El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能提
法
诉讼规定时限、追诉期间或权
丧失。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能提
法
诉讼规定时限、追诉期间或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了原则(le principe de caducité)然后又
原则提
了
系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的种法
以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
个特殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉讼规定限、追诉期间或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的一种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存物资如果在限内没有充分
用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内的物品;估这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉讼规定时限、追诉期间或权丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了般原则(le principe de caducité)然后又对
般原则提出了
系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉讼规定时限、追诉期间或权丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了般原则(le principe de caducité)然后又对
般原则提出了
系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉讼时限、追诉期间或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟了
般原则(le principe de caducité)然后又对
般原则提出了
系列重大
例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要命题(终止)似乎是立基于关于战争性质
法律以外
前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分
用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
个特殊
问题涉及过期药品和到期日后
卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内
物品;估计这类药品
数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律讼规
时限、追
或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出
一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的一种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存较短的战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分
用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过药品和到
日后的卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对出法律诉讼规定时限、追诉期间或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则出了一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的一种法律以外的前。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
保存期较短的战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分
用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机可能对提出法律诉讼规定时限、追诉期
或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基战争
质的一种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉讼规定时、追诉
间或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
,
要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的一种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存较短的战略部署储存物资如果在计划时
内没有充分
用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过药品和到
日后的卫生用品,包括作为人道
义援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。