化
含义,其中包括至今还积极活跃在墨西哥宗教和文化中
典礼和古老仪式。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告
时限,截至12月31 日
X21余额依据
是该年期间每月或每季度上载
监测报告。
En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso
第一种情况,一个经批准
裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来
载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经
一个中子检测出入口,检测结果是肯定
。
No es de extrañar que ese país haya estado tratando de crear cortinas de humo en los foros internacionales: tratan de desviar la atención de su propio historial y sus propias acciones centrándola en preocupaciones superficiales por los programas pacíficos de energía nuclear de otros planteando un debate cargado de intensidad política.
难怪该国一直努力在国际论坛上释放烟幕:它们正在努力把关于其他国家和平核方案
表面关切转化为充满政治意味
辩论,以转移对其自己记录和行为
注意。
La Sección de Información Pública y Divulgación de la ONUCI está planeando programas de capacitación para periodistas durante el período previo a las elecciones a fin de concienciarles más de la importancia de una labor periodística responsable y profesional en un proceso electoral que probablemente esté cargado de tensión.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更多地认识到
责和专业
新闻报道在很可能剑拔弩张
选举进程中所起
重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。