Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍的记录义务给人的印象是,在内有探测的非杀伤人员地雷标界区之
的地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员件
10段将为内有
探测非杀伤人员地雷的标界区规定新的标准,但由于要求较弱,将仅能在有限的时期为平民提供有限的保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管5条
2款仅适用于内有杀伤人员地雷的标界区,但它确立了重要的标准,应当反映在打算保护平民免于非杀伤人员地雷危险的未来
书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍义务给
印象是,在内有不可探测
非
员地雷标界区之
地雷位置无须
。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段将为内有不可探测非员地雷
标界区规定新
标准,但由于要求较弱,将仅能在有限
时期为平民提供有限
保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款仅适用于内有员地雷
标界区,但它确立了重要
标准,应当反映在打算保护平民免于非
员地雷危险
未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍记录义务给人
印象是,在内有不可探
杀伤人员地雷标界区之
地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽员文件第10段将为内有不可探
杀伤人员地雷
标界区规定新
标准,但由于要求较弱,将仅能在有限
时期为平民提供有限
保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽第5条第2款仅适用于内有杀伤人员地雷
标界区,但它确立了重要
标准,应当反映在打算保护平民免于
杀伤人员地雷危险
未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无伤人员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍记录义务给人
印象是,在内有不可探测
伤人员地雷标界区之
地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
调员文件第10段将为内有不可探测
伤人员地雷
标界区规定新
标准,但由于要求较弱,将仅能在有限
时期为平民提供有限
保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
第5条第2款仅适用于内有
伤人员地雷
标界区,但它确立了重要
标准,应当反映在打算保护平民免于
伤人员地雷危险
未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍记录义务给人
印象是,在内有不可探测
非杀伤人员地雷标界区之
地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段将为内有不可探测非杀伤人员地雷标界区规定新
标准,但由于要求较弱,将仅能在有
时期为平民提供有
保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款仅适用于内有杀伤人员地雷标界区,但它确立了重要
标准,应当反映在打算保护平民免于非杀伤人员地雷危险
未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架,成为无杀伤人员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍的记录义务给人的印象是,在有不可探测的非杀伤人员地雷标界区之
的地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段将为有不可探测非杀伤人员地雷的标界区规定新的标准,但由
要求较弱,将仅能在有限的时期为平民提供有限的保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款仅适有杀伤人员地雷的标界区,但它确立了重要的标准,应当反映在打算保护平民免
非杀伤人员地雷危险的未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍的记录义的印象是,在内有不
的非杀伤
员地雷标界区之
的地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段将为内有不非杀伤
员地雷的标界区规定新的标准,但由于要求较弱,将仅能在有限的时期为平民提供有限的保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款仅适用于内有杀伤员地雷的标界区,但它确立了重要的标准,应当反映在打算保护平民免于非杀伤
员地雷危险的未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员地雷区。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
项普遍
记录义务给人
印象是,在内有不可探测
非杀伤人员地雷
区之
地雷位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段将为内有不可探测非杀伤人员地雷区规定新
准,但由于要求较弱,将仅能在有限
时期为平民提供有限
保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款仅适用于内有杀伤人员地雷区,但它确立了重要
准,应当反映在打算保护平民免于非杀伤人员地雷危险
未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应在美洲国家组织框架内,成为无杀伤人员。
Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.
缺乏一项普遍记录义务给人
印象是,在内有不可探测
非杀伤人员
标
位置无须记录。
Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.
尽管协调员文件第10段将为内有不可探测非杀伤人员标
规定新
标准,但由于要求较弱,将仅能在有限
时期为平民提供有限
保护。
Aunque el párrafo 2 del artículo 5 sólo es de aplicación a las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal, en él se establecen importantes criterios que también deberían quedar reflejados en un futuro instrumento encaminado a proteger a la población civil de los peligros que representan las MDMA.
尽管第5条第2款仅适用于内有杀伤人员标
,但它确立了重要
标准,应当反映在打算保护平民免于非杀伤人员
危险
未来文书中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。