Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸的婚姻,身心俱疲。
 ,使生厌;
,使生厌; 扰, 打搅.
扰, 打搅.  )变得贫瘠,使耗尽肥力. (也用作自复动词)
)变得贫瘠,使耗尽肥力. (也用作自复动词) :
: 了.
了. 

 对你说,工作中要仔细.
对你说,工作中要仔细. ;没完没了
;没完没了 .
. 方, 可供休息的
方, 可供休息的 方.
方. 的,令
的,令 讨厌的
讨厌的Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸的婚姻,身心俱疲。
Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.
我连续看了

 时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.
时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.
Estoy tan cansada y necesito un reposo breve.
我很累了需要休息一会。
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉之后,他疲倦 在树荫里坐了下来.
在树荫里坐了下来.
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但是我还是继续学习。
Trabaja día y noche y no se cansa,parece que no se le agota nunca la energía.
他日夜 工作而不累,好象有永远也使不完的精力。
工作而不累,好象有永远也使不完的精力。
Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。
Aparte de todas estas medidas, consideramos que la comunidad internacional —y no nos cansaremos de decirlo— debería ocuparse de las desigualdades raciales, las injusticias, el subdesarrollo y el conflicto, porque son disfunciones del sistema que favorecen la violencia y el extremismo.
除上述各项行动外,我们认为并将继续表示,国际社会必须着手解决种族不平等、不公正、欠发展和冲突问题,因为这些制度性机能障碍也是造成暴力与极端主义的因素。
Pese a que todos querríamos disfrutar de buena salud, no podemos sino apoyar a los organismos especializados de las Naciones Unidas —sobre todo la Organización Mundial de la Salud— que no se cansan de buscar remedio a las enfermedades incurables que siguen costando la vida a seres humanos y privándolos de sus potenciales.
虽然我们都希望享有健康,我们不能不支持联合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构不懈 寻求持续夺去
寻求持续夺去 类生命、使
类生命、使 们不能发挥潜力的不治之症的治疗方法。
们不能发挥潜力的不治之症的治疗方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,
工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 倦,使
倦,使
 ,使累.
,使累.  倦,
倦,
 ,
, 惫:
惫: .
.   .
.  不厌其烦地对你说,工作中
不厌其烦地对你说,工作中 仔细.
仔细. 地.
地.


 的, 厌烦的,令
的, 厌烦的,令 讨厌的
讨厌的Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束 一场不幸的婚姻,身心俱
一场不幸的婚姻,身心俱 。
。
Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.
我连续看 几个小时的书感到有点
几个小时的书感到有点 倦,就到院子里去走
倦,就到院子里去走 一下.
一下.
Estoy tan cansada y necesito un reposo breve.
我很累

 休息一会。
休息一会。
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉之后,他 倦地在树荫里坐
倦地在树荫里坐 下来.
下来.
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累 ,但是我还是继续学习。
,但是我还是继续学习。
Trabaja día y noche y no se cansa,parece que no se le agota nunca la energía.
他日夜地工作而不累,好象有永远也使不完的精力。
Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。
Aparte de todas estas medidas, consideramos que la comunidad internacional —y no nos cansaremos de decirlo— debería ocuparse de las desigualdades raciales, las injusticias, el subdesarrollo y el conflicto, porque son disfunciones del sistema que favorecen la violencia y el extremismo.
除上述各项行动外,我们认为并将继续表示,国际社会必须着手解决种族不平等、不公正、欠发展和冲突问题,因为这些制度性机能障碍也是造成暴力与极端主义的因素。
Pese a que todos querríamos disfrutar de buena salud, no podemos sino apoyar a los organismos especializados de las Naciones Unidas —sobre todo la Organización Mundial de la Salud— que no se cansan de buscar remedio a las enfermedades incurables que siguen costando la vida a seres humanos y privándolos de sus potenciales.
虽然我们都希望享有健康,我们不能不支持联合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构不懈地寻求持续夺去 类生命、使
类生命、使 们不能发挥潜力的不治之症的治疗方法。
们不能发挥潜力的不治之症的治疗方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )变得贫瘠,使耗尽肥力. (也用作自复动词)
)变得贫瘠,使耗尽肥力. (也用作自复动词) 对你说,工作中要仔细.
对你说,工作中要仔细. ;没完没了
;没完没了 .
. , 睡觉, 安放在, 依靠在, 休耕, 安葬
, 睡觉, 安放在, 依靠在, 休耕, 安葬

