La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后
反应是令人震惊
。

, 凶残
, 灭绝人性
.
, 严重
, 难以
受
.
, 非常糟糕
;令人不能

.
, 不寻常
:
;令人讨厌
.
, 顽皮
(孩子).
;
;
;
;
;
;
;
;

;
;La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后
反应是令人震惊
。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标
这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害
,这样做是正确
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下
骇人听闻
罪行负责

受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残
攻击事件提醒人们,恐怖主义
是任何
来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指
恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋
可怕
袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行
恶意攻击明确表明,我们
任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临
种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴
恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器
骇人听闻
局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间
合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指
强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下
最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下
滔天罪行
受害
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军
民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪
定义包含所有最严重
性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行
严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有
证人还提请特别委员会注意非成年人
恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
后的反应是令人震惊的。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈
谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模

的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残的攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平的主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,我们的任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临的种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴的恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些
区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器的骇人听闻的局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类
的最令人震惊的罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各
采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民
的滔天罪行的受害者的特殊需要得不到解决,就不会有完全的和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾
累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪的定义包含所有最严重的性别暴力行为事例——我们在许多冲突
区都看到了这些行为的可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行的严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有的证人还提请特别委员会注意非成年人的恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 凶残
, 灭绝人性
.
, 严重
, 难以忍受
.
, 非常糟糕
;令人不能容忍
.
, 不寻常
:
;令人讨厌
.
, 

(孩子).
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后
反应是令人震惊
。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责
主义以无辜平民为目标
这类可
径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是正确
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下
骇人听闻
罪
负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残
攻击事件提醒人们,
主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指


径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋
可怕
袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进
恶意攻击明确表明,我们
任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付
主义可恶
径时面临
种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴

主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器
骇人听闻
局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间
合作努力,才得以将

反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指
强奸儿童案件采取了
动,但是许多案件没有进
调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下
最令人震惊
罪
之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多
组织,并使
分子能够几乎每天在世界各地采取

动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下
滔天罪
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军
民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪
。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪
定义包含所有最严重
性别暴力
为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些
为
可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪
严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有
证人还提请特别委员会注意非成年人
恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 凶残
, 灭绝人性
. 

, 严重
, 难以忍受
.
, 非常糟糕
;令人不能容忍
.
, 不寻常
:
;令人讨厌
.
, 顽皮
(孩子).
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后
反应是令人震惊
。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强
地谴责恐怖主义以无辜平民为目标
这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是正确
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下
骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残
攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是
何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指
恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋
可怕
袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行
恶意攻击明确表明,我们


分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临
种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴
恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器
骇人听闻
局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间
合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指
强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七
多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下
最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下
滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能
由这支听命于阿尔及利亚正规军
民兵
意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪
定义包含所有最严重
性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行
严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有
证人还提请特别委员会注意非成年人
恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分的;令人讨厌的. 
词La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是令人震惊的。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残的攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平的主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在

个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,我们的任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临的种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴的恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器的骇人听闻的局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通
这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年
后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下的最令人震惊的罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下的滔天罪行的受害者的特殊需要得不到解决,就不会有完全的和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失
国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪的定义包含所有最严重的性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为的可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行的严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有的证人还提请特别委员会注意非成年人的恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 凶残
, 灭绝人性
.
, 严重
, 难以忍受
. 

, 非常糟糕
;令人不能容忍
.
, 不寻常
:
;令人讨厌
.
, 顽皮
(孩子).
;
;
;
;
;
;
心
;
;
;
;La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后
反应是令人震惊
。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标
这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪
战争
所有受害者,这样做是正确
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下
骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残
击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指
恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋
可怕
袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行


击明确表明,我们
任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注
国际社会在对付恐怖主义可
行径时面临
种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴
恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器
骇人听闻
局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间
合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指
强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下
最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下
滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军
民兵任
摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪
定义包含所有最严重
性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行
严重性和罪
程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有
证人还提请特别委员会注
非成年人
劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义词
义词La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的
应是令人震惊的。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残的攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平的主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目

加令人发指的恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,我们的任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临的种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生
很多残暴的恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器的骇人听闻的局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的
人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指的强奸儿童案件采取
行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下的最令人震惊的罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助
全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下的滔天罪行的受害者的特殊需要得不到解决,就不会有完全的和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪的定义包含所有最严重的性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到
这些行为的可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行的严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有的证人还提请特别委员会注意非成年人的恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


忍的.
寻常的:
人道的;

忍的;La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是令人震惊的。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残的攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来
平的主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦

姆
伊赫进行的恶意攻击明确表明,我们的任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临的种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴的恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待
性暴力作为战争武器的骇人听闻的局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察
检察官对最令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下的最令人震惊的罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子
够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下的滔天罪行的受害者的特殊需要得
到解决,就
会有完全的
解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只
任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪的定义包含所有最严重的性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为的可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行的严重性
罪恶程度并
亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有的证人还提请特别委员会注意非成年人的恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义词
义词La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的
应是令人震惊的。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残的攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平的主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目

加令人发指的恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,我们的任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临的种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生
很多残暴的恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器的骇人听闻的局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的
人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指的强奸儿童案件采取
行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下的最令人震惊的罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助
全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下的滔天罪行的受害者的特殊需要得不到解决,就不会有完全的和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪的定义包含所有最严重的性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到
这些行为的可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行的严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有的证人还提请特别委员会注意非成年人的恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。