 方, 可供休
方, 可供休

 方.
方. , 楼梯, 平台
, 楼梯, 平台 , 厌烦
, 厌烦 ,令
,令 讨厌
讨厌
 ,休
,休



 词
词Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸 婚姻,身心俱疲。
婚姻,身心俱疲。
Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.
我连续看了几个小时 书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.
书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.
Estoy tan cansada y necesito un reposo breve.
我很累了需要休 一会。
一会。
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉之后,他疲倦 在树荫里坐了下来.
在树荫里坐了下来.
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但是我还是继续学习。
Trabaja día y noche y no se cansa,parece que no se le agota nunca la energía.
他日夜 工作而不累,好象有永远也使不完
工作而不累,好象有永远也使不完 精力。
精力。
Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。
Aparte de todas estas medidas, consideramos que la comunidad internacional —y no nos cansaremos de decirlo— debería ocuparse de las desigualdades raciales, las injusticias, el subdesarrollo y el conflicto, porque son disfunciones del sistema que favorecen la violencia y el extremismo.
除上述各项行动外,我们认为并将继续表示,国际社会必须着手解决种族不平等、不公正、欠发展和冲突问题,因为这些制度性机能障碍也是造成暴力与极端主义 因素。
因素。
Pese a que todos querríamos disfrutar de buena salud, no podemos sino apoyar a los organismos especializados de las Naciones Unidas —sobre todo la Organización Mundial de la Salud— que no se cansan de buscar remedio a las enfermedades incurables que siguen costando la vida a seres humanos y privándolos de sus potenciales.
虽然我们都希望享有健康,我们不能不支持 合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构不懈
合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构不懈 寻求持续夺去
寻求持续夺去 类生命、使
类生命、使 们不能发挥潜力
们不能发挥潜力 不治之症
不治之症 治疗方法。
治疗方法。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过
网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 复动词)
复动词) 中要仔细.
中要仔细. 讨厌的
讨厌的Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸的婚姻,身心俱疲。
Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.
我连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.
Estoy tan cansada y necesito un reposo breve.
我很累了需要休息一会。
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经

 跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但是我还是继续学习。
Trabaja día y noche y no se cansa,parece que no se le agota nunca la energía.
他日夜地工 而不累,好象有永远也使不完的精力。
而不累,好象有永远也使不完的精力。
Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。
Aparte de todas estas medidas, consideramos que la comunidad internacional —y no nos cansaremos de decirlo— debería ocuparse de las desigualdades raciales, las injusticias, el subdesarrollo y el conflicto, porque son disfunciones del sistema que favorecen la violencia y el extremismo.
除上述各项行动外,我们认为并将继续表示,国际社会必须着手解决种族不平等、不公正、欠发展和冲突问题,因为这些制度性机能障碍也是造成暴力与极端主义的因素。
Pese a que todos querríamos disfrutar de buena salud, no podemos sino apoyar a los organismos especializados de las Naciones Unidas —sobre todo la Organización Mundial de la Salud— que no se cansan de buscar remedio a las enfermedades incurables que siguen costando la vida a seres humanos y privándolos de sus potenciales.
虽然我们都希望享有健康,我们不能不支持联合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构不懈地寻求持续夺去 类生命、使
类生命、使 们不能发挥潜力的不治之症的治疗方法。
们不能发挥潜力的不治之症的治疗方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经
动生成,部分未经
 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 力. (也用作自复动词)
力. (也用作自复动词) 走累了.
走累了.   年老力衰.
年老力衰.  找烦了.
找烦了.  讨厌的
讨厌的Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸的婚姻,身心俱疲。
Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.
我连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.
Estoy tan cansada y necesito un reposo breve.
我很累了需要休息一会。
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉
 ,
, 疲倦地在树荫里坐了下来.
疲倦地在树荫里坐了下来.
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但是我还是继续学习。
Trabaja día y noche y no se cansa,parece que no se le agota nunca la energía.
 日夜地工作而不累,好象有永远也使不完的精力。
日夜地工作而不累,好象有永远也使不完的精力。
Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。
Aparte de todas estas medidas, consideramos que la comunidad internacional —y no nos cansaremos de decirlo— debería ocuparse de las desigualdades raciales, las injusticias, el subdesarrollo y el conflicto, porque son disfunciones del sistema que favorecen la violencia y el extremismo.
除上述各项行动外,我们认为并将继续表示,国际社会必须着手解决种族不平等、不公正、欠发展和冲突问题,因为这些制度性机能障碍也是造成暴力与极端主义的因素。
Pese a que todos querríamos disfrutar de buena salud, no podemos sino apoyar a los organismos especializados de las Naciones Unidas —sobre todo la Organización Mundial de la Salud— que no se cansan de buscar remedio a las enfermedades incurables que siguen costando la vida a seres humanos y privándolos de sus potenciales.
虽然我们都希望享有健康,我们不能不支持联合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构不懈地寻求持续夺去 类生命、使
类生命、使 们不能发挥潜力的不治
们不能发挥潜力的不治 症的治疗方法。
症的治疗方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 厌其烦地对你说,工作中要仔细.
厌其烦地对你说,工作中要仔细.

 地;没完没了地.
地;没完没了地. 地方, 可供休息
地方, 可供休息 地方.
地方.

 , 厌烦
, 厌烦 ,令
,令 讨厌
讨厌
 ,休息
,休息
 倦
倦
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场

 婚姻,身心俱疲。
婚姻,身心俱疲。
Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.
我连续看了几个小时 书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.
书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.
Estoy tan cansada y necesito un reposo breve.
我很累了需要休息一会。
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但是我还是继续学习。
Trabaja día y noche y no se cansa,parece que no se le agota nunca la energía.
他日夜地工作而 累,好象有永远也使
累,好象有永远也使 完
完 精力。
精力。
Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴 会停止斗争,
会停止斗争, 会投降,永远
会投降,永远 会让步,永远
会让步,永远 会沉寂无言。
会沉寂无言。
Aparte de todas estas medidas, consideramos que la comunidad internacional —y no nos cansaremos de decirlo— debería ocuparse de las desigualdades raciales, las injusticias, el subdesarrollo y el conflicto, porque son disfunciones del sistema que favorecen la violencia y el extremismo.
除上述各项行动外,我们认为并将继续表示,国际社会必须着手解决种族 平等、
平等、 公正、欠发展和冲突问题,因为这些制度性机能障碍也是造成暴力与极端主义
公正、欠发展和冲突问题,因为这些制度性机能障碍也是造成暴力与极端主义 因素。
因素。
Pese a que todos querríamos disfrutar de buena salud, no podemos sino apoyar a los organismos especializados de las Naciones Unidas —sobre todo la Organización Mundial de la Salud— que no se cansan de buscar remedio a las enfermedades incurables que siguen costando la vida a seres humanos y privándolos de sus potenciales.
虽然我们都希望享有健康,我们 能
能 支
支 联合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构
联合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构
 地寻求
地寻求 续夺去
续夺去 类生命、使
类生命、使 们
们 能发挥潜力
能发挥潜力
 治之症
治之症 治疗方法。
治疗方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦
工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 .
.
 持不懈地;没完没了地.
持不懈地;没完没了地. 讨厌的
讨厌的Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸的
 ,
, 心俱疲。
心俱疲。
Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.
我连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.
Estoy tan cansada y necesito un reposo breve.
我很累了需要休息一会。
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但是我还是继续学习。
Trabaja día y noche y no se cansa,parece que no se le agota nunca la energía.
他日夜地工作而不累,好象有永远也使不完的精力。
Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。
Aparte de todas estas medidas, consideramos que la comunidad internacional —y no nos cansaremos de decirlo— debería ocuparse de las desigualdades raciales, las injusticias, el subdesarrollo y el conflicto, porque son disfunciones del sistema que favorecen la violencia y el extremismo.
除上述各项行动外,我们认为并将继续表示,国际社会必须着手解决种族不平等、不公正、欠发展和冲突问题,因为这些制度性机能障碍也是造成暴力与极端主义的因素。
Pese a que todos querríamos disfrutar de buena salud, no podemos sino apoyar a los organismos especializados de las Naciones Unidas —sobre todo la Organización Mundial de la Salud— que no se cansan de buscar remedio a las enfermedades incurables que siguen costando la vida a seres humanos y privándolos de sus potenciales.
虽然我们都希望享有健康,我们不能不支持联合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构不懈地寻求持续夺去 类生命、使
类生命、使 们不能发挥潜力的不治之症的治疗方法。
们不能发挥潜力的不治之症的治疗方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 疲倦,
疲倦, 疲劳,
疲劳, 累.
累.  厌烦,
厌烦, 生厌;烦扰, 打搅.
生厌;烦扰, 打搅.  (
(
 )变得贫瘠,
)变得贫瘠, 耗尽肥力. (也用作自复动词)
耗尽肥力. (也用作自复动词) 对你说,工作中要仔细.
对你说,工作中要仔细. ;没完没了
;没完没了 .
. 方, 可供休息的
方, 可供休息的 方.
方. 讨厌的
讨厌的Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸的婚姻,身心俱疲。
Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.
我连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子 去走了一下.
去走了一下.
Estoy tan cansada y necesito un reposo breve.
我很累了需要休息一会。
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉之后,他疲倦 在树
在树

 了下来.
了下来.
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但是我还是继续学习。
Trabaja día y noche y no se cansa,parece que no se le agota nunca la energía.
他日夜 工作而不累,好象有永远也
工作而不累,好象有永远也 不完的精力。
不完的精力。
Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。
Aparte de todas estas medidas, consideramos que la comunidad internacional —y no nos cansaremos de decirlo— debería ocuparse de las desigualdades raciales, las injusticias, el subdesarrollo y el conflicto, porque son disfunciones del sistema que favorecen la violencia y el extremismo.
除上述各项行动外,我们认为并将继续表示,国际社会必须着手解决种族不平等、不公正、欠发展和冲突问题,因为这些制度性机能障碍也是造成暴力与极端主义的因素。
Pese a que todos querríamos disfrutar de buena salud, no podemos sino apoyar a los organismos especializados de las Naciones Unidas —sobre todo la Organización Mundial de la Salud— que no se cansan de buscar remedio a las enfermedades incurables que siguen costando la vida a seres humanos y privándolos de sus potenciales.
虽然我们都希望享有健康,我们不能不支持联合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构不懈 寻求持续夺去
寻求持续夺去 类生命、
类生命、
 们不能发挥潜力的不治之症的治疗方法。
们不能发挥潜力的不治之症的治疗方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,使生厌;
,使生厌; 扰, 打搅.
扰, 打搅.  .
.   :
:
 .
.  要不厌其
要不厌其 地对你说,工作中要仔细.
地对你说,工作中要仔细. 地.
地. 的,令
的,令 讨厌的
讨厌的Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束 一场不幸的婚姻,身心俱疲。
一场不幸的婚姻,身心俱疲。
Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.
 连续看
连续看 几个小时的书
几个小时的书
 有点疲倦,就
有点疲倦,就 院子里去走
院子里去走 一下.
一下.
Estoy tan cansada y necesito un reposo breve.
 很累
很累 需要休息一会。
需要休息一会。
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐 下来.
下来.
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
 累
累 ,但是
,但是 还是继续学习。
还是继续学习。
Trabaja día y noche y no se cansa,parece que no se le agota nunca la energía.
他日夜地工作而不累,好象有永远也使不完的精力。
Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。
Aparte de todas estas medidas, consideramos que la comunidad internacional —y no nos cansaremos de decirlo— debería ocuparse de las desigualdades raciales, las injusticias, el subdesarrollo y el conflicto, porque son disfunciones del sistema que favorecen la violencia y el extremismo.
除上述各项行动外, 们认为并将继续表示,国际社会必须着手解决种族不平等、不公正、欠发展和冲突问题,因为这些制度性机能障碍也是造成暴力与极端主义的因素。
们认为并将继续表示,国际社会必须着手解决种族不平等、不公正、欠发展和冲突问题,因为这些制度性机能障碍也是造成暴力与极端主义的因素。
Pese a que todos querríamos disfrutar de buena salud, no podemos sino apoyar a los organismos especializados de las Naciones Unidas —sobre todo la Organización Mundial de la Salud— que no se cansan de buscar remedio a las enfermedades incurables que siguen costando la vida a seres humanos y privándolos de sus potenciales.
虽然 们都希望享有健康,
们都希望享有健康, 们不能不支持联合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构不懈地寻求持续夺去
们不能不支持联合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构不懈地寻求持续夺去 类生命、使
类生命、使 们不能发挥潜力的不治之症的治疗方法。
们不能发挥潜力的不治之症的治疗方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